Skip to content

漢字⭒

N3・28 / 89 Page
  • 予想

    Mastery
    • よそう
      0
    • Anticipate, anticipate
      Transitive Noun
    • 予想が外れる

      beyond expectation (idiom); unexpected

    • あなたはどんな結果を予想していますか。

      What results do you anticipate?

    • 良い結果が予想される。

      A good result is in prospect.

    • 予想した以上に悪い天候だ。

      This bad weather is more than I bargained for.

    • 今年は4%のインフレが予想されている。

      Four percent inflation is forecast for this year.

    • そんな渋滞は予想していなかった。

      I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.

予想」Pronunciation
予想」Meaning
  • 予想が外れる

    beyond expectation (idiom); unexpected

  • あなたはどんな結果を予想していますか。

    What results do you anticipate?

  • 良い結果が予想される。

    A good result is in prospect.

  • 予想した以上に悪い天候だ。

    This bad weather is more than I bargained for.

  • 今年は4%のインフレが予想されている。

    Four percent inflation is forecast for this year.

  • そんな渋滞は予想していなかった。

    I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.

予想」Part of speech
  • 予測

    Mastery
    • よそく
      0
    • Anticipate, predict
      Transitive Noun
    • 経済けいざい動向どうこうを予測する

      Forecasting the movement of the economy

    • 何が起こるか予測できない。

      We cannot predict what will happen.

    • 何が起こるか誰にも予測できない。

      Nobody can foresee what'll happen.

    • 何が起こるか予測することはできない。

      There is no predicting what may happen.

    • 選挙の結果を予測するのは難しい。

      It is difficult to calculate the results of the election.

    • 1998年の需要予測です。

      Here is the demand forecast for 1998.

予測」Pronunciation
予測」Meaning
  • 経済けいざい動向どうこうを予測する

    Forecasting the movement of the economy

  • 何が起こるか予測できない。

    We cannot predict what will happen.

  • 何が起こるか誰にも予測できない。

    Nobody can foresee what'll happen.

  • 何が起こるか予測することはできない。

    There is no predicting what may happen.

  • 選挙の結果を予測するのは難しい。

    It is difficult to calculate the results of the election.

  • 1998年の需要予測です。

    Here is the demand forecast for 1998.

予測」Part of speech
  • 予算

    Mastery
    • よさん
      0 1
    • budget
      Noun
    • 予算がりない

      insufficient budget

    • 委員会は予算を承認した。

      The committee approved the budget.

    • 予算から2千円足が出た。

      We ran over the budget by two thousand yen.

    • 予算は均衡がとれていなければならない。

      The budget must be balanced.

    • 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。

      The budget appears to be inaccurate and unrealistic.

    • 予算はどのくらいでしょうか。

      How much would you want to pay for the tour?

予算」Pronunciation
予算」Meaning
  • 予算がりない

    insufficient budget

  • 委員会は予算を承認した。

    The committee approved the budget.

  • 予算から2千円足が出た。

    We ran over the budget by two thousand yen.

  • 予算は均衡がとれていなければならない。

    The budget must be balanced.

  • 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。

    The budget appears to be inaccurate and unrealistic.

  • 予算はどのくらいでしょうか。

    How much would you want to pay for the tour?

予算」Part of speech
  • 事件

    Mastery
    • じけん
      1
    • Incidents, cases
      Noun
    • 殺人さつじん事件

      (case of, incident of) murder

    • この事件に手を貸してください。

      Give me a hand with this case.

    • 私はその事件を調べた。

      I looked into the incident.

    • 警察が事件を調べている。

      The police are looking into the incident.

    • 警官は彼に事件を知らせた。

      The police acquainted him with the event.

    • 警察がその事件を調べている。

      The police are looking into the matter.

事件」Pronunciation
事件」Meaning
  • 殺人さつじん事件

    (case of, incident of) murder

  • この事件に手を貸してください。

    Give me a hand with this case.

  • 私はその事件を調べた。

    I looked into the incident.

  • 警察が事件を調べている。

    The police are looking into the incident.

  • 警官は彼に事件を知らせた。

    The police acquainted him with the event.

  • 警察がその事件を調べている。

    The police are looking into the matter.

事件」Part of speech
  • 事務

    Mastery
    • じむ
      1
    • Services, office
      Noun
    • 事務に精通せいつうしている

      Proficient in service work

    • 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。

      I asked the solicitor to make out my will.

    • 退職する前に彼は事務を渡した。

      Before he retired, he had handed over charge of his office.

    • 彼は事務効率をよくする案を出した。

      He put forward a plan for improving office efficiency.

    • 私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。

      We were bogged down in a morass of paperwork.

    • 事務機が書類を次々とプリントアウトしている。

      An office machine is cranking out a stream of documents.

事務」Pronunciation
事務」Meaning
  • 事務に精通せいつうしている

    Proficient in service work

  • 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。

    I asked the solicitor to make out my will.

