Skip to content

漢字⭒

N3・11 / 89 Page
  • 放る

    Mastery
    • ほうる
      0
    • Throw; cast away
      Transitive
    • 仕事しごとほうっていく

      lay off work and do nothing

    • その車は何週間も放ってある。

      The car has been kicking around the roadside for weeks.

    • いい球を放るようになったな、恵一君。

      You throw a good ball nowadays, Keiichi.

    • 君が虐待されているのを放ってはいられない。

      I will not allow you to be ill-treated.

放る」Pronunciation
放る」Meaning
  • 仕事しごとほうっていく

    lay off work and do nothing

  • その車は何週間も放ってある。

    The car has been kicking around the roadside for weeks.

  • いい球を放るようになったな、恵一君。

    You throw a good ball nowadays, Keiichi.

  • 君が虐待されているのを放ってはいられない。

    I will not allow you to be ill-treated.

放る」Part of speech
  • 断る

    Mastery
    • ことわる
      3
    • Denial; advance notice
      Transitive
    • 注文を断る

      No orders are accepted.

    • なぜ彼の申し出を断ったのですか。

      Why did you turn down his offer?

    • 彼は断りなく私の部屋に入ってきた。

      He entered my room without permission.

    • 予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。

      Just to warn you in advance, today's blog is no fun.

    • 彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。

      She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him.

    • 彼は握手を断った。

      He refused to shake hands.

断る」Pronunciation
断る」Meaning
  • 注文を断る

    No orders are accepted.

  • なぜ彼の申し出を断ったのですか。

    Why did you turn down his offer?

  • 彼は断りなく私の部屋に入ってきた。

    He entered my room without permission.

  • 予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。

    Just to warn you in advance, today's blog is no fun.

  • 彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。

    She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him.

  • 彼は握手を断った。

    He refused to shake hands.

断る」Part of speech
  • 測る

    Mastery
    • はかる
      2
    • Measurement (length, depth, area, etc.)
      Transitive
    • 距離を測る

      Measuring Distance

    • 優れた教育の価値は金銭でははかれない。

      The value of a good education cannot be measured in terms of money.

    • 母は私の体温を計った。

      My mother took my temperature.

    • まず体温を計りましょう。

      Let's take your temperature first.

    • 看護婦が彼の体温を計った。

      The nurse took his temperature.

    • われわれはその川の深さを測った。

      We measured the depth of the river.

測る」Pronunciation
測る」Meaning
  • 距離を測る

    Measuring Distance

  • 優れた教育の価値は金銭でははかれない。

    The value of a good education cannot be measured in terms of money.

  • 母は私の体温を計った。

    My mother took my temperature.

  • まず体温を計りましょう。

    Let's take your temperature first.

  • 看護婦が彼の体温を計った。

    The nurse took his temperature.

  • われわれはその川の深さを測った。

    We measured the depth of the river.

測る」Part of speech
  • 煮る

    Mastery
    • にる
      0
    • Boil, Stew
      Transitive
    • 大根を煮る

      boiled turnip

    • くたくたに煮る。

      Reduce to pulp by boiling.

    • 君に豆を煮てあげよう。

      I'll boil you the beans.

    • 私の十八番、チキンのレモン煮よ。

      Just my old standby: lemon chicken.

    • 必ず弱火で煮立たないように煮ること。

      Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.

    • ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。

      Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.

煮る」Pronunciation
煮る」Meaning
  • 大根を煮る

    boiled turnip

  • くたくたに煮る。

    Reduce to pulp by boiling.

  • 君に豆を煮てあげよう。

    I'll boil you the beans.

  • 私の十八番、チキンのレモン煮よ。

    Just my old standby: lemon chicken.

  • 必ず弱火で煮立たないように煮ること。

    Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.

  • ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。

    Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.

煮る」Part of speech
  • 盛る

    Mastery
    • もる
      0
    • Fill it up; stack it high
      Transitive
    • ご飯を盛る

      serve (food)

盛る」Pronunciation
盛る」Meaning
  • ご飯を盛る

    serve (food)

盛る」Part of speech
  • 破る

    Mastery
    • やぶる
      2
    • To break; to damage; to violate; to break (a record)
      Transitive
    • 約束を破る

      miss an appointment

    • 約束を破らないでよ。

      Don't go back on your promise.

    • だれがこの封筒を破って開けたのか。

      Who has torn the envelope open?

    • 君は規則を破った。

      You broke the rule.

    • 僕は決して法律を破ることはしない。

      I will never violate a law again.

