Skip to content

漢字⭒

N3・35 / 89 Page
  • 制作

    Mastery
    • せいさく
      0
    • Production, Creation
      Transitive Noun
    • テレビ番組を制作する

      Production of television programs

    • 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。

      His next production was a very ambitious musical.

    • 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。

      "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.

    • 私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。

      I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.

制作」Pronunciation
制作」Meaning
  • テレビ番組を制作する

    Production of television programs

  • 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。

    His next production was a very ambitious musical.

  • 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。

    "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.

  • 私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。

    I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.

制作」Part of speech
  • 制服

    Mastery
    • せいふく
      0
    • (in former times) what one is allowed wear depending on social status
      Noun
    • 私たちの学校では制服を着る。

      We wear uniforms at our school.

    • 制服は学校によって違う。

      Uniforms differ from school to school.

    • 制服はあるの?

      Do you have a school uniform?

    • アメリカの警官は青い制服を着ている。

      The American police are in blue uniforms.

    • 彼らはみんな制服を着ていた。

      They were all dressed in uniforms.

制服」Pronunciation
制服」Meaning
  • 私たちの学校では制服を着る。

    We wear uniforms at our school.

  • 制服は学校によって違う。

    Uniforms differ from school to school.

  • 制服はあるの?

    Do you have a school uniform?

  • アメリカの警官は青い制服を着ている。

    The American police are in blue uniforms.

  • 彼らはみんな制服を着ていた。

    They were all dressed in uniforms.

制服」Part of speech
  • 制限

    Mastery
    • せいげん
      3
    • Restriction, moderation
      Transitive Noun
    • 制限スピードを超えるなよ。

      Don't go beyond the speed limit.

    • 食事制限は必要ですか。

      Should I watch my diet?

    • 言論の自由が制限されている国もある。

      Freedom of speech is restricted in some countries.

    • 彼は会員数を20に制限した。

      He limited the membership to twenty.

    • 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。

      He has been on a diet for two months.

制限」Pronunciation
制限」Meaning
  • 制限スピードを超えるなよ。

    Don't go beyond the speed limit.

  • 食事制限は必要ですか。

    Should I watch my diet?

  • 言論の自由が制限されている国もある。

    Freedom of speech is restricted in some countries.

  • 彼は会員数を20に制限した。

    He limited the membership to twenty.

  • 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。

    He has been on a diet for two months.

制限」Part of speech
  • 前回

    Mastery
    • ぜんかい
      1 0
    • Last time. Last time.
      Noun
    • 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。

      He amassed a fortune in stock trading during the last boom.

    • 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。

      He was elected to the Senate in the last election.

    • 前回の議事録は承認されました。

      Minutes of the previous meeting were accepted.

    • その証拠は彼の前回の証言と一致している。

      The evidence corresponds to his previous statement.

    • スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。

      Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.

前回」Pronunciation
前回」Meaning
  • 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。

    He amassed a fortune in stock trading during the last boom.

  • 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。

    He was elected to the Senate in the last election.

  • 前回の議事録は承認されました。

    Minutes of the previous meeting were accepted.

  • その証拠は彼の前回の証言と一致している。

    The evidence corresponds to his previous statement.

  • スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。

    Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.

前回」Part of speech
  • 前後

    Mastery
    • ぜんご
      1
    • Before and after; backwards and forwards; successively
      Intransitive Noun
    • 20歳[さい]前後

      About 20 years old.

    • 彼は首を前後に振りました。

      He shook his head back and forth.

    • 倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。

      Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.

    • 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。

      Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.

    • ランプが前後にゆれていた。

      The lamp was swinging back and forth.

    • 腕を前後に振りなさい。

      Swing your arm back and forth.

前後」Pronunciation
前後」Meaning
  • 20歳[さい]前後

    About 20 years old.

  • 彼は首を前後に振りました。

    He shook his head back and forth.

  • 倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。

    Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.

  • 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。

    Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.

