Skip to content

漢字⭒

N3・36 / 89 Page
  • 効率

    Mastery
    • こうりつ
      0
    • efficiency
      Noun
    • 効率をたかめる

      increase efficiency

    • 彼は事務効率をよくする案を出した。

      He put forward a plan for improving office efficiency.

    • どのクーラー一番効率がよいと思いますか。

      Can you guess which cooler is the most efficient?

    • このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。

      This computer is powerful, efficient, and easy to use.

    • このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。

      This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.

    • 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。

      As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.

効率」Pronunciation
効率」Meaning
  • 効率をたかめる

    increase efficiency

  • 彼は事務効率をよくする案を出した。

    He put forward a plan for improving office efficiency.

  • どのクーラー一番効率がよいと思いますか。

    Can you guess which cooler is the most efficient?

  • このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。

    This computer is powerful, efficient, and easy to use.

  • このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。

    This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.

  • 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。

    As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.

効率」Part of speech
  • 勇気

    Mastery
    • ゆうき
      1
    • valor
      Noun
    • 勇気を出す

      Take courage.

    • 我々は彼女の勇気に感心する。

      We admire her for her bravery.

    • 習慣を変えるには勇気が必要だ。

      Courage is needed to change a custom.

    • 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。

      Keep a good heart and go on writing.

    • 誰もが彼の勇気に感嘆した。

      Everyone admired his courage.

    • 彼には真実を話す勇気がない。

      He hasn't the nerve to tell the truth.

勇気」Pronunciation
勇気」Meaning
  • 勇気を出す

    Take courage.

  • 我々は彼女の勇気に感心する。

    We admire her for her bravery.

  • 習慣を変えるには勇気が必要だ。

    Courage is needed to change a custom.

  • 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。

    Keep a good heart and go on writing.

  • 誰もが彼の勇気に感嘆した。

    Everyone admired his courage.

  • 彼には真実を話す勇気がない。

    He hasn't the nerve to tell the truth.

勇気」Part of speech
  • 動き

    Mastery
    • うごき
      3
    • Activities; trends
      Noun
    • 動きがにぶ

      tardy

    • 愛の動きは不可解。

      Love moves in mysterious ways.

    • 俺は動き続ける。

      I gotta keep on movin'.

    • リスは動きがすばやい。

      Squirrels are quick of movement.

    • 母はいつも忙しく動きまわっている。

      My mother is always on the go.

    • このロボットの動きはぎこちない。

      The movements of this robot are awkward.

動き」Pronunciation
動き」Meaning
  • 動きがにぶ

    tardy

  • 愛の動きは不可解。

    Love moves in mysterious ways.

  • 俺は動き続ける。

    I gotta keep on movin'.

  • リスは動きがすばやい。

    Squirrels are quick of movement.

  • 母はいつも忙しく動きまわっている。

    My mother is always on the go.

  • このロボットの動きはぎこちない。

    The movements of this robot are awkward.

動き」Part of speech
  • 動作

    Mastery
    • どうさ
      1
    • movements
      Noun
    • 動作がのろ

      slow motion

    • 彼は動作がぎこちない。

      He is awkward in his movements.

    • 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。

      The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.

    • 彼は動作がはやい。

      He acts quickly.

    • 彼は動作が鈍い。

      He is slow in action.

    • 雀は動作が非常にすばしこい。

      A sparrow is very alert in its movements.

動作」Pronunciation
動作」Meaning
  • 動作がのろ

    slow motion

  • 彼は動作がぎこちない。

    He is awkward in his movements.

  • 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。

    The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.

  • 彼は動作がはやい。

    He acts quickly.

  • 彼は動作が鈍い。

    He is slow in action.

  • 雀は動作が非常にすばしこい。

    A sparrow is very alert in its movements.

動作」Part of speech
  • 勝負

    Mastery
    • しょうぶ
      1
    • Win or lose; match
      Intransitive Noun
    • 勝負をあらそ

      fight for victory or defeat

    • ボブはスケートではきみといい勝負だ。

      Bob is a good match for you in skating.

    • ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。

      Slow and steady wins the race.

    • 勝負の見込みは五分五分。

      The chances are even.

    • 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。

      The devil challenged God to a baseball game.

    • パッシングではなくロブで勝負だ。

      Rather than passing, lobbing is the way to win.

勝負」Pronunciation
勝負」Meaning
  • 勝負をあらそ

    fight for victory or defeat

  • ボブはスケートではきみといい勝負だ。

    Bob is a good match for you in skating.

  • ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。

    Slow and steady wins the race.

  • 勝負の見込みは五分五分。

    The chances are even.

  • 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。

    The devil challenged God to a baseball game.

  • パッシングではなくロブで勝負だ。

    Rather than passing, lobbing is the way to win.

