Skip to content

漢字⭒

N3・29 / 89 Page
  • 人数

    Mastery
    • にんずう
      1
    • number of people
      Noun
    • 生徒の人数は何人ですか。

      What is the total number of students?

    • 人数を数えてます。

      I'm counting the number of people.

    • 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。

      There are a lot of people so today we've gone for buffet style.

    • その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。

      How large is the audience?

人数」Pronunciation
人数」Meaning
  • 生徒の人数は何人ですか。

    What is the total number of students?

  • 人数を数えてます。

    I'm counting the number of people.

  • 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。

    There are a lot of people so today we've gone for buffet style.

  • その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。

    How large is the audience?

人数」Part of speech
  • 人物

    Mastery
    • じんぶつ
      1
    • character (in a play, novel etc)
      Noun
    • 偉大いだいな人物

      great figure

    • あの人はどんな人物か教えて下さい?

      Tell me what that man is like.

    • 彼が有名な人物だというのがわかります。

      I see that he is an able man.

    • 彼は立志伝中の人物だ。

      He is a self-made man.

    • 彼は大変重要な人物です。

      He is a most important person.

    • 彼はとても重要な人物です。

      He is a man of great importance.

人物」Pronunciation
人物」Meaning
  • 偉大いだいな人物

    great figure

  • あの人はどんな人物か教えて下さい?

    Tell me what that man is like.

  • 彼が有名な人物だというのがわかります。

    I see that he is an able man.

  • 彼は立志伝中の人物だ。

    He is a self-made man.

  • 彼は大変重要な人物です。

    He is a most important person.

  • 彼はとても重要な人物です。

    He is a man of great importance.

人物」Part of speech
  • 人生

    Mastery
    • じんせい
      1
    • life (one's time on earth)
      Noun
    • 輝[かがや]かしい人生

      A Brilliant Life

    • できるあいだに人生を楽しみなさい。

      Enjoy your life while you are able to.

人生」Pronunciation
人生」Meaning
  • 輝[かがや]かしい人生

    A Brilliant Life

  • できるあいだに人生を楽しみなさい。

    Enjoy your life while you are able to.

人生」Part of speech
  • 他人

    Mastery
    • たにん
      0
    • Others; outsiders
      Noun
    • あかの他人

      strangers

    • 彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。

      She should listen more to other people.

    • 昔の自分は他人である。

      My past self is another person.

    • 他人に頼るな。

      Don't rely on others.

    • 彼は他人をうらやみがちだ。

      He is apt to envy others.

    • 他人を軽蔑してはいけない。

      Don't look down on others.

他人」Pronunciation
他人」Meaning
  • あかの他人

    strangers

  • 彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。

    She should listen more to other people.

  • 昔の自分は他人である。

    My past self is another person.

  • 他人に頼るな。

    Don't rely on others.

  • 彼は他人をうらやみがちだ。

    He is apt to envy others.

  • 他人を軽蔑してはいけない。

    Don't look down on others.

他人」Part of speech
  • 代表

    Mastery
    • だいひょう
      0
    • in the name of
      Transitive Noun
    • クラスの代表をえら

      elected representative

    • 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。

      Our representative argued against the new tax plan.

    • モネの芸術は印象派を代表している。

      Monet's art is representative of Impressionism.

    • 級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。

      On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.

    • 彼を私たちの代表として選ぶ。

      We adopt him as our representative.

    • 我々は彼を代表に指名した。

      We appointed him as our representative.

代表」Pronunciation
代表」Meaning
  • クラスの代表をえら

    elected representative

  • 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。

    Our representative argued against the new tax plan.

  • モネの芸術は印象派を代表している。

    Monet's art is representative of Impressionism.

  • 級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。

    On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.

  • 彼を私たちの代表として選ぶ。

    We adopt him as our representative.

  • 我々は彼を代表に指名した。

    We appointed him as our representative.

