Skip to content

漢字⭒

N3・13 / 89 Page
  • 広げる

    Mastery
    • ひろげる
      0
    • unfold; expand
      Transitive
    • つくえ地図ちずを広げる

      Open the map on the table.

    • 私は机の上に地図を広げた。

      I unfolded the map on the desk.

    • その鳥は翼を広げた。

      The bird spread its wings.

    • よい映画は人の視野を広げる。

      Good movies broaden your horizons.

    • 彼らは帝国の領土を広げた。

      They increased the territory of the empire.

    • 膝の上にナプキンを広げなさい。

      Lay the napkin across your lap.

広げる」Pronunciation
広げる」Meaning
  • つくえ地図ちずを広げる

    Open the map on the table.

  • 私は机の上に地図を広げた。

    I unfolded the map on the desk.

  • その鳥は翼を広げた。

    The bird spread its wings.

  • よい映画は人の視野を広げる。

    Good movies broaden your horizons.

  • 彼らは帝国の領土を広げた。

    They increased the territory of the empire.

  • 膝の上にナプキンを広げなさい。

    Lay the napkin across your lap.

広げる」Part of speech
  • 撫でる

    Mastery
    • なでる
      2
    • Stroking; combing the hair
      Transitive
    • どものあたまを撫でる

      Stroke the child's head

    • 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。

      Mom sighed, and tousled the hair of her first-year high school son's head.

    • そよ風が彼女の顔をなでた。

      The breeze kissed her face.

撫でる」Pronunciation
撫でる」Meaning
  • どものあたまを撫でる

    Stroke the child's head

  • 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。

    Mom sighed, and tousled the hair of her first-year high school son's head.

  • そよ風が彼女の顔をなでた。

    The breeze kissed her face.

撫でる」Part of speech
  • 支える

    Mastery
    • ささえる
      0 3
    • Support; maintenance
      Transitive
    • ちち収入しゅうにゅう生活せいかつを支える

      Dependent on father's income

    • なんとかそこで支えよ。入市を許すな。

      Hold them there! Don't let them into the city!

    • このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。

      That amount of crops isn't enough to support their economy.

    • 彼はつえで体を支えた。

      He supported himself with a stick.

    • その国は産業によって支えられている。

      The country is supported by industry.

    • 壁が屋根全体の重さを支えていた。

      The walls supported the entire weight of the roof.

支える」Pronunciation
支える」Meaning
  • ちち収入しゅうにゅう生活せいかつを支える

    Dependent on father's income

  • なんとかそこで支えよ。入市を許すな。

    Hold them there! Don't let them into the city!

  • このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。

    That amount of crops isn't enough to support their economy.

  • 彼はつえで体を支えた。

    He supported himself with a stick.

  • その国は産業によって支えられている。

    The country is supported by industry.

  • 壁が屋根全体の重さを支えていた。

    The walls supported the entire weight of the roof.

支える」Part of speech
  • 数える

    Mastery
    • かぞえる
      3
    • Number, Calculation
      Transitive
    • 人数にんずうを数える

      Number of persons

    • あの子は20まで数えられる。

      That child can count to twenty.

    • 彼は数が数えられない。

      He can't count.

    • 10から0まで逆に数えなさい。

      Count from 10 down to zero.

    • 籠の中のリンゴの数を数えなさい。

      Count the apples in the basket.

    • 目を閉じて、10まで数えなさい。

      Close your eyes, and count to ten.

数える」Pronunciation
数える」Meaning
  • 人数にんずうを数える

    Number of persons

  • あの子は20まで数えられる。

    That child can count to twenty.

  • 彼は数が数えられない。

    He can't count.

  • 10から0まで逆に数えなさい。

    Count from 10 down to zero.

  • 籠の中のリンゴの数を数えなさい。

    Count the apples in the basket.

  • 目を閉じて、10まで数えなさい。

    Close your eyes, and count to ten.

数える」Part of speech
  • 整える

    Mastery
    • ととのえる
      4 3
    • Organize; get ready; reach
      Transitive
    • 夕食の用意を整える

      Get dinner ready.

    • 私たちはスキーの装備を整えた。

      We fitted ourselves out for skiing.

    • 私の姉は毎週、髪を整えてもらう。

      My sister has her hair done each week.

    • 髪を整えないと。

      I've got to fix my hair.

    • 身なりを整えなさい。

      Make yourself presentable.

    • 彼女はパーティーのために髪を整えた。

      She arranged her hair for the party.

整える」Pronunciation
整える」Meaning
  • 夕食の用意を整える

    Get dinner ready.

  • 私たちはスキーの装備を整えた。

    We fitted ourselves out for skiing.

  • 私の姉は毎週、髪を整えてもらう。

    My sister has her hair done each week.

  • 髪を整えないと。

    I've got to fix my hair.

  • 身なりを整えなさい。

    Make yourself presentable.

  • 彼女はパーティーのために髪を整えた。

    She arranged her hair for the party.

