Skip to content

漢字⭒

N3・54 / 89 Page
  • 教え

    Mastery
    • おしえ
      0
    • Education; doctrine
      Noun
    • 先生せんせいの教えをまも

      Compliance with teacher's instructions

    • キリストの教え

      Doctrine of Christ; Christianity

    • 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。

      Much wisdom is to be found in the Bible.

    • 人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。

      The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.

    • 孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。

      Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!

教え」Pronunciation
教え」Meaning
  • 先生せんせいの教えをまも

    Compliance with teacher's instructions

  • キリストの教え

    Doctrine of Christ; Christianity

  • 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。

    Much wisdom is to be found in the Bible.

  • 人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。

    The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.

  • 孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。

    Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!

教え」Part of speech
  • 教会

    Mastery
    • きょうかい
      0
    • Churches; Churches
      Noun
    • その教会は1173年までさかのぼる。

      The church dates back to 1173.

    • 毎日教会へ行きます。

      I go to church every day.

    • 教会の鐘が鳴っている。

      The church bells are ringing.

    • 日曜には私は教会に行く。

      I go to the church on Sundays.

    • 私は車で教会へ行きます。

      I go to church by car.

教会」Pronunciation
教会」Meaning
  • その教会は1173年までさかのぼる。

    The church dates back to 1173.

  • 毎日教会へ行きます。

    I go to church every day.

  • 教会の鐘が鳴っている。

    The church bells are ringing.

  • 日曜には私は教会に行く。

    I go to the church on Sundays.

  • 私は車で教会へ行きます。

    I go to church by car.

教会」Part of speech
  • 教授

    Mastery
    • きょうじゅ
      0 1
    • Teaching; professors
      Transitive Noun
    • 日本語にほんごを教授する

      Teach Japanese

    • 大学だいがくの教授になる

      be a university professor

    • 一人の教授がささやいた。

      One of the professors whispered.

    • 彼はリーズ大学の英語の教授です。

      He is a professor of English at Leeds.

    • 教授はフランスの歴史について講義した。

      The professor lectured on French history.

    • 彼は医学部の教授だ。

      He is a professor of the medical department.

    • 私は教授です。

      I am a professor.

教授」Pronunciation
教授」Meaning
  • 日本語にほんごを教授する

    Teach Japanese

  • 大学だいがくの教授になる

    be a university professor

  • 一人の教授がささやいた。

    One of the professors whispered.

  • 彼はリーズ大学の英語の教授です。

    He is a professor of English at Leeds.

  • 教授はフランスの歴史について講義した。

    The professor lectured on French history.

  • 彼は医学部の教授だ。

    He is a professor of the medical department.

  • 私は教授です。

    I am a professor.

教授」Part of speech
  • 教育

    Mastery
    • きょういく
      0
    • Education, upbringing
      Transitive Noun
    • わたしはアメリカで教育をけた

      I was educated in America.

    • 教育は重大な要素である。

      Education is a critical element.

    • 教育は家庭に始まる。

      Education starts at home.

    • 彼は祖父に教育された。

      He was educated by his grandfather.

    • 彼女は祖父に教育された。

      She was educated by her grandfather.

    • 彼は立派な教育を受けた。

      He received a good education.

教育」Pronunciation
教育」Meaning
  • わたしはアメリカで教育をけた

    I was educated in America.

  • 教育は重大な要素である。

    Education is a critical element.

  • 教育は家庭に始まる。

    Education starts at home.

  • 彼は祖父に教育された。

    He was educated by his grandfather.

  • 彼女は祖父に教育された。

    She was educated by her grandfather.

  • 彼は立派な教育を受けた。

    He received a good education.

教育」Part of speech
  • 数年

    Mastery
    • すうねん
      0
    • Years, years.
      Noun
    • 私は数年前にゴルフを始めた。

      I began playing golf years ago.

    • ここ数年で事故の数は増えた。

      The number of traffic accidents has increased in recent years.

    • 数年が過ぎ去った。

      Several years went by.

    • 21世紀はほんの数年で始まる。

      The twenty-first century starts in just a few years.

    • 彼は数年で非常に英語に熟達した。

      He got very proficient in English in a few years.

数年」Pronunciation
数年」Meaning
  • 私は数年前にゴルフを始めた。

    I began playing golf years ago.

  • ここ数年で事故の数は増えた。

    The number of traffic accidents has increased in recent years.

  • 数年が過ぎ去った。

    Several years went by.

  • 21世紀はほんの数年で始まる。

    The twenty-first century starts in just a few years.

  • 彼は数年で非常に英語に熟達した。

    He got very proficient in English in a few years.

数年」Part of speech
  • 文句

    Mastery
    • もんく
      1
    • Words; complaints
      Noun
    • 文句を

      be grouchy

    • 文句をつける

      Chastise; pick on

    • その文句は、人を侮辱するためのものだ。

      The phrase is meant to insult people.

    • そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。

      That doesn't give you grounds for complaining.

    • 文句を言うな。

      Don't complain.

    • 文句を言えば切りがない。

      Once the complaining starts, it never ends.

    • 彼はスープが熱すぎると文句を言った。

      He complained that the soup was too hot.

文句」Pronunciation
文句」Meaning
  • 文句を

    be grouchy

  • 文句をつける

    Chastise; pick on

  • その文句は、人を侮辱するためのものだ。

    The phrase is meant to insult people.

  • そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。

    That doesn't give you grounds for complaining.

  • 文句を言うな。

    Don't complain.

  • 文句を言えば切りがない。

    Once the complaining starts, it never ends.

  • 彼はスープが熱すぎると文句を言った。

    He complained that the soup was too hot.

文句」Part of speech
  • 方々

    Mastery
    • かたがた
      2
    • Gentlemen. Gentlemen.
      Noun
    • ご出席の方々はこちらへどうぞ

      All those in attendance, please come this way.

    • 貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。

      It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.

    • 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。

      Visiting all the tourist sights really wore me out.

    • あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。

      Are those the people you saw yesterday?

    • 天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。

      The Emperor prayed for the souls of the deceased.

    • わからなかったら方々の人に聞いた方がいいよ。

      If you don't know, you had better ask around.

方々」Pronunciation
方々」Meaning
  • ご出席の方々はこちらへどうぞ

    All those in attendance, please come this way.

  • 貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。

    It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.

  • 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。

    Visiting all the tourist sights really wore me out.

  • あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。

    Are those the people you saw yesterday?

  • 天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。

    The Emperor prayed for the souls of the deceased.

  • わからなかったら方々の人に聞いた方がいいよ。

    If you don't know, you had better ask around.

方々」Part of speech
  • 昨年

    Mastery
    • さくねん
      0
    • previous year
      Noun
    • 去年きょねん

      previous year

    • ヘレンは昨年日本に来た。

      Helen came to Japan last year.

    • 彼女は昨年生まれた。

      She was born last year.

    • 彼は昨年大学を卒業した。

      He graduated from college last year.

    • 昨年会ったのを覚えている。

      I remember seeing you last year.

    • 彼は昨年北海道にいましたか。

      Was he in Hokkaido last year?

昨年」Pronunciation
昨年」Meaning
  • 去年きょねん

    previous year

  • ヘレンは昨年日本に来た。

    Helen came to Japan last year.

  • 彼女は昨年生まれた。

    She was born last year.

  • 彼は昨年大学を卒業した。

    He graduated from college last year.

  • 昨年会ったのを覚えている。

    I remember seeing you last year.

  • 彼は昨年北海道にいましたか。

    Was he in Hokkaido last year?

昨年」Part of speech
  • 昼寝

    Mastery
    • ひるね
      0
    • Nap, nap.
      Intransitive Noun
    • 昼寝の習慣しゅうかんはない

      Not in the habit of napping

    • 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。

      I would often take naps on Sundays.

    • すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。

      I may give up soon and just nap instead.

    • 毎日何時間昼寝しますか。

      How many hours do you take a nap every day?

    • 昼寝をしている間に変な夢を見た。

      While napping, I had a strange dream.

    • 私の母は、毎日午後昼寝をします。

      My mother takes a nap every afternoon.

昼寝」Pronunciation
昼寝」Meaning
  • 昼寝の習慣しゅうかんはない

    Not in the habit of napping

  • 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。

    I would often take naps on Sundays.

  • すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。

    I may give up soon and just nap instead.

  • 毎日何時間昼寝しますか。

    How many hours do you take a nap every day?

  • 昼寝をしている間に変な夢を見た。

    While napping, I had a strange dream.

  • 私の母は、毎日午後昼寝をします。

    My mother takes a nap every afternoon.

昼寝」Part of speech
  • 時期

    Mastery
    • じき
      1
    • Period; season
      Noun
    • 入学試験にゅうがくしけんの時期

      Period of entrance examinations

    • 1年のこの時期は天候がよく変わる。

      The weather changes very often at this time of year.

    • 春は木を植える時期です。

      Spring is the time to plant trees.

    • 1年中での楽しい時期です。

      It is an exciting time of the year.

    • スキーの時期は過ぎた。

      The time for skiing has gone by.

    • 君は新しい仕事を始める時期だ。

      It is high time you started a new business.

時期」Pronunciation
時期」Meaning
  • 入学試験にゅうがくしけんの時期

    Period of entrance examinations

  • 1年のこの時期は天候がよく変わる。

    The weather changes very often at this time of year.

  • 春は木を植える時期です。

    Spring is the time to plant trees.

  • 1年中での楽しい時期です。

    It is an exciting time of the year.

  • スキーの時期は過ぎた。

    The time for skiing has gone by.

  • 君は新しい仕事を始める時期だ。

    It is high time you started a new business.

時期」Part of speech