代表」Part of speech
  • 以後

    Mastery
    • いご
      1
    • In the future; thereafter
      Noun
    • 以後をつけます

      I'll be careful in the future.

    • 以前いぜん

      Previously; formerly

    • 以後こんなことはいたしません。

      I'll never do this again.

    • あれ以後は災難続きです。

      I have had a series of misfortunes since then.

    • 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。

      You should avoid calling a person after ten at night.

以後」Pronunciation
以後」Meaning
  • 以後をつけます

    I'll be careful in the future.

  • 以前いぜん

    Previously; formerly

  • 以後こんなことはいたしません。

    I'll never do this again.

  • あれ以後は災難続きです。

    I have had a series of misfortunes since then.

  • 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。

    You should avoid calling a person after ten at night.

以後」Part of speech
  • 以来

    Mastery
    • いらい
      1
    • Since then, and in the future
      Noun
    • 卒業そつぎょうして以来、かれとはっていない

      I haven't seen him since graduation.

    • 1988年以来トムに会っていません。

      I haven't seen Tom since 1988.

    • 彼は先月以来病気だそうです。

      I hear he has been ill since last month.

    • 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。

      I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.

    • お別れして以来2年たちました。

      Two years have passed since we parted.

    • 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。

      He has taken to drinking since the death of his wife.

以来」Pronunciation
以来」Meaning
  • 卒業そつぎょうして以来、かれとはっていない

    I haven't seen him since graduation.

  • 1988年以来トムに会っていません。

    I haven't seen Tom since 1988.

  • 彼は先月以来病気だそうです。

    I hear he has been ill since last month.

  • 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。

    I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.

  • お別れして以来2年たちました。

    Two years have passed since we parted.

  • 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。

    He has taken to drinking since the death of his wife.

以来」Part of speech
  • 仮名

    Mastery
    • かな
      0
    • pseudonyms
      Noun
仮名」Pronunciation
仮名」Meaning
仮名」Part of speech
  • 仲間

    Mastery
    • なかま
      0
    • Friends. Partners.
      Noun
    • かれとは商売しょうばい仲間です

      He's my business partner.

    • 田中さんは父のつり仲間の一人だ。

      Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.

    • 彼は会社の仲間です。

      He works with me at the office.

    • 仲間がすべて寝ていた。

      My companions were all asleep.

    • 彼は私の仕事仲間である。

      He is my working mate.

    • それに、みんなに仲間もできるしね。

      And, we get each other's company to boot.

仲間」Pronunciation
仲間」Meaning
  • かれとは商売しょうばい仲間です

    He's my business partner.

  • 田中さんは父のつり仲間の一人だ。

    Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.

  • 彼は会社の仲間です。

    He works with me at the office.

  • 仲間がすべて寝ていた。

    My companions were all asleep.

  • 彼は私の仕事仲間である。

    He is my working mate.

  • それに、みんなに仲間もできるしね。

    And, we get each other's company to boot.

仲間」Part of speech
  • 企画

    Mastery
    • きかく
      0
    • Planning, Programs
      Transitive Noun
    • 企画を立てる

      formulate a plan

    • 私はあなたの企画に参加する。

      I take part in your enterprise.

    • 彼は企画部門に属している。

      He belongs to the planning section.

    • 新企画は図にあたった。

      The new plan worked well.

    • 彼女は新しい芝居を企画中だ。

      She is getting up a new play.

    • その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。

      The publisher gave my proposal a chance.

企画」Pronunciation
企画」Meaning
  • 企画を立てる

    formulate a plan

  • 私はあなたの企画に参加する。

    I take part in your enterprise.

  • 彼は企画部門に属している。

    He belongs to the planning section.

  • 新企画は図にあたった。

    The new plan worked well.

  • 彼女は新しい芝居を企画中だ。

    She is getting up a new play.

  • その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。

    The publisher gave my proposal a chance.

企画」Part of speech