    • 悲鳴で静寂がやぶられた。

      A scream broke the silence.

破る」Pronunciation
破る」Meaning
  • 約束を破る

    miss an appointment

  • 約束を破らないでよ。

    Don't go back on your promise.

  • だれがこの封筒を破って開けたのか。

    Who has torn the envelope open?

  • 君は規則を破った。

    You broke the rule.

  • 僕は決して法律を破ることはしない。

    I will never violate a law again.

  • 悲鳴で静寂がやぶられた。

    A scream broke the silence.

破る」Part of speech
  • 絞る

    Mastery
    • しぼる
      2
    • wringing; barely squeezing out (sound); racking one's brains
      Transitive
    • 頭を絞る

      rack one's brains

    • はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。

      Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.

    • 彼女は紅茶にレモンをしぼった。

      She squeezed a lemon for tea.

    • 知恵を絞ってこれを書いた。

      I racked my brains to write this.

    • 私はオレンジジュースを絞った。

      I squeezed the juice out of the oranges.

    • 彼女はタオルを固く絞った。

      She wrung the towel dry.

絞る」Pronunciation
絞る」Meaning
  • 頭を絞る

    rack one's brains

  • はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。

    Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.

  • 彼女は紅茶にレモンをしぼった。

    She squeezed a lemon for tea.

  • 知恵を絞ってこれを書いた。

    I racked my brains to write this.

  • 私はオレンジジュースを絞った。

    I squeezed the juice out of the oranges.

  • 彼女はタオルを固く絞った。

    She wrung the towel dry.

絞る」Part of speech
  • 縛る

    Mastery
    • しばる
      2
    • Tie; bind
      Transitive
    • 家庭にしばられる

      bound by family ties

    • どろぼうは手足を縛られた。

      The thief was bound hand and foot.

    • 彼はひもで荷物をしばった。

      He bound the package with a string.

    • 彼は約束に縛られている。

      He is bound by his promise.

    • 彼は手足を縛られていた。

      He was bound hand and foot.

    • 彼はその小包を縛った。

      He tied the parcel up.

縛る」Pronunciation
縛る」Meaning
  • 家庭にしばられる

    bound by family ties

  • どろぼうは手足を縛られた。

    The thief was bound hand and foot.

  • 彼はひもで荷物をしばった。

    He bound the package with a string.

  • 彼は約束に縛られている。

    He is bound by his promise.

  • 彼は手足を縛られていた。

    He was bound hand and foot.

  • 彼はその小包を縛った。

    He tied the parcel up.

縛る」Part of speech
  • 語る

    Mastery
    • かたる
      0
    • Talk. Tell.
      Transitive
    • 体験たいけんを語る

      discuss

    • 政治については語りたくない。

      I'd rather not say anything about politics.

    • 語る価値さえない。

      It's not even worth mentioning.

    • 彼女は自分の奇妙な経験を語った。

      She gave a narrative of her strange experience.

    • 敗軍の将兵を語らず。

      It is not for the vanquished to talk of war.

語る」Pronunciation
語る」Meaning
  • 体験たいけんを語る

    discuss

  • 政治については語りたくない。

    I'd rather not say anything about politics.

  • 語る価値さえない。

    It's not even worth mentioning.

  • 彼女は自分の奇妙な経験を語った。

    She gave a narrative of her strange experience.

  • 敗軍の将兵を語らず。

    It is not for the vanquished to talk of war.

語る」Part of speech
  • 譲る

    Mastery
    • ゆずる
      0
    • Transfer; concession
      Transitive
    • 席を譲る

      give up one's seat for sb

    • 彼は老婦人に席をゆずった。

      He offered his seat to an old woman.

    • 叔父は私に車を譲ってくれた。

      My uncle yielded his car to me.

    • 私はこの点については一歩も譲れません。

      I will not give an inch on this point.

    • 私は事業を息子に譲った。

      I turned over the business to my son.

    • その仕事を彼にゆずった。

      I passed on the job to him.

譲る」Pronunciation
譲る」Meaning
  • 席を譲る

    give up one's seat for sb

  • 彼は老婦人に席をゆずった。

    He offered his seat to an old woman.

  • 叔父は私に車を譲ってくれた。

    My uncle yielded his car to me.

  • 私はこの点については一歩も譲れません。

    I will not give an inch on this point.

  • 私は事業を息子に譲った。

    I turned over the business to my son.

  • その仕事を彼にゆずった。

    I passed on the job to him.

譲る」Part of speech