  • ランプが前後にゆれていた。

    The lamp was swinging back and forth.

  • 腕を前後に振りなさい。

    Swing your arm back and forth.

前後」Part of speech
  • 剣道

    Mastery
    • けんどう
      1
    • Japanese kendo
      Noun
    • ついに剣道の呼吸をつかんだ。

      I've finally got the knack of kendo.

剣道」Pronunciation
剣道」Meaning
  • ついに剣道の呼吸をつかんだ。

    I've finally got the knack of kendo.

剣道」Part of speech
  • 割合

    Mastery
    • わりあい
      0
    • proportions
      Noun
    • 男女だんじょの割合

      Ratio of men to women

    • クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。

      The proportion of girls to boys in our class is three to two.

    • 彼らは1時間3マイルの割合で歩いた。

      They walked at the rate of three miles an hour.

    • この会社は一日に200台の割合で車を製造している。

      This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.

    • 針は中心を一時間に10回転の割合で回る。

      The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.

    • 世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。

      The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.

割合」Pronunciation
割合」Meaning
  • 男女だんじょの割合

    Ratio of men to women

  • クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。

    The proportion of girls to boys in our class is three to two.

  • 彼らは1時間3マイルの割合で歩いた。

    They walked at the rate of three miles an hour.

  • この会社は一日に200台の割合で車を製造している。

    This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.

  • 針は中心を一時間に10回転の割合で回る。

    The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.

  • 世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。

    The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.

割合」Part of speech
  • 加工

    Mastery
    • かこう
      0
    • working (of machinery)
      Transitive Noun
    • 木材もくざいを加工する

      processed wood

    • ミルクはバターに加工される。

      Milk is made into butter.

    • アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。

      I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.

加工」Pronunciation
加工」Meaning
  • 木材もくざいを加工する

    processed wood

  • ミルクはバターに加工される。

    Milk is made into butter.

  • アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。

    I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.

加工」Part of speech
  • 努力

    Mastery
    • どりょく
      1
    • endeavor
      Intransitive Noun
    • 研究けんきゅうに努力する

      study diligently

    • 俺はベストを尽くそうと努力している。

      I gotta try to do my best.

    • 君はあまり努力しない。

      You don't exert yourself much.

    • 良い点を取ろうと努力をした。

      I tried to get good marks.

    • 彼は競争に勝とうと努力した。

      He endeavored to win the contest.

    • 彼は努力が足りないので失敗した。

      He failed due to lack of effort.

努力」Pronunciation
努力」Meaning
  • 研究けんきゅうに努力する

    study diligently

  • 俺はベストを尽くそうと努力している。

    I gotta try to do my best.

  • 君はあまり努力しない。

    You don't exert yourself much.

  • 良い点を取ろうと努力をした。

    I tried to get good marks.

  • 彼は競争に勝とうと努力した。

    He endeavored to win the contest.

  • 彼は努力が足りないので失敗した。

    He failed due to lack of effort.

努力」Part of speech
  • 効果

    Mastery
    • こうか
      1
    • Effectiveness; efficacy
      Noun
    • 効果があらわれる

      have the desired effect

    • 彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。

      Their excuses cut no ice with her.

    • 薬の効果は消えていた。

      The effect of the drug had worn off.

    • その薬はすぐに効果を示した。

      The medicine had an immediate effect.

    • その薬の効果は強烈だが短い。

      The effects of the drug are intense but brief.

    • 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。

      What's your strongest type of headache pill?

効果」Pronunciation
効果」Meaning
  • 効果があらわれる

    have the desired effect

  • 彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。

    Their excuses cut no ice with her.

  • 薬の効果は消えていた。

    The effect of the drug had worn off.

  • その薬はすぐに効果を示した。

    The medicine had an immediate effect.

  • その薬の効果は強烈だが短い。

    The effects of the drug are intense but brief.

  • 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。

    What's your strongest type of headache pill?

効果」Part of speech