Skip to content

漢字⭒

N3・48 / 89 Page
  • 強調

    Mastery
    • きょうちょう
      0
    • emphasize (a statement)
      Transitive Noun
    • 学問がくもん重要性じゅうようせいを強調する

      Emphasizing the importance of learning

    • 先生は毎日の練習の大切さを強調した。

      The teacher stressed the importance of daily practice.

    • 彼はその問題を特に強調した。

      He put special emphasis on the problem.

    • 先生は特にその点を強調した。

      The teacher particularly emphasized that point.

    • ぼくはこの点を特に強調したい。

      I want to emphasize this point in particular.

    • 私たちの英語の先生は発音を強調した。

      Our English teacher put emphasis on pronunciation.

強調」Pronunciation
強調」Meaning
  • 学問がくもん重要性じゅうようせいを強調する

    Emphasizing the importance of learning

  • 先生は毎日の練習の大切さを強調した。

    The teacher stressed the importance of daily practice.

  • 彼はその問題を特に強調した。

    He put special emphasis on the problem.

  • 先生は特にその点を強調した。

    The teacher particularly emphasized that point.

  • ぼくはこの点を特に強調したい。

    I want to emphasize this point in particular.

  • 私たちの英語の先生は発音を強調した。

    Our English teacher put emphasis on pronunciation.

強調」Part of speech
  • 形式

    Mastery
    • けいしき
      0
    • formality
      Noun
    • 形式にながれて内容ないようとぼしい

      excessive formality and lack of substance

    • 彼はそれを小説の形式で表した。

      He expressed it in the form of fiction.

    • 一般に若者は形式を嫌う。

      In general, young people dislike formality.

    • 朝食はバイキング形式だって。

      Breakfast is a smorgasbord.

    • それは形式上の問題に過ぎない。

      It is merely a matter of form.

    • 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。

      There are a lot of people so today we've gone for buffet style.

形式」Pronunciation
形式」Meaning
  • 形式にながれて内容ないようとぼしい

    excessive formality and lack of substance

  • 彼はそれを小説の形式で表した。

    He expressed it in the form of fiction.

  • 一般に若者は形式を嫌う。

    In general, young people dislike formality.

  • 朝食はバイキング形式だって。

    Breakfast is a smorgasbord.

  • それは形式上の問題に過ぎない。

    It is merely a matter of form.

  • 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。

    There are a lot of people so today we've gone for buffet style.

形式」Part of speech
  • 役割

    Mastery
    • やくわり
      3 0
    • Mandate, role
      Noun
    • 母親ははおやとしての役割をたす

      Do your duty as a mother.

    • 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。

      He's living his role to the hilt.

    • 私の役割は何ですか。

      Where do I come in?

    • 彼はその革命で積極的な役割をした。

      He played an active part in the revolution.

    • 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。

      She played a part in the women's lib movement.

    • 世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。

      Public opinion plays a vital in the political realm.

役割」Pronunciation
役割」Meaning
  • 母親ははおやとしての役割をたす

    Do your duty as a mother.

  • 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。

    He's living his role to the hilt.

  • 私の役割は何ですか。

    Where do I come in?

  • 彼はその革命で積極的な役割をした。

    He played an active part in the revolution.

  • 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。

    She played a part in the women's lib movement.

  • 世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。

    Public opinion plays a vital in the political realm.

役割」Part of speech
  • 役員

    Mastery
    • やくいん
      2
    • (Director (of an organization, etc.); Director (of a company)
      Noun
    • 彼は役員の地位をねらっている。

      He is aiming for the directorship.

    • 私は役員になった。

      I became a director.

    • 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。

      Some board members questioned his ability to run the corporation.

    • 役員評議会が組織されて新提案を協議した。

      An executive council was formed to discuss the new proposal.

    • 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。

      The directors were reluctant to undertake so risky a venture.

役員」Pronunciation
役員」Meaning
  • 彼は役員の地位をねらっている。

    He is aiming for the directorship.

  • 私は役員になった。

    I became a director.

  • 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。

    Some board members questioned his ability to run the corporation.

  • 役員評議会が組織されて新提案を協議した。

    An executive council was formed to discuss the new proposal.

  • 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。

    The directors were reluctant to undertake so risky a venture.

役員」Part of speech
  • 役所

    Mastery
    • やくしょ
      3
    • Government Offices, Organs
      Noun
    • 役所につとめる

      Working in an organization.

    • 君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。

      It is essential that you present yourself at the office.

    • どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。

      Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.

役所」Pronunciation
役所」Meaning
  • 役所につとめる

    Working in an organization.

  • 君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。

    It is essential that you present yourself at the office.

  • どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。

    Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.

役所」Part of speech
  • 役目

    Mastery
    • やくめ
      3
    • Mandate; responsibilities
      Noun
    • 子どもを守るのは親の役目だ

      It's a parent's job to protect their children.

    • 役目を果たす

      finalize one's mission

    • 古い木箱がテーブルの役目をした。

      An old wooden box served as table.

