Skip to content

漢字⭒

N3・39 / 89 Page
  • 各国

    Mastery
    • かっこく
      1 0
    • every country
      Noun
    • 各国の外交がいこう代表だいひょう

      Diplomatic representatives of States

    • この研究は各国の移民政策を比較するものである。

      This study compares the immigration policies of various nations.

    • 委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。

      The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.

    • 各国にはそれぞれの習慣がある。

      Each country has its own customs.

    • 各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。

      Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.

各国」Pronunciation
各国」Meaning
  • 各国の外交がいこう代表だいひょう

    Diplomatic representatives of States

  • この研究は各国の移民政策を比較するものである。

    This study compares the immigration policies of various nations.

  • 委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。

    The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.

  • 各国にはそれぞれの習慣がある。

    Each country has its own customs.

  • 各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。

    Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.

各国」Part of speech
  • 各地

    Mastery
    • かくち
      1
    • in all parts of (a country)
      Noun
    • 全国ぜんこく各地からあつまる

      From all over the country

    • 私はイギリス各地を見物した。

      I visited many parts of England.

    • 彼は各地を転々と移動した。

      He moved from place to place.

    • 台風のために各地に被害が発生した。

      The typhoon caused damage in many areas.

    • 各地のPTAが校則について議論している。

      PTAs in various places are discussing school regulations.

    • 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。

      Every year brings stranger weather to many areas of the world.

各地」Pronunciation
各地」Meaning
  • 全国ぜんこく各地からあつまる

    From all over the country

  • 私はイギリス各地を見物した。

    I visited many parts of England.

  • 彼は各地を転々と移動した。

    He moved from place to place.

  • 台風のために各地に被害が発生した。

    The typhoon caused damage in many areas.

  • 各地のPTAが校則について議論している。

    PTAs in various places are discussing school regulations.

  • 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。

    Every year brings stranger weather to many areas of the world.

各地」Part of speech
  • 合図

    Mastery
    • あいず
      1
    • Signal. Code word.
      Intransitive Transitive Noun
    • で合図する

      Convey signals with your eyes

    • すぐにゴーの合図をしてください。

      Give us the sign to go soon.

    • 彼は私に手で合図した。

      He made motions at me with his hand.

    • こちらに来るように手で合図した。

      I made motions at him to come here with my hand.

    • 車に徐行するようにと合図した。

      I signaled the car to go slow.

    • 彼に近づくよう合図した。

      I signed for him to approach.

合図」Pronunciation
合図」Meaning
  • で合図する

    Convey signals with your eyes

  • すぐにゴーの合図をしてください。

    Give us the sign to go soon.

  • 彼は私に手で合図した。

    He made motions at me with his hand.

  • こちらに来るように手で合図した。

    I made motions at him to come here with my hand.

  • 車に徐行するようにと合図した。

    I signaled the car to go slow.

  • 彼に近づくよう合図した。

    I signed for him to approach.

合図」Part of speech
  • 合計

    Mastery
    • ごうけい
      0 1
    • (grand) total
      Transitive Noun
    • 合計でいくらですか

      How much is the total? How much in total?

    • この数字の列を合計しなさい。

      Add up this column of figures.

    • 合計でいくらですか。

      What is the total amount?

    • 2と3と4の合計は9だ。

      The sum of two plus three plus four is nine.

    • 数字を合計して下さい。

      Please add up the numbers.

    • 彼の借金は合計十万円になる。

      His debts amount to 100,000 yen.

合計」Pronunciation
合計」Meaning
  • 合計でいくらですか

    How much is the total? How much in total?

  • この数字の列を合計しなさい。

    Add up this column of figures.

  • 合計でいくらですか。

    What is the total amount?

  • 2と3と4の合計は9だ。

    The sum of two plus three plus four is nine.

  • 数字を合計して下さい。

    Please add up the numbers.

  • 彼の借金は合計十万円になる。

    His debts amount to 100,000 yen.

合計」Part of speech
  • 同時

    Mastery
    • どうじ
      0
    • Simultaneous; contemporaneous
      Noun
    • 同時通訳つうやく

      simultaneous interpretation

    • 彼らは皆同時に話そうとした。

      They all tried to talk at one time.

    • お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。

      You cannot have your cake and eat it, too.

    • 彼は口と手が同時に出てしまう人だ。

      He accompanies his words with blows.

同時」Pronunciation
同時」Meaning
  • 同時通訳つうやく

    simultaneous interpretation

  • 彼らは皆同時に話そうとした。

    They all tried to talk at one time.

  • お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。

    You cannot have your cake and eat it, too.

  • 彼は口と手が同時に出てしまう人だ。

    He accompanies his words with blows.

