Skip to content

漢字⭒

N3・12 / 89 Page
  • 蹴る

    Mastery
    • ける
      1
    • play (e.g. soccer)
      Transitive
    • ボールを蹴る

      kicker

    • けってドアを開けるな。

      Don't kick the door open.

    • 彼は私たちの要求をきっぱりとけった。

      He rejected our demand flatly.

    • 背中を蹴られた。

      I was kicked in the back.

    • 彼女はドアを蹴った。

      She kicked the door.

    • 彼は私を蹴っています!

      He's kicking me!

蹴る」Pronunciation
蹴る」Meaning
  • ボールを蹴る

    kicker

  • けってドアを開けるな。

    Don't kick the door open.

  • 彼は私たちの要求をきっぱりとけった。

    He rejected our demand flatly.

  • 背中を蹴られた。

    I was kicked in the back.

  • 彼女はドアを蹴った。

    She kicked the door.

  • 彼は私を蹴っています!

    He's kicking me!

蹴る」Part of speech
  • 与える

    Mastery
    • あたえる
      0
    • To give, to give; to suffer
      Transitive
    • 被害ひがいを与える

      wreak havoc

    • 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。

      A man can receive only what is given to him from heaven.

    • 医者は彼に薬を与えた。

      The doctor gave him the medicine.

    • 私は彼に食べ物を与えた。

      I furnished him with food.

    • 医者は彼女にそれを与えた。

      The doctor gave it to her.

与える」Pronunciation
与える」Meaning
  • 被害ひがいを与える

    wreak havoc

  • 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。

    A man can receive only what is given to him from heaven.

  • 医者は彼に薬を与えた。

    The doctor gave him the medicine.

  • 私は彼に食べ物を与えた。

    I furnished him with food.

  • 医者は彼女にそれを与えた。

    The doctor gave it to her.

与える」Part of speech
  • 乗せる

    Mastery
    • のせる
      0
    • Loading; Entry; Entrapment
      Transitive
    • うまいはなしせられた

      Fooled by sweet talk.

    • 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。

      He picked me up on his way home.

    • 郵便局まで乗せてくださいませんか。

      Would you mind giving me a ride to the post office?

    • 荷物をはかりの上にのせてください。

      Please put your baggage on this scale.

    • 彼は帽子を頭に載せた。

      He put a cap on his head.

乗せる」Pronunciation
乗せる」Meaning
  • うまいはなしせられた

    Fooled by sweet talk.

  • 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。

    He picked me up on his way home.

  • 郵便局まで乗せてくださいませんか。

    Would you mind giving me a ride to the post office?

  • 荷物をはかりの上にのせてください。

    Please put your baggage on this scale.

  • 彼は帽子を頭に載せた。

    He put a cap on his head.

乗せる」Part of speech
  • 代える

    Mastery
    • かえる
      0
    • substitute (X for Y, or a number in an algebraic expression)
      Transitive
    • レポートを受験じゅけんに代える

      Replacing exams with short essays

    • これを現金に換えていただけますか。

      Can you cash these for me?

代える」Pronunciation
代える」Meaning
  • レポートを受験じゅけんに代える

    Replacing exams with short essays

  • これを現金に換えていただけますか。

    Can you cash these for me?

代える」Part of speech
  • 例える

    Mastery
    • たとえる
      3
    • Metaphorically, compared to
      Transitive
    • 美人を花に例える

      Comparing beauty to flowers

    • その詩人は死を眠りにたとえた。

      The poet compared death to sleep.

    • 人生を舞台にたとえる人もいる。

      Some people compare life to a stage.

    • 我々は人生を旅にたとえる。

      We compare life to a journey.

    • 死はよく眠りにたとえられる。

      Death is often compared to sleep.

    • 人生はしばしば旅に例えられる。

      Life is often compared to a journey.

例える」Pronunciation
例える」Meaning
  • 美人を花に例える

    Comparing beauty to flowers

  • その詩人は死を眠りにたとえた。

    The poet compared death to sleep.

  • 人生を舞台にたとえる人もいる。

    Some people compare life to a stage.

  • 我々は人生を旅にたとえる。

    We compare life to a journey.

  • 死はよく眠りにたとえられる。

    Death is often compared to sleep.

  • 人生はしばしば旅に例えられる。

    Life is often compared to a journey.

例える」Part of speech
  • 加える

    Mastery
    • くわえる
      0 3
    • To add; to join a group; to impose
      Transitive
    • 説明せつめいを加える

      explain

    • 水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。

      Add water and stir to a paste.

