-
言い出す
-
- いいだす3
- Speak out; begin to speakTransitive
- 突然離婚を言い出す
file for divorce suddenly
- マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
The manager suggested that I go with him to the airport.
- 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
- 突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."
- これはだれかの言い出したことかい。
Was this somebody else's idea?
- 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。
He proposed asking her to lunch.
-
-
- 突然離婚を言い出す
file for divorce suddenly
- マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
The manager suggested that I go with him to the airport.
- 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
- 突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."
- これはだれかの言い出したことかい。
Was this somebody else's idea?
- 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。
He proposed asking her to lunch.
-
引き起こす
-
- ひきおこす4
- To raise up; to causeTransitive
- 戦争を引き起こす
trigger a war
- その事故は交通渋滞を引き起こした。
The accident caused a traffic jam.
- 彼の発言は混乱を引き起こした。
His statement raised havoc.
- 彼の言葉は疑惑を引き起こした。
His words gave rise to doubts.
- 嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm caused a lot of damage.
- 紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.
-
-
- 戦争を引き起こす
trigger a war
- その事故は交通渋滞を引き起こした。
The accident caused a traffic jam.
- 彼の発言は混乱を引き起こした。
His statement raised havoc.
- 彼の言葉は疑惑を引き起こした。
His words gave rise to doubts.
- 嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm caused a lot of damage.
- 紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.
-
剃る
-
- そる1
- Shave.Transitive
-
髭 を剃るshave
- お父さんがバスルームでひげを剃っている。
Dad is shaving in the bathroom.
- ひげをそるのは気持ちがいい。
It is pleasant to shave off my beard.
- 顔をそってください。
A shave, please.
- ひげを剃って下さい。
Please shave my beard.
- ヒゲもそりますか。
Do you also want a shave?
-
-
-
髭 を剃るshave
- お父さんがバスルームでひげを剃っている。
Dad is shaving in the bathroom.
- ひげをそるのは気持ちがいい。
It is pleasant to shave off my beard.
- 顔をそってください。
A shave, please.
- ひげを剃って下さい。
Please shave my beard.
- ヒゲもそりますか。
Do you also want a shave?
-
削る
-
- けずる0
- Cuts; reductionsTransitive
-
予算 を削るBudget cuts
-
削減 Reduction, deletion
- 私はナイフで鉛筆を削った。
I sharpened a pencil with a knife.
- 彼の名前はリストから削られた。
He was struck off the list.
- 君の鉛筆は削る必要がある。
Your pencils need sharpening.
- 私は鉛筆をけずるナイフがほしい。
I want a knife to sharpen my pencil with.
- 彼らの名前はリストから削られた。
Their names were erased from the list.
-
-
-
予算 を削るBudget cuts
-
削減 Reduction, deletion
- 私はナイフで鉛筆を削った。
I sharpened a pencil with a knife.
- 彼の名前はリストから削られた。
He was struck off the list.
- 君の鉛筆は削る必要がある。
Your pencils need sharpening.
- 私は鉛筆をけずるナイフがほしい。
I want a knife to sharpen my pencil with.
- 彼らの名前はリストから削られた。
Their names were erased from the list.
-
図る
-
- はかる2
- Seek, attemptTransitive
- 自殺を図る
attempt suicide
- 私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
I made use of every opportunity to improve my English.
- その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
- 彼は逃亡を図った。
He attempted to escape.
- 彼らと協力して世界平和を図る。
I am working with them towards world peace.
- われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
We must try to break the deadlock.
-
-
- 自殺を図る
attempt suicide
- 私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
I made use of every opportunity to improve my English.
- その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
- 彼は逃亡を図った。
He attempted to escape.
- 彼らと協力して世界平和を図る。
I am working with them towards world peace.
- われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
We must try to break the deadlock.
-
得る
-
- える1
- Getting; comprehendingTransitive
-
信頼 を得るtrusted
- 10チームが賞を得ようと争った。
Ten teams competed for the prize.
