Skip to content

漢字⭒

N3・21 / 89 Page
  • Mastery
    • あわ
      2
    • Bubbles, Foam, Splashes
      Noun
    • くだける波が泡を作った。

      The breaking waves formed foam.

    • 泡はみるみる無くなった。

      The foam vanished in an instant.

    • 人生とは、一抹の泡みたいなものだ。

      Man's but a bubble.

」Pronunciation
」Meaning
  • くだける波が泡を作った。

    The breaking waves formed foam.

  • 泡はみるみる無くなった。

    The foam vanished in an instant.

  • 人生とは、一抹の泡みたいなものだ。

    Man's but a bubble.

」Part of speech
  • Mastery
    • なみ
      2
    • Waves; undulations; currents
      Noun
    • 波が立つ

      corrugate

    • くだける波が泡を作った。

      The breaking waves formed foam.

    • 波が高い。

      The waves are high.

    • 今日は波が高い。

      The waves are high today.

    • 波が浜に打ち寄せている。

      Waves are beating the shore.

    • 波は白波が立っていた。

      The sea was white with foam.

」Pronunciation
」Meaning
  • 波が立つ

    corrugate

  • くだける波が泡を作った。

    The breaking waves formed foam.

  • 波が高い。

    The waves are high.

  • 今日は波が高い。

    The waves are high today.

  • 波が浜に打ち寄せている。

    Waves are beating the shore.

  • 波は白波が立っていた。

    The sea was white with foam.

」Part of speech
  • Mastery
    • けむり
      0
    • Smoke; smoky
      Noun
    • 煙突えんとつから煙が出る

      Through the chimney.

」Pronunciation
」Meaning
  • 煙突えんとつから煙が出る

    Through the chimney.

」Part of speech
  • Mastery
    • つめ
      0
    • fingernails
      Noun
    • 爪が伸びた

      Fingernails are long.

」Pronunciation
」Meaning
  • 爪が伸びた

    Fingernails are long.

」Part of speech
  • Mastery
    • うし
      0
    • cow
      Noun
    • 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。

      My father has a ranch and breeds cattle and horses.

    • 日本の牛は広範囲に霜降りがある。

      In Japan beef has a high degree of marbled fat.

    • 牛が草を食べている。

      The cows are eating grass.

    • 牛は乳が出る。

      A cow gives us milk.

    • 牛は草を食べて生きている。

      Cows live on grass.

」Pronunciation
」Meaning
  • 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。

    My father has a ranch and breeds cattle and horses.

  • 日本の牛は広範囲に霜降りがある。

    In Japan beef has a high degree of marbled fat.

  • 牛が草を食べている。

    The cows are eating grass.

  • 牛は乳が出る。

    A cow gives us milk.

  • 牛は草を食べて生きている。

    Cows live on grass.

」Part of speech
  • Mastery
    • さる
      1
    • Monkey, ape.
      Noun
    • 猿も木から落ちる

      lit. a wise person reflecting a thousand times can still make a mistake (idiom); fig. nobody is infallible

    • 何匹かのサルが木に登っているのを見た。

      I saw some monkeys climbing the tree.

    • 猿は木に登る。

      Monkeys climb trees.

    • 猿も木から落ちる。

      Even monkeys fall from trees.

    • サルは木から落ちた。

      The monkey came down.

    • そのサルは木に登った。

      The monkey climbed up a tree.

」Pronunciation
」Meaning
  • 猿も木から落ちる

    lit. a wise person reflecting a thousand times can still make a mistake (idiom); fig. nobody is infallible

  • 何匹かのサルが木に登っているのを見た。

    I saw some monkeys climbing the tree.

  • 猿は木に登る。

    Monkeys climb trees.

  • 猿も木から落ちる。

    Even monkeys fall from trees.

  • サルは木から落ちた。

    The monkey came down.

  • そのサルは木に登った。

    The monkey climbed up a tree.

」Part of speech
  • Mastery
    • たま
      2
    • Jade; spherical object; baby
      Noun
    • 玉にきず

      A small flaw in a beautiful piece of jade, a beautiful thing.

    • 艱難汝を玉にす。

      Adversity makes a man wise, not rich.

    • ニッケルは5セント玉です。

      A nickel is a five-cent coin.

    • 弾が彼の頬をかすめた。

      The bullet just shaved his cheek.

    • 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。

      There were beads of sweat on his forehead.

    • こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。

      That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.

」Pronunciation
」Meaning
  • 玉にきず

    A small flaw in a beautiful piece of jade, a beautiful thing.

  • 艱難汝を玉にす。

    Adversity makes a man wise, not rich.

  • ニッケルは5セント玉です。

    A nickel is a five-cent coin.

  • 弾が彼の頬をかすめた。

    The bullet just shaved his cheek.

  • 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。

    There were beads of sweat on his forehead.

  • こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。

    That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.

」Part of speech
  • Mastery
    • なま
      1
    • Raw; direct
      Noun
    • 生放送

      on-the-spot live broadcast

    • 死は生の正反対である。

      Death is the antithesis of life.

    • ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。

      The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.

    • そのうぶな男は彼女を前にしてすっかりどぎまぎしていた。

      The naive man was utterly embarrassed in her presence.

    • アメリカ人にはよくあることだが彼はなまの魚を好かない。

      As is often the case with Americans, he does not care for raw fish.

    • ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。

      A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.

」Pronunciation
」Meaning
  • 生放送

    on-the-spot live broadcast

  • 死は生の正反対である。

    Death is the antithesis of life.

  • ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。

    The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.

  • そのうぶな男は彼女を前にしてすっかりどぎまぎしていた。

    The naive man was utterly embarrassed in her presence.

  • アメリカ人にはよくあることだが彼はなまの魚を好かない。

    As is often the case with Americans, he does not care for raw fish.

  • ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。

    A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.

」Part of speech
  • Mastery
    • はたけ
      0
    • cropland
      Noun
    • 畑にムギを作る

      Growing wheat in the field

」Pronunciation
」Meaning
  • 畑にムギを作る

    Growing wheat in the field

」Part of speech
  • Mastery
    • くせ
      2
    • Habits; bad habits
      Noun
    • 癖になる

      Become habitual; addictive

    • その子は悪い癖が直った。

      He was cured of his bad habits.

    • 彼は鉛筆をなめるくせがある。

      He has a habit of sucking his pencil.

    • 彼はいつもの癖で頭をかいた。

      He scratched his head out of habit.

    • 彼女はビールを飲むくせがついた。

      She took to drinking beer.

    • 朝寝坊が癖になった。

      I took to sleeping late in the morning.

」Pronunciation
」Meaning
  • 癖になる

    Become habitual; addictive

  • その子は悪い癖が直った。

    He was cured of his bad habits.

  • 彼は鉛筆をなめるくせがある。

    He has a habit of sucking his pencil.

  • 彼はいつもの癖で頭をかいた。

    He scratched his head out of habit.

  • 彼女はビールを飲むくせがついた。

    She took to drinking beer.

  • 朝寝坊が癖になった。

    I took to sleeping late in the morning.

」Part of speech