Skip to content

漢字⭒

N3・25 / 89 Page
  • Mastery
    • 1
    • jealousy (in love rivalry)
      Noun
    • 酢がきいていない

      Little vinegar; not sour enough

    • 酢はすっぱい味がする。

      Vinegar has a sharp taste.

」Pronunciation
」Meaning
  • 酢がきいていない

    Little vinegar; not sour enough

  • 酢はすっぱい味がする。

    Vinegar has a sharp taste.

」Part of speech
  • Mastery
    • りょう
      1
    • Portion, Quantity
      Noun
    • 量が足りない

      not enough weight

    • 彼女はかなりの量の酒を飲んだ。

      She has had quite a lot to drink.

    • スゴイ量だね!

      That's a lot!

    • 量より質が重要だ。

      Quality is more important than quantity.

    • 尿量がすくないです。

      I urinate very little.

    • 私は量より質をとる。

      I put quantity after quality.

」Pronunciation
」Meaning
  • 量が足りない

    not enough weight

  • 彼女はかなりの量の酒を飲んだ。

    She has had quite a lot to drink.

  • スゴイ量だね!

    That's a lot!

  • 量より質が重要だ。

    Quality is more important than quantity.

  • 尿量がすくないです。

    I urinate very little.

  • 私は量より質をとる。

    I put quantity after quality.

」Part of speech
  • Mastery
    • はり
      1
    • Needle; Prick
      Noun
    • 針に糸を通す

      thread

    • 針で親指を突いてしまった。

      I pricked my thumb with a needle.

    • 変な魚が針にかかっている。

      A strange fish is on the hook.

    • 彼女は時計の針を10分進ませた。

      She advanced the hand ten minutes.

    • 怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。

      Apparently the wound itself only needs a few stitches.

    • 針と糸を持っていませんか。

      Don't you have a needle and some thread?

」Pronunciation
」Meaning
  • 針に糸を通す

    thread

  • 針で親指を突いてしまった。

    I pricked my thumb with a needle.

  • 変な魚が針にかかっている。

    A strange fish is on the hook.

  • 彼女は時計の針を10分進ませた。

    She advanced the hand ten minutes.

  • 怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。

    Apparently the wound itself only needs a few stitches.

  • 針と糸を持っていませんか。

    Don't you have a needle and some thread?

」Part of speech
  • Mastery
    • てつ
      0
    • Iron; steel-like, strong
      Noun
    • このドアは鉄でできている

      This door is made of metal.

    • 鉄は最も有用な金属です。

      Iron is the most useful metal.

    • 鉄は熱をよく伝える。

      Iron transmits heat well.

    • 鉄は硬い。

      Iron is hard.

    • 鉄の原子番号は26です。

      The atomic number of iron is 26.

    • 鉄は金より遥かに役に立つ。

      Iron is much more useful than gold.

」Pronunciation
」Meaning
  • このドアは鉄でできている

    This door is made of metal.

  • 鉄は最も有用な金属です。

    Iron is the most useful metal.

  • 鉄は熱をよく伝える。

    Iron transmits heat well.

  • 鉄は硬い。

    Iron is hard.

  • 鉄の原子番号は26です。

    The atomic number of iron is 26.

  • 鉄は金より遥かに役に立つ。

    Iron is much more useful than gold.

」Part of speech
  • Mastery
    • かね
      0
    • Bells. Bells.
      Noun
    • 鐘が鳴る

      bells

    • 鐘の合図で彼らは食事をした。

      The bell chimed them to meals.

    • 鐘はもう鳴ったのか。

      Has the bell rung yet?

    • 教会の鐘が鳴っている。

      The church bells are ringing.

    • 会堂に鐘の音が響き渡った。

      The hall resounded with pealing bells.

    • 教会の鐘が一斉に鳴り出した。

      All the church bells started ringing together.

」Pronunciation
」Meaning
  • 鐘が鳴る

    bells

  • 鐘の合図で彼らは食事をした。

    The bell chimed them to meals.

  • 鐘はもう鳴ったのか。

    Has the bell rung yet?

  • 教会の鐘が鳴っている。

    The church bells are ringing.

  • 会堂に鐘の音が響き渡った。

    The hall resounded with pealing bells.