勝負」Part of speech
  • 募集

    Mastery
    • ぼしゅう
      0
    • Solicitation, Recruitment
      Transitive Noun
    • 参加者さんかしゃを募集する

      call for participants

    • うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。

      Our basketball team is recruiting tall boys.

    • その会の会員募集に応募した。

      I applied for membership in the association.

    • 公団は建設計画の入札を募集した。

      The corporation invited bids for the construction project.

募集」Pronunciation
募集」Meaning
  • 参加者さんかしゃを募集する

    call for participants

  • うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。

    Our basketball team is recruiting tall boys.

  • その会の会員募集に応募した。

    I applied for membership in the association.

  • 公団は建設計画の入札を募集した。

    The corporation invited bids for the construction project.

募集」Part of speech
  • 勤務

    Mastery
    • きんむ
      1
    • go to the office
      Intransitive Noun
    • 勤務時間

      working hours

    • その警備員は一晩中勤務だった。

      The guard was on duty all night.

    • 僕は今度の日曜日は勤務だ。

      I'll be on duty this Sunday.

    • 今は勤務中だ。

      I am on duty now.

    • まだ勤務中だ。

      I'm still on duty.

    • 君は何時に勤務につくの?

      What time are you going on duty?

勤務」Pronunciation
勤務」Meaning
  • 勤務時間

    working hours

  • その警備員は一晩中勤務だった。

    The guard was on duty all night.

  • 僕は今度の日曜日は勤務だ。

    I'll be on duty this Sunday.

  • 今は勤務中だ。

    I am on duty now.

  • まだ勤務中だ。

    I'm still on duty.

  • 君は何時に勤務につくの?

    What time are you going on duty?

勤務」Part of speech
  • 包丁

    Mastery
    • ほうちょう
      0
    • cleaver
      Noun
    • にくに包丁を入れる

      Cutting meat with a kitchen knife

    • 子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。

      Don't let your boy play with a knife.

    • この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。

      This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.

    • 彼女は長年の間に包丁をすり減らした。

      She ground down a kitchen knife in the course of many years.

    • 包丁とか鍋とか、台所用品を持参すること。

      Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.

    • 私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。

      When using the kitchen knife, my wife cut her finger.

包丁」Pronunciation
包丁」Meaning
  • にくに包丁を入れる

    Cutting meat with a kitchen knife

  • 子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。

    Don't let your boy play with a knife.

  • この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。

    This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.

  • 彼女は長年の間に包丁をすり減らした。

    She ground down a kitchen knife in the course of many years.

  • 包丁とか鍋とか、台所用品を持参すること。

    Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.

  • 私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。

    When using the kitchen knife, my wife cut her finger.

包丁」Part of speech
  • 化粧

    Mastery
    • けしょう
      2
    • put on makeup
      Intransitive Noun
    • 化粧をとす

      take off formal dress and ornaments (traditional)

    • メークアップ

      put on makeup

    • こってり化粧した顔は異様である。

      A face with too much make up looks strange.

    • 彼女は化粧が濃い。

      She wears a lot of makeup.

    • 彼女は毎朝化粧をする。

      She makes herself up every morning.

    • 彼女は20分で化粧を済ませた。

      She made up her face in 20 minutes.

    • 彼女は毒々しい化粧をしている。

      She wears heavy makeup.

化粧」Pronunciation
化粧」Meaning
  • 化粧をとす

    take off formal dress and ornaments (traditional)

  • メークアップ

    put on makeup

  • こってり化粧した顔は異様である。

    A face with too much make up looks strange.

  • 彼女は化粧が濃い。

    She wears a lot of makeup.

  • 彼女は毎朝化粧をする。

    She makes herself up every morning.

  • 彼女は20分で化粧を済ませた。

    She made up her face in 20 minutes.

  • 彼女は毒々しい化粧をしている。

    She wears heavy makeup.

化粧」Part of speech
  • 区別

    Mastery
    • くべつ
      1
    • Distinguish; discriminate
      Transitive Noun
    • 区別がつかない

      unable distinguish between

    • 私は彼女と妹を区別できなかった。

      I couldn't tell her from her sister.

    • 犬は色を区別することができない。

      The dog cannot distinguish between colors.

    • カエルとヒキガエルの区別が出来ない。

      I can't distinguish a frog from a toad.

    • 正邪の区別がつかない。

      He cannot tell right from wrong.

    • 私にだって善悪に区別はつく。

      I can make a distinction between good and bad.

区別」Pronunciation
区別」Meaning
  • 区別がつかない

    unable distinguish between

  • 私は彼女と妹を区別できなかった。

    I couldn't tell her from her sister.

  • 犬は色を区別することができない。

    The dog cannot distinguish between colors.

  • カエルとヒキガエルの区別が出来ない。

    I can't distinguish a frog from a toad.

  • 正邪の区別がつかない。

    He cannot tell right from wrong.

  • 私にだって善悪に区別はつく。

    I can make a distinction between good and bad.

区別」Part of speech