整える」Part of speech
  • 曲げる

    Mastery
    • まげる
      0
    • Bend; distort
      Transitive
    • 事実を曲げる

      distort the facts

    • 少年は考えを曲げなかった。

      The boy persisted in his opinion.

    • 彼は背を曲げた。

      He bent his back.

    • 右腕を曲げられません。

      I can't bend my right arm.

    • 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。

      He can bend an iron rod with his hands.

    • 彼は主義を曲げない。

      He sticks to his principles.

曲げる」Pronunciation
曲げる」Meaning
  • 事実を曲げる

    distort the facts

  • 少年は考えを曲げなかった。

    The boy persisted in his opinion.

  • 彼は背を曲げた。

    He bent his back.

  • 右腕を曲げられません。

    I can't bend my right arm.

  • 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。

    He can bend an iron rod with his hands.

  • 彼は主義を曲げない。

    He sticks to his principles.

曲げる」Part of speech
  • 染める

    Mastery
    • そめる
      0
    • Dyeing; coloring
      Transitive
    • 髪を染める

      dye one's hair

    • この織物を染めて欲しいのです。

      I'd like to have this fabric dyed.

    • 彼女は白いスカートを赤く染めた。

      She dyed her white skirt red.

    • 布は鮮やかな赤色に染められた。

      The cloth was dyed bright red.

    • 夕日は高い屋根を赤く染めた。

      The setting sun flushed the high roof.

    • その少年は注目されたくて髪を染めた。

      The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.

染める」Pronunciation
染める」Meaning
  • 髪を染める

    dye one's hair

  • この織物を染めて欲しいのです。

    I'd like to have this fabric dyed.

  • 彼女は白いスカートを赤く染めた。

    She dyed her white skirt red.

  • 布は鮮やかな赤色に染められた。

    The cloth was dyed bright red.

  • 夕日は高い屋根を赤く染めた。

    The setting sun flushed the high roof.

  • その少年は注目されたくて髪を染めた。

    The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.

染める」Part of speech
  • 求める

    Mastery
    • もとめる
      3
    • Seek; want; require
      Transitive
    • 平和を求める

      Longing for peace

    • 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。

      He immigrated to Brazil in search of a better life.

    • いつでも彼の援助を求められます。

      You can always ask for his help.

    • 彼は私の助言を求めた。

      He asked for my advice.

    • 彼らは私に飲み物を求めた。

      They asked me for something to drink.

    • 鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。

      The birds flew south in search of warmth.

求める」Pronunciation
求める」Meaning
  • 平和を求める

    Longing for peace

  • 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。

    He immigrated to Brazil in search of a better life.

  • いつでも彼の援助を求められます。

    You can always ask for his help.

  • 彼は私の助言を求めた。

    He asked for my advice.

  • 彼らは私に飲み物を求めた。

    They asked me for something to drink.

  • 鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。

    The birds flew south in search of warmth.

求める」Part of speech
  • 泊める

    Mastery
    • とめる
      0
    • Keeping people in; letting ships into the harbor
      Transitive
    • あのホテルは1000人の客を泊められる

      That hotel has a capacity of 1,000 guests.

    • 船を一時港に泊める

      Keep the ship in the harbor for a while.

    • 一晩泊めてあげよう。

      I'll fix you up for the night.

    • 今夜お宅に泊めてもらえませんか。

      Can you put me up tonight?

    • 彼は私を一晩泊めてくれた。

      He accommodated me with a night's lodging.

    • 彼はその夜、旅人を泊めた。

      He accommodated the traveler for the night.

    • 1晩とめていただけますか。

      Could you please put me up for the night?

泊める」Pronunciation
泊める」Meaning
  • あのホテルは1000人の客を泊められる

    That hotel has a capacity of 1,000 guests.

  • 船を一時港に泊める

    Keep the ship in the harbor for a while.

  • 一晩泊めてあげよう。

    I'll fix you up for the night.

  • 今夜お宅に泊めてもらえませんか。

    Can you put me up tonight?

  • 彼は私を一晩泊めてくれた。

    He accommodated me with a night's lodging.

  • 彼はその夜、旅人を泊めた。

    He accommodated the traveler for the night.

  • 1晩とめていただけますか。

    Could you please put me up for the night?

泊める」Part of speech
  • 深める

    Mastery
    • ふかめる
      3
    • Deepen, strengthen
      Transitive
    • 理解を深める

      Enhanced understanding

    • 我々は親睦を深めた。

      We deepened our friendship.

    • 彼は生化学の知識を深めた。

      He extended the knowledge of biochemistry.

    • 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。

      Time, which strengthens friendship, weakens love.

    • 彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。

      He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.

    • このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。

      The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.

深める」Pronunciation
深める」Meaning
  • 理解を深める

    Enhanced understanding

  • 我々は親睦を深めた。

    We deepened our friendship.

  • 彼は生化学の知識を深めた。

    He extended the knowledge of biochemistry.

  • 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。

    Time, which strengthens friendship, weakens love.

  • 彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。

    He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.

  • このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。

    The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.

深める」Part of speech