    • そのことを決めるのは君の役目だ。

      It's up to you to decide the matter.

    • 彼はその役目を引き受けましたか。

      Did he undertake the mission?

    • 私は園遊会で大切な役目を果たした。

      I played an important part in the garden party.

    • 「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。

      A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.

役目」Pronunciation
役目」Meaning
  • 子どもを守るのは親の役目だ

    It's a parent's job to protect their children.

  • 役目を果たす

    finalize one's mission

  • 古い木箱がテーブルの役目をした。

    An old wooden box served as table.

  • そのことを決めるのは君の役目だ。

    It's up to you to decide the matter.

  • 彼はその役目を引き受けましたか。

    Did he undertake the mission?

  • 私は園遊会で大切な役目を果たした。

    I played an important part in the garden party.

  • 「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。

    A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.

役目」Part of speech
  • 往復

    Mastery
    • おうふく
      0
    • Round trip, back and forth
      Intransitive Noun
    • 往復の切符きっぷ

      round-trip ticket

    • 片道かたみち

      one way (ticket)

    • 往復ですか、片道ですか。

      Round trip or one-way?

    • 往復びんたを食らった。

      I got slapped on both cheeks.

    • 彼は往復ともタクシーに乗った。

      He took a taxi both ways.

    • ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。

      I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.

    • シカゴまで往復一枚ください。

      I want a round-trip ticket to Chicago.

往復」Pronunciation
往復」Meaning
  • 往復の切符きっぷ

    round-trip ticket

  • 片道かたみち

    one way (ticket)

  • 往復ですか、片道ですか。

    Round trip or one-way?

  • 往復びんたを食らった。

    I got slapped on both cheeks.

  • 彼は往復ともタクシーに乗った。

    He took a taxi both ways.

  • ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。

    I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.

  • シカゴまで往復一枚ください。

    I want a round-trip ticket to Chicago.

往復」Part of speech
  • 心理

    Mastery
    • しんり
      1
    • psychosocial
      Noun
    • 人間にんげん複雑ふくざつな心理をえが

      Describe the complexity of human psychology

    • 私は彼の心理が分からない。

      I can't understand his psychology.

    • 彼女は夫の心理を心得ている。

      She knows her husband's psychology.

    • 私には少年の心理がわからない。

      I can't understand the psychology of adolescents.

    • 私には青少年の心理がわからない。

      I can not understand the psychology of adolescents.

    • 科学的心理は人間精神の創造物である。

      Scientific truth is a creation of the human mind.

心理」Pronunciation
心理」Meaning
  • 人間にんげん複雑ふくざつな心理をえが

    Describe the complexity of human psychology

  • 私は彼の心理が分からない。

    I can't understand his psychology.

  • 彼女は夫の心理を心得ている。

    She knows her husband's psychology.

  • 私には少年の心理がわからない。

    I can't understand the psychology of adolescents.

  • 私には青少年の心理がわからない。

    I can not understand the psychology of adolescents.

  • 科学的心理は人間精神の創造物である。

    Scientific truth is a creation of the human mind.

心理」Part of speech
  • 心臓

    Mastery
    • しんぞう
      0
    • respiratory
      Noun
    • 心臓がどきどきする

      The heart thumps wildly.

    • 私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。

      I felt my heart beating wildly.

    • 彼は心臓が悪い。

      He has a bad heart.

    • 心臓に悪いな。

      It's not good for my heart.

    • 心臓の構造については中学で習う。

      We learn about the structure of the heart in junior high school.

    • 心臓がドキドキしてる!

      My heart's beating so fast!

心臓」Pronunciation
心臓」Meaning
  • 心臓がどきどきする

    The heart thumps wildly.

  • 私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。

    I felt my heart beating wildly.

  • 彼は心臓が悪い。

    He has a bad heart.

  • 心臓に悪いな。

    It's not good for my heart.

  • 心臓の構造については中学で習う。

    We learn about the structure of the heart in junior high school.

  • 心臓がドキドキしてる!

    My heart's beating so fast!

心臓」Part of speech
  • 応募

    Mastery
    • おうぼ
      1 0
    • sign up
      Intransitive Noun
    • スピーチコンテストに応募する

      Sign up for speech contests

    • その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。

      When the school needed a new teacher, he applied for the position.

    • 彼は新聞の広告に応募して職を得た。

      He answered an advertisement in the paper and got the job.

    • 彼はその奨学金に応募した。

      He applied for the scholarship.

    • 応募の方はお入りください。

      Apply within.

    • その会の会員募集に応募した。

      I applied for membership in the association.

応募」Pronunciation
応募」Meaning
  • スピーチコンテストに応募する

    Sign up for speech contests

  • その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。

    When the school needed a new teacher, he applied for the position.

  • 彼は新聞の広告に応募して職を得た。

    He answered an advertisement in the paper and got the job.

  • 彼はその奨学金に応募した。

    He applied for the scholarship.

  • 応募の方はお入りください。

    Apply within.

  • その会の会員募集に応募した。

    I applied for membership in the association.

応募」Part of speech