-
人数
-
- にんずう1
- number of peopleNoun
- 生徒の人数は何人ですか。
What is the total number of students?
- 人数を数えてます。
I'm counting the number of people.
- 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.
- その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
How large is the audience?
-
-
- 生徒の人数は何人ですか。
What is the total number of students?
- 人数を数えてます。
I'm counting the number of people.
- 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.
- その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
How large is the audience?
-
人物
-
- じんぶつ1
- character (in a play, novel etc)Noun
-
偉大 な人物great figure
- あの人はどんな人物か教えて下さい?
Tell me what that man is like.
- 彼が有名な人物だというのがわかります。
I see that he is an able man.
- 彼は立志伝中の人物だ。
He is a self-made man.
- 彼は大変重要な人物です。
He is a most important person.
- 彼はとても重要な人物です。
He is a man of great importance.
-
-
-
偉大 な人物great figure
- あの人はどんな人物か教えて下さい?
Tell me what that man is like.
- 彼が有名な人物だというのがわかります。
I see that he is an able man.
- 彼は立志伝中の人物だ。
He is a self-made man.
- 彼は大変重要な人物です。
He is a most important person.
- 彼はとても重要な人物です。
He is a man of great importance.
-
人生
-
- じんせい1
- life (one's time on earth)Noun
- 輝[かがや]かしい人生
A Brilliant Life
- できるあいだに人生を楽しみなさい。
Enjoy your life while you are able to.
-
-
- 輝[かがや]かしい人生
A Brilliant Life
- できるあいだに人生を楽しみなさい。
Enjoy your life while you are able to.
-
他人
-
- たにん0
- Others; outsidersNoun
-
赤 の他人strangers
- 彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
She should listen more to other people.
- 昔の自分は他人である。
My past self is another person.
- 他人に頼るな。
Don't rely on others.
- 彼は他人をうらやみがちだ。
He is apt to envy others.
- 他人を軽蔑してはいけない。
Don't look down on others.
-
-
-
赤 の他人strangers
- 彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
She should listen more to other people.
- 昔の自分は他人である。
My past self is another person.
- 他人に頼るな。
Don't rely on others.
- 彼は他人をうらやみがちだ。
He is apt to envy others.
- 他人を軽蔑してはいけない。
Don't look down on others.
-
代表
-
- だいひょう0
- in the name ofTransitive Noun
- クラスの代表を
選 ぶelected representative
- 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Our representative argued against the new tax plan.
- モネの芸術は印象派を代表している。
Monet's art is representative of Impressionism.
- 級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
- 彼を私たちの代表として選ぶ。
We adopt him as our representative.
- 我々は彼を代表に指名した。
We appointed him as our representative.
-
-
- クラスの代表を
選 ぶelected representative
- 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Our representative argued against the new tax plan.
- モネの芸術は印象派を代表している。
Monet's art is representative of Impressionism.
- 級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
- 彼を私たちの代表として選ぶ。
We adopt him as our representative.
- 我々は彼を代表に指名した。
We appointed him as our representative.
-
以後
-
- いご1
- In the future; thereafterNoun
- 以後
気 をつけますI'll be careful in the future.
-
以前 Previously; formerly
- 以後こんなことはいたしません。
I'll never do this again.
- あれ以後は災難続きです。
I have had a series of misfortunes since then.
- 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
You should avoid calling a person after ten at night.
-
-
- 以後
気 をつけますI'll be careful in the future.
-
以前 Previously; formerly
- 以後こんなことはいたしません。
I'll never do this again.
- あれ以後は災難続きです。
I have had a series of misfortunes since then.
- 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
You should avoid calling a person after ten at night.
-
以来
-
- いらい1
- Since then, and in the futureNoun
-
卒業 して以来、彼 とは会 っていないI haven't seen him since graduation.
- 1988年以来トムに会っていません。
I haven't seen Tom since 1988.
- 彼は先月以来病気だそうです。
I hear he has been ill since last month.
- 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.
- お別れして以来2年たちました。
Two years have passed since we parted.
- 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。
He has taken to drinking since the death of his wife.
-
-
-
卒業 して以来、彼 とは会 っていないI haven't seen him since graduation.
- 1988年以来トムに会っていません。
I haven't seen Tom since 1988.
- 彼は先月以来病気だそうです。
I hear he has been ill since last month.
- 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.
- お別れして以来2年たちました。
Two years have passed since we parted.
- 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。
He has taken to drinking since the death of his wife.
-
仮名
-
- かな0
- pseudonymsNoun
-
-
-
仲間
-
- なかま0
- Friends. Partners.Noun
-
彼 とは商売 仲間ですHe's my business partner.
- 田中さんは父のつり仲間の一人だ。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.
- 彼は会社の仲間です。
He works with me at the office.
- 仲間がすべて寝ていた。
My companions were all asleep.
- 彼は私の仕事仲間である。
He is my working mate.
- それに、みんなに仲間もできるしね。
And, we get each other's company to boot.
-
-
-
彼 とは商売 仲間ですHe's my business partner.
- 田中さんは父のつり仲間の一人だ。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.
- 彼は会社の仲間です。
He works with me at the office.
- 仲間がすべて寝ていた。
My companions were all asleep.
- 彼は私の仕事仲間である。
He is my working mate.
- それに、みんなに仲間もできるしね。
And, we get each other's company to boot.
-
企画
-
- きかく0
- Planning, ProgramsTransitive Noun
- 企画を立てる
formulate a plan
- 私はあなたの企画に参加する。
I take part in your enterprise.
- 彼は企画部門に属している。
He belongs to the planning section.
- 新企画は図にあたった。
The new plan worked well.
- 彼女は新しい芝居を企画中だ。
She is getting up a new play.
- その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
The publisher gave my proposal a chance.
-
-
- 企画を立てる
formulate a plan
- 私はあなたの企画に参加する。
I take part in your enterprise.
- 彼は企画部門に属している。
He belongs to the planning section.
- 新企画は図にあたった。
The new plan worked well.
- 彼女は新しい芝居を企画中だ。
She is getting up a new play.
- その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
The publisher gave my proposal a chance.