- 彼との交際で得るところが多かった。
I benefited much from my association with him.
- 15年間は満足しうる取り決めであった。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.
- これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
These gases can lead to global warming.
- この港は封鎖されうる。
The harbor can be blocked.
-
-
-
信頼 を得るtrusted
- 10チームが賞を得ようと争った。
Ten teams competed for the prize.
- 彼との交際で得るところが多かった。
I benefited much from my association with him.
- 15年間は満足しうる取り決めであった。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.
- これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
These gases can lead to global warming.
- この港は封鎖されうる。
The harbor can be blocked.
-
振る
-
- ふる0
- Wave; scatterTransitive
-
手 を振るwave (one's hand)
- 私は頭を数回振った。
I shook my head a few times.
- 建築家は芸術家ぶってはならない。
An architect should not pretend to be an artist.
- カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?
You were about to dump her flat out, weren't you?
- 子犬がしっぽをふってついてきた。
A puppy followed me wagging its tail.
- 彼は首を上下に振った。
He shook his head up and down.
-
-
-
手 を振るwave (one's hand)
- 私は頭を数回振った。
I shook my head a few times.
- 建築家は芸術家ぶってはならない。
An architect should not pretend to be an artist.
- カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?
You were about to dump her flat out, weren't you?
- 子犬がしっぽをふってついてきた。
A puppy followed me wagging its tail.
- 彼は首を上下に振った。
He shook his head up and down.
-
掘る
-
- ほる1
- dig; excavateTransitive
- トンネルを掘る
dig a tunnel
- ジャガイモを掘ったことがありますか。
Have you dug up potatoes?
- 彼らは穴をあけて石油を掘り当てようとした。
They intended to drill for oil.
- 彼は穴を掘った。
He dug a hole.
- 彼は庭に穴を掘った。
He dug a hole in the garden.
- 私達は地面に穴を掘った。
We dug a hole in the ground.
-
-
- トンネルを掘る
dig a tunnel
- ジャガイモを掘ったことがありますか。
Have you dug up potatoes?
- 彼らは穴をあけて石油を掘り当てようとした。
They intended to drill for oil.
- 彼は穴を掘った。
He dug a hole.
- 彼は庭に穴を掘った。
He dug a hole in the garden.
- 私達は地面に穴を掘った。
We dug a hole in the ground.
-
握る
-
- にぎる0
- Hold; grasp; pinch (rice balls, sushi, etc.)Transitive
-
手 を握るhandshakes
- 彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
I took the wheel while he slept.
- 彼は私の手をしっかりと握った。
He gave my hand a firm clasp.
- 彼は党の主導権を握った。
He took the leadership of the party.
- どうして私の手を握っているの?
Why are you holding my hands?
- 彼は両手でロープをしっかり握っていた。
He grasped the rope with two hands.
-
-
-
手 を握るhandshakes
- 彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
I took the wheel while he slept.
- 彼は私の手をしっかりと握った。
He gave my hand a firm clasp.
- 彼は党の主導権を握った。
He took the leadership of the party.
- どうして私の手を握っているの?
Why are you holding my hands?
- 彼は両手でロープをしっかり握っていた。
He grasped the rope with two hands.
-
擦る
-
- こする2
- Friction; rubbingTransitive
-
雑巾 で擦るwipe
- 石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。
Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off.
- 彼女は目をこすった。
She rubbed her eyes.
- 彼は手で目をこすった。
He rubbed his eyes with his hands.
- 汚れた手で目をこすってはいけません。
Never rub the eyes when the hands are dirty.
- 家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
-
-
-
雑巾 で擦るwipe
- 石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。
Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off.
- 彼女は目をこすった。
She rubbed her eyes.
- 彼は手で目をこすった。
He rubbed his eyes with his hands.
- 汚れた手で目をこすってはいけません。
Never rub the eyes when the hands are dirty.
- 家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
She scraped her shoes clean before she entered the house.