-
効率
-
- こうりつ0
- efficiencyNoun
- 効率を
高 めるincrease efficiency
- 彼は事務効率をよくする案を出した。
He put forward a plan for improving office efficiency.
- どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
Can you guess which cooler is the most efficient?
- このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
- このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
- 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
-
-
- 効率を
高 めるincrease efficiency
- 彼は事務効率をよくする案を出した。
He put forward a plan for improving office efficiency.
- どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
Can you guess which cooler is the most efficient?
- このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
- このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
- 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
-
勇気
-
- ゆうき1
- valorNoun
- 勇気を出す
Take courage.
- 我々は彼女の勇気に感心する。
We admire her for her bravery.
- 習慣を変えるには勇気が必要だ。
Courage is needed to change a custom.
- 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。
Keep a good heart and go on writing.
- 誰もが彼の勇気に感嘆した。
Everyone admired his courage.
- 彼には真実を話す勇気がない。
He hasn't the nerve to tell the truth.
-
-
- 勇気を出す
Take courage.
- 我々は彼女の勇気に感心する。
We admire her for her bravery.
- 習慣を変えるには勇気が必要だ。
Courage is needed to change a custom.
- 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。
Keep a good heart and go on writing.
- 誰もが彼の勇気に感嘆した。
Everyone admired his courage.
- 彼には真実を話す勇気がない。
He hasn't the nerve to tell the truth.
-
動き
-
- うごき3
- Activities; trendsNoun
- 動きが
鈍 いtardy
- 愛の動きは不可解。
Love moves in mysterious ways.
- 俺は動き続ける。
I gotta keep on movin'.
- リスは動きがすばやい。
Squirrels are quick of movement.
- 母はいつも忙しく動きまわっている。
My mother is always on the go.
- このロボットの動きはぎこちない。
The movements of this robot are awkward.
-
-
- 動きが
鈍 いtardy
- 愛の動きは不可解。
Love moves in mysterious ways.
- 俺は動き続ける。
I gotta keep on movin'.
- リスは動きがすばやい。
Squirrels are quick of movement.
- 母はいつも忙しく動きまわっている。
My mother is always on the go.
- このロボットの動きはぎこちない。
The movements of this robot are awkward.
-
動作
-
- どうさ1
- movementsNoun
- 動作が
鈍 いslow motion
- 彼は動作がぎこちない。
He is awkward in his movements.
- 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
- 彼は動作がはやい。
He acts quickly.
- 彼は動作が鈍い。
He is slow in action.
- 雀は動作が非常にすばしこい。
A sparrow is very alert in its movements.
-
-
- 動作が
鈍 いslow motion
- 彼は動作がぎこちない。
He is awkward in his movements.
- 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
- 彼は動作がはやい。
He acts quickly.
- 彼は動作が鈍い。
He is slow in action.
- 雀は動作が非常にすばしこい。
A sparrow is very alert in its movements.
-
勝負
-
- しょうぶ1
- Win or lose; matchIntransitive Noun
- 勝負を
争 うfight for victory or defeat
- ボブはスケートではきみといい勝負だ。
Bob is a good match for you in skating.
- ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
Slow and steady wins the race.
- 勝負の見込みは五分五分。
The chances are even.
- 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The devil challenged God to a baseball game.
- パッシングではなくロブで勝負だ。
Rather than passing, lobbing is the way to win.
-
-
- 勝負を
争 うfight for victory or defeat
- ボブはスケートではきみといい勝負だ。
Bob is a good match for you in skating.
- ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
Slow and steady wins the race.
- 勝負の見込みは五分五分。
The chances are even.
- 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The devil challenged God to a baseball game.
- パッシングではなくロブで勝負だ。
Rather than passing, lobbing is the way to win.
-
募集
-
- ぼしゅう0
- Solicitation, RecruitmentTransitive Noun
-
参加者 を募集するcall for participants
- うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。
Our basketball team is recruiting tall boys.
- その会の会員募集に応募した。
I applied for membership in the association.
- 公団は建設計画の入札を募集した。
The corporation invited bids for the construction project.
-
-
-
参加者 を募集するcall for participants
- うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。
Our basketball team is recruiting tall boys.
- その会の会員募集に応募した。
I applied for membership in the association.
- 公団は建設計画の入札を募集した。
The corporation invited bids for the construction project.
-
勤務
-
- きんむ1
- go to the officeIntransitive Noun
- 勤務時間
working hours
- その警備員は一晩中勤務だった。
The guard was on duty all night.
- 僕は今度の日曜日は勤務だ。
I'll be on duty this Sunday.
- 今は勤務中だ。
I am on duty now.
- まだ勤務中だ。
I'm still on duty.
- 君は何時に勤務につくの?
What time are you going on duty?
-
-
- 勤務時間
working hours
- その警備員は一晩中勤務だった。
The guard was on duty all night.
- 僕は今度の日曜日は勤務だ。
I'll be on duty this Sunday.
- 今は勤務中だ。
I am on duty now.
- まだ勤務中だ。
I'm still on duty.
- 君は何時に勤務につくの?
What time are you going on duty?
-
包丁
-
- ほうちょう0
- cleaverNoun
-
肉 に包丁を入れるCutting meat with a kitchen knife
- 子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
Don't let your boy play with a knife.
- この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.
- 彼女は長年の間に包丁をすり減らした。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
- 包丁とか鍋とか、台所用品を持参すること。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
- 私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
-
-
-
肉 に包丁を入れるCutting meat with a kitchen knife
- 子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
Don't let your boy play with a knife.
- この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.
- 彼女は長年の間に包丁をすり減らした。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
- 包丁とか鍋とか、台所用品を持参すること。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
- 私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
-
化粧
-
- けしょう2
- put on makeupIntransitive Noun
- 化粧を
落 とすtake off formal dress and ornaments (traditional)
- メークアップ
put on makeup
- こってり化粧した顔は異様である。
A face with too much make up looks strange.
- 彼女は化粧が濃い。
She wears a lot of makeup.
- 彼女は毎朝化粧をする。
She makes herself up every morning.
- 彼女は20分で化粧を済ませた。
She made up her face in 20 minutes.
- 彼女は毒々しい化粧をしている。
She wears heavy makeup.
-
-
- 化粧を
落 とすtake off formal dress and ornaments (traditional)
- メークアップ
put on makeup
- こってり化粧した顔は異様である。
A face with too much make up looks strange.
- 彼女は化粧が濃い。
She wears a lot of makeup.
- 彼女は毎朝化粧をする。
She makes herself up every morning.
- 彼女は20分で化粧を済ませた。
She made up her face in 20 minutes.
- 彼女は毒々しい化粧をしている。
She wears heavy makeup.
-
区別
-
- くべつ1
- Distinguish; discriminateTransitive Noun
- 区別がつかない
unable distinguish between
- 私は彼女と妹を区別できなかった。
I couldn't tell her from her sister.
- 犬は色を区別することができない。
The dog cannot distinguish between colors.
- カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
I can't distinguish a frog from a toad.
- 正邪の区別がつかない。
He cannot tell right from wrong.
- 私にだって善悪に区別はつく。
I can make a distinction between good and bad.
-
-
- 区別がつかない
unable distinguish between
- 私は彼女と妹を区別できなかった。
I couldn't tell her from her sister.
- 犬は色を区別することができない。
The dog cannot distinguish between colors.
- カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
I can't distinguish a frog from a toad.
- 正邪の区別がつかない。
He cannot tell right from wrong.
- 私にだって善悪に区別はつく。
I can make a distinction between good and bad.