同時」Part of speech
  • 周辺

    Mastery
    • しゅうへん
      0
    • Perimeter. All around.
      Noun
    • 都市としの周辺にある農村のうそん

      Rural areas located in peri-urban areas

    • 北極圏とは北極周辺の地域の事である。

      The Arctic is the area round the North Pole.

    • 彼は南極周辺の地域を探検した。

      He explored the region around the South Pole.

    • ケイトのお父さんは家の周辺にいる。

      Kate's father is about the house.

    • 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。

      Today our artificial satellites are revolving around the earth.

    • 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。

      We studied the road map of the country around Paris.

周辺」Pronunciation
周辺」Meaning
  • 都市としの周辺にある農村のうそん

    Rural areas located in peri-urban areas

  • 北極圏とは北極周辺の地域の事である。

    The Arctic is the area round the North Pole.

  • 彼は南極周辺の地域を探検した。

    He explored the region around the South Pole.

  • ケイトのお父さんは家の周辺にいる。

    Kate's father is about the house.

  • 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。

    Today our artificial satellites are revolving around the earth.

  • 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。

    We studied the road map of the country around Paris.

周辺」Part of speech
  • 呼吸

    Mastery
    • こきゅう
      0
    • respiratory
      Noun
    • 深[ふか]く呼吸する

      deep breathing

    • 呼吸は?

      Is he breathing?

    • 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。

      I still can't get the knack of English pronunciation.

    • 呼吸がしにくいのです。

      I have difficulty breathing.

    • ついに剣道の呼吸をつかんだ。

      I've finally got the knack of kendo.

    • 彼は呼吸するのが困難であった。

      He had trouble breathing.

呼吸」Pronunciation
呼吸」Meaning
  • 深[ふか]く呼吸する

    deep breathing

  • 呼吸は?

    Is he breathing?

  • 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。

    I still can't get the knack of English pronunciation.

  • 呼吸がしにくいのです。

    I have difficulty breathing.

  • ついに剣道の呼吸をつかんだ。

    I've finally got the knack of kendo.

  • 彼は呼吸するのが困難であった。

    He had trouble breathing.

呼吸」Part of speech
  • 命令

    Mastery
    • めいれい
      0
    • command
      Transitive Noun
    • 命令をくだ

      give an order

    • 命令にしたが

      obey an order

    • ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。

      Ken told his dog to wait there.

    • 彼の命令はそのまま法律だ。

      His word is law.

    • 彼らは帰国命令を受けている。

      They have orders to return home.

    • 彼の依頼は命令に等しかった。

      His request was equivalent to an order.

    • 彼は私に1人で行けと命令した。

      He ordered me to go alone.

命令」Pronunciation
命令」Meaning
  • 命令をくだ

    give an order

  • 命令にしたが

    obey an order

  • ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。

    Ken told his dog to wait there.

  • 彼の命令はそのまま法律だ。

    His word is law.

  • 彼らは帰国命令を受けている。

    They have orders to return home.

  • 彼の依頼は命令に等しかった。

    His request was equivalent to an order.

  • 彼は私に1人で行けと命令した。

    He ordered me to go alone.

命令」Part of speech
  • 商品

    Mastery
    • しょうひん
      1
    • merchandise
      Noun
    • 商品を注文ちゅうもんする

      place an order

    • 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。

      Goods at the food and clothing stalls were very cheap.

    • 彼女の商品の半分は安く売られた。

      Half her goods were sold cheap.

    • 商品に触れるな。

      Don't touch the goods.

    • それは人気商品だ。

      This is a real popular item.

    • この商品は免税品です。

      The goods are exempt from taxes.

商品」Pronunciation
商品」Meaning
  • 商品を注文ちゅうもんする

    place an order

  • 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。

    Goods at the food and clothing stalls were very cheap.

  • 彼女の商品の半分は安く売られた。

    Half her goods were sold cheap.

  • 商品に触れるな。

    Don't touch the goods.

  • それは人気商品だ。

    This is a real popular item.

  • この商品は免税品です。

    The goods are exempt from taxes.

商品」Part of speech
  • 商売

    Mastery
    • しょうばい
      1
    • Buying and selling. Business.
      Intransitive Transitive Noun
    • 商売繁盛はんじょう

      thriving and prosperous business or trade

    • 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。

      Local shops do good business with tourists.

    • 君は商売熱心だね。

      You work hard.

    • 彼は商売の経験がある。

      He has experience in business.

    • 商売は下り坂である。

      Business is declining.

    • 彼は新しい商売を始めた。

      He has set up a new business.

商売」Pronunciation
商売」Meaning
  • 商売繁盛はんじょう

    thriving and prosperous business or trade

  • 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。

    Local shops do good business with tourists.

  • 君は商売熱心だね。

    You work hard.

  • 彼は商売の経験がある。

    He has experience in business.

  • 商売は下り坂である。

    Business is declining.

  • 彼は新しい商売を始めた。

    He has set up a new business.

商売」Part of speech