    • 牛乳を少し加えなさい。

      Add a little milk.

    • 紅茶に砂糖を加えなさい。

      Add sugar to the tea.

    • それに私も加えておいて。

      Count me in.

    • 指を加えて立っていただけ。

      He stood with his finger in his mouth.

加える」Pronunciation
加える」Meaning
  • 説明せつめいを加える

    explain

  • 水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。

    Add water and stir to a paste.

  • 牛乳を少し加えなさい。

    Add a little milk.

  • 紅茶に砂糖を加えなさい。

    Add sugar to the tea.

  • それに私も加えておいて。

    Count me in.

  • 指を加えて立っていただけ。

    He stood with his finger in his mouth.

加える」Part of speech
  • 勧める

    Mastery
    • すすめる
      0
    • Exhortation; persuasion
      Transitive
    • さけを勧める

      urge sb to drink alcohol

    • 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。

      I recommend you to go by train.

    • トムは彼らにその小説を薦めた。

      Tom recommended the novel to them.

    • 彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。

      I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either.

    • 禁煙を勧めます。

      I advise you to stop smoking.

    • 彼は早く出発することを勧めた。

      He advised an early start.

勧める」Pronunciation
勧める」Meaning
  • さけを勧める

    urge sb to drink alcohol

  • 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。

    I recommend you to go by train.

  • トムは彼らにその小説を薦めた。

    Tom recommended the novel to them.

  • 彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。

    I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either.

  • 禁煙を勧めます。

    I advise you to stop smoking.

  • 彼は早く出発することを勧めた。

    He advised an early start.

勧める」Part of speech
  • 含める

    Mastery
    • ふくめる
      3
    • Contains, among other things
      Transitive
    • どもをふくめて5にん

      There are five of us, including the kids.

    • ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。

      Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.

    • 私も含めて全員、バスに乗った。

      All of us, including me, rode the bus.

    • 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。

      Our house has seven rooms including the dining room.

    • 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。

      How much is it including insurance and tax?

    • 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。

      Everybody will have to pitch in to save the environment.

含める」Pronunciation
含める」Meaning
  • どもをふくめて5にん

    There are five of us, including the kids.

  • ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。

    Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.

  • 私も含めて全員、バスに乗った。

    All of us, including me, rode the bus.

  • 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。

    Our house has seven rooms including the dining room.

  • 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。

    How much is it including insurance and tax?

  • 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。

    Everybody will have to pitch in to save the environment.

含める」Part of speech
  • 埋める

    Mastery
    • うめる
      0
    • Fill; bury in; make up
      Transitive
    • 赤字あかじを埋める

      bridge over a deficit

    • けいこは枕に顔をうずめて泣いた。

      Keiko buried her head in the pillow and cried.

    • 犬はよく骨を地面に埋める。

      Dogs often bury bones.

    • 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。

      As the bath is too hot, I will run some cold water into it.

    • 群衆がホールをうめつくした。

      The crowd filled the hall.

    • 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。

      About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.

埋める」Pronunciation
埋める」Meaning
  • 赤字あかじを埋める

    bridge over a deficit

  • けいこは枕に顔をうずめて泣いた。

    Keiko buried her head in the pillow and cried.

  • 犬はよく骨を地面に埋める。

    Dogs often bury bones.

  • 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。

    As the bath is too hot, I will run some cold water into it.

  • 群衆がホールをうめつくした。

    The crowd filled the hall.

  • 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。

    About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.

埋める」Part of speech
  • 嫌がる

    Mastery
    • いやがる
      3
    • I hate it. I don't want to.
      Transitive
    • 勉強べんきょうを嫌がる

      Unwillingness to learn

    • 彼は急げと言われるのをいやがる。

      He hates being told to hurry up.

    • 猫は濡れるのを嫌がる。

      Cats dislike being wet.

    • 彼は答えるのを嫌がった。

      He was reluctant to answer.

    • みんな嫌がっているのに。

      Nobody likes it.

    • 彼女は名前を言うのを嫌がった。

      She was unwilling to tell her name.

嫌がる」Pronunciation
嫌がる」Meaning
  • 勉強べんきょうを嫌がる

    Unwillingness to learn

  • 彼は急げと言われるのをいやがる。

    He hates being told to hurry up.

  • 猫は濡れるのを嫌がる。

    Cats dislike being wet.

  • 彼は答えるのを嫌がった。

    He was reluctant to answer.

  • みんな嫌がっているのに。

    Nobody likes it.

  • 彼女は名前を言うのを嫌がった。

    She was unwilling to tell her name.

嫌がる」Part of speech