  • 退職する前に彼は事務を渡した。

    Before he retired, he had handed over charge of his office.

  • 彼は事務効率をよくする案を出した。

    He put forward a plan for improving office efficiency.

  • 私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。

    We were bogged down in a morass of paperwork.

  • 事務機が書類を次々とプリントアウトしている。

    An office machine is cranking out a stream of documents.

事務」Part of speech
  • 事実

    Mastery
    • じじつ
      1
    • Facts. Truth.
      Noun
    • 事実をあきらかにする

      get the facts (on the ground)

    • 事実は小説よりも奇なり。

      Fact is stranger than fiction.

    • それは事実とは違う。

      That's not the case.

    • 彼はまだ事実を知らない。

      He is yet to know the truth.

    • その事実はとても大切だと思います。

      The fact is, I think, very important.

    • これは証明済みの事実だ。

      It's a proven fact.

事実」Pronunciation
事実」Meaning
  • 事実をあきらかにする

    get the facts (on the ground)

  • 事実は小説よりも奇なり。

    Fact is stranger than fiction.

  • それは事実とは違う。

    That's not the case.

  • 彼はまだ事実を知らない。

    He is yet to know the truth.

  • その事実はとても大切だと思います。

    The fact is, I think, very important.

  • これは証明済みの事実だ。

    It's a proven fact.

事実」Part of speech
  • 事情

    Mastery
    • じじょう
      0
    • Circumstances; causes
      Noun
    • 事情をくわしく説明せつめいする

      Detailed description of the situation

    • そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。

      I may go there, but that depends.

    • 事情は後で説明する。

      I will explain the situation to you later on.

    • 彼は海外の事情に詳しい。

      He knows a lot about foreign affairs.

    • 彼はこの辺の事情に明るい。

      He knows every inch of this area.

    • その辺の事情は知らないんだ。

      I don't know about things like that.

事情」Pronunciation
事情」Meaning
  • 事情をくわしく説明せつめいする

    Detailed description of the situation

  • そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。

    I may go there, but that depends.

  • 事情は後で説明する。

    I will explain the situation to you later on.

  • 彼は海外の事情に詳しい。

    He knows a lot about foreign affairs.

  • 彼はこの辺の事情に明るい。

    He knows every inch of this area.

  • その辺の事情は知らないんだ。

    I don't know about things like that.

事情」Part of speech
  • 交換

    Mastery
    • こうかん
      0
    • switch (telecom)
      Transitive Noun
    • 名刺めいし交換

      exchange business cards

    • あなたと席を交換しよう。

      Let me exchange seats with you.

    • 私は、彼と切手を交換した。

      I exchanged stamps with him.

    • 円をドルに交換して下さい。

      Please exchange yen for dollars.

    • 彼らはお互いに座席を交換した。

      They exchanged seats with each other.

    • レンズだけ交換できますか。

      Can I buy only the lenses?

交換」Pronunciation
交換」Meaning
  • 名刺めいし交換

    exchange business cards

  • あなたと席を交換しよう。

    Let me exchange seats with you.

  • 私は、彼と切手を交換した。

    I exchanged stamps with him.

  • 円をドルに交換して下さい。

    Please exchange yen for dollars.

  • 彼らはお互いに座席を交換した。

    They exchanged seats with each other.

  • レンズだけ交換できますか。

    Can I buy only the lenses?

交換」Part of speech
  • 交流

    Mastery
    • こうりゅう
      0
    • Exchanges, exchanges
      Intransitive Noun
    • 国際こくさい交流

      international exchange

    • さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。

      In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.

    • 彼らは社会的交流の象徴を少し失った。

      They lost some symbols of social intercourse.

    • ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。

      Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.

    • したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。

      For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.

交流」Pronunciation
交流」Meaning
  • 国際こくさい交流

    international exchange

  • さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。

    In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.

  • 彼らは社会的交流の象徴を少し失った。

    They lost some symbols of social intercourse.

  • ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。

    Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.

  • したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。

    For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.

交流」Part of speech
  • 人参

    Mastery
    • にんじん
      0
    • carrot (Daucus carota)
      Noun
    • 人参はビタミンAをたくさん含んでいる。

      Carrots contain a lot of vitamin A.

    • 人参は目によい。

      Carrots are good for the eyesight.

    • 彼は人参が嫌いです。

      He hates carrots.

    • 彼女はニンジンが大嫌いだ。

      She hates carrots.

    • 私はとりわけニンジンがきらいだ。

      I like carrots least of all.

人参」Pronunciation
人参」Meaning
  • 人参はビタミンAをたくさん含んでいる。

    Carrots contain a lot of vitamin A.

  • 人参は目によい。

    Carrots are good for the eyesight.

  • 彼は人参が嫌いです。

    He hates carrots.

  • 彼女はニンジンが大嫌いだ。

    She hates carrots.

  • 私はとりわけニンジンがきらいだ。

    I like carrots least of all.

人参」Part of speech