  • 教会の鐘が一斉に鳴り出した。

    All the church bells started ringing together.

」Part of speech
  • Mastery
    • かげ
      1
    • A shaded place; behind; in the dark
      Noun
    • 陰で悪口わるくちを言う

      Talk behind your back.

    • カーテンの陰に隠れているのは誰?

      Who is hiding behind the curtain?

    • 陰で他人の悪口を言うべきでない。

      You should not speak ill of others behind their backs.

    • あの木の陰に腰をおろしましょう。

      Let's sit down in the shade of that tree.

    • この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。

      There must be someone behind this affair.

    • 彼は戸の陰に隠れた。

      He hid himself behind the door.

」Pronunciation
」Meaning
  • 陰で悪口わるくちを言う

    Talk behind your back.

  • カーテンの陰に隠れているのは誰?

    Who is hiding behind the curtain?

  • 陰で他人の悪口を言うべきでない。

    You should not speak ill of others behind their backs.

  • あの木の陰に腰をおろしましょう。

    Let's sit down in the shade of that tree.

  • この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。

    There must be someone behind this affair.

  • 彼は戸の陰に隠れた。

    He hid himself behind the door.

」Part of speech
  • Mastery
    • すみ
      1
    • nook
      Noun
    • 部屋の隅

      Corner of the room

    • すみに誰かが隠れている。

      Someone is hiding in the corner.

    • 部屋のすみに机があります。

      There is a desk in a corner of the room.

    • すみに座っている人は誰ですか。

      Who is the man sitting in the corner?

    • それは庭の隅の小さな部屋にあります。

      It's in a small room at the end of the garden.

    • 少女は教室の隅ですすり泣いていた。

      The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.

」Pronunciation
」Meaning
  • 部屋の隅

    Corner of the room

  • すみに誰かが隠れている。

    Someone is hiding in the corner.

  • 部屋のすみに机があります。

    There is a desk in a corner of the room.

  • すみに座っている人は誰ですか。

    Who is the man sitting in the corner?

  • それは庭の隅の小さな部屋にあります。

    It's in a small room at the end of the garden.

  • 少女は教室の隅ですすり泣いていた。

    The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.

」Part of speech
  • Mastery
    • すき
      0
    • Gap; leisure; loophole
      Noun
    • 隙をねら

      watch for one's chance

」Pronunciation
」Meaning
  • 隙をねら

    watch for one's chance

」Part of speech
  • Mastery
    • きり
      0
    • vapors
      Noun
    • 霧が晴れる

      Fog dissipated (dispersed)

    • 濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。

      A thick fog delayed our flight.

    • 霧がはれた。

      The fog has lifted.

    • ロンドンは霧で有名だ。

      London is famous for its fog.

    • 霧の他には何も見えなかった。

      We could see nothing but fog.

    • 島は濃いきりに包まれていた。

      The island was enveloped in a thick fog.

」Pronunciation
」Meaning
  • 霧が晴れる

    Fog dissipated (dispersed)

  • 濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。

    A thick fog delayed our flight.

  • 霧がはれた。

    The fog has lifted.

  • ロンドンは霧で有名だ。

    London is famous for its fog.

  • 霧の他には何も見えなかった。

    We could see nothing but fog.

  • 島は濃いきりに包まれていた。

    The island was enveloped in a thick fog.

」Part of speech
  • Mastery
    • かわ
      2
    • leathers
      Noun
    • 革の靴

      leather shoes

    • くつは革でつくられている。

      The shoes are made of leather.

    • あれは革のベルトです。

      That is a leather belt.

    • このバッグは革でできています。

      This bag is made of leather.

    • 彼女は腰に革のベルトをしている。

      She is wearing a leather belt around her waist.

    • よい革は何年ももつものだ。

      Good leather will wear for years.

」Pronunciation
」Meaning
  • 革の靴

    leather shoes

  • くつは革でつくられている。

    The shoes are made of leather.

  • あれは革のベルトです。

    That is a leather belt.

  • このバッグは革でできています。

    This bag is made of leather.

  • 彼女は腰に革のベルトをしている。

    She is wearing a leather belt around her waist.

  • よい革は何年ももつものだ。

    Good leather will wear for years.

」Part of speech