-
死亡
-
- しぼう0
- deadIntransitive Noun
- 祖父は昨日死亡した
Grandfather died yesterday.
- 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
We were shocked at the news of his death.
- 飛行機事故で多くの人が死亡した。
Many people were killed in the plane accident.
- 彼の妻はその事故で死亡した。
His wife was killed in the accident.
- 彼の死亡告知が新聞に出た。
An announcement of his death appeared in the newspapers.
-
-
- 祖父は昨日死亡した
Grandfather died yesterday.
- 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
We were shocked at the news of his death.
- 飛行機事故で多くの人が死亡した。
Many people were killed in the plane accident.
- 彼の妻はその事故で死亡した。
His wife was killed in the accident.
- 彼の死亡告知が新聞に出た。
An announcement of his death appeared in the newspapers.
-
残業
-
- ざんぎょう0
- work overtimeIntransitive Noun
- 上司に残業させられたんだよ。
My boss made me work overtime.
- 今日は残業をしないつもりです。
I won't work overtime today.
- くそっ、また残業だ。
Rats! I've got to work overtime again.
- 彼は無理やり残業させられた。
He was forced to work overtime.
- 彼は週に2回残業をする。
He works beyond office hours twice a week.
-
-
- 上司に残業させられたんだよ。
My boss made me work overtime.
- 今日は残業をしないつもりです。
I won't work overtime today.
- くそっ、また残業だ。
Rats! I've got to work overtime again.
- 彼は無理やり残業させられた。
He was forced to work overtime.
- 彼は週に2回残業をする。
He works beyond office hours twice a week.
-
段階
-
- だんかい0
- Stage; levelNoun
- その研究の第2段階に入る
Entering the second phase of the study
- 病気はまだ初期の段階です。
The disease is still in the primary stage.
- 通常の睡眠は2つの段階からなる。
Normal sleep is made up of two phases.
- 建設工事の第一段階は終わった。
The first phase of construction has been completed.
- 我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
We are entering a new phase in the war.
- 交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The negotiations are at a very delicate stage.
-
-
- その研究の第2段階に入る
Entering the second phase of the study
- 病気はまだ初期の段階です。
The disease is still in the primary stage.
- 通常の睡眠は2つの段階からなる。
Normal sleep is made up of two phases.
- 建設工事の第一段階は終わった。
The first phase of construction has been completed.
- 我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
We are entering a new phase in the war.
- 交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The negotiations are at a very delicate stage.
-
母親
-
- ははおや0
- motherhoodNoun
- その女の子は彼女の母親と似ている。
The girl resembles her mother.
- 彼は母親に手紙を書く。
He writes letters to his mother.
- 彼らは母親に捨てられた。
They were abandoned by their mother.
- 彼は時々母親に手紙を書く。
He writes to his mother every now and then.
- 赤ん坊は母親を探している。
The baby wants its mother.
-
-
- その女の子は彼女の母親と似ている。
The girl resembles her mother.
- 彼は母親に手紙を書く。
He writes letters to his mother.
- 彼らは母親に捨てられた。
They were abandoned by their mother.
- 彼は時々母親に手紙を書く。
He writes to his mother every now and then.
- 赤ん坊は母親を探している。
The baby wants its mother.
-
比較
-
- ひかく0
- comparisonsTransitive Noun
- 比較にならない
(incomparable (due to the vast difference)
- あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compare your answer with Tom's.
- 君の答えを先生のと比較せよ。
Compare your answers with the teacher's.
- 私はこの絵とあの絵を比較した。
I compared this picture with that picture.
- 君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
- 訳文を原文と比較しなさい。
Compare the translation with the original.
-
-
- 比較にならない
(incomparable (due to the vast difference)
- あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compare your answer with Tom's.
- 君の答えを先生のと比較せよ。
Compare your answers with the teacher's.
- 私はこの絵とあの絵を比較した。
I compared this picture with that picture.
- 君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Compare your sentence with the one on the blackboard.
- 訳文を原文と比較しなさい。
Compare the translation with the original.
-
氏名
-
- しめい1
- name and surnameNoun
-
名前 Name. Name.
- この封筒に住所・氏名を書きなさい。
Write your name and address on this envelope.
- どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Please write down your name, address, and phone number here.
-
-
-
名前 Name. Name.
- この封筒に住所・氏名を書きなさい。
Write your name and address on this envelope.
- どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Please write down your name, address, and phone number here.
-
民族
-
- みんぞく1
- ethnic groupNoun
- アジアにはたくさんの民族がいる。
There are many people in Asia.
- どの民族も独自の神話を持っている。
Every nation has its own myths.
- 我々は平和を愛する民族である。
We are a peace-loving nation.
- インカ人は信心深い民族だった。
The Inca were religious people.
- 世界にはたくさんの異なった民族がいる。
There are a lot of different peoples in the world.
-
-
- アジアにはたくさんの民族がいる。
There are many people in Asia.
- どの民族も独自の神話を持っている。
Every nation has its own myths.
- 我々は平和を愛する民族である。
We are a peace-loving nation.
- インカ人は信心深い民族だった。
The Inca were religious people.
- 世界にはたくさんの異なった民族がいる。
There are a lot of different peoples in the world.
-
民間
-
- みんかん0
- civil societyNoun
- 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
- 今度の税金は全ての民間企業に適用される。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
- 民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
- 民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
- 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
It has been demonstrated in various studies that the private sector has little influence over policy making.
-
-
- 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
- 今度の税金は全ての民間企業に適用される。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
- 民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
- 民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
- 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
It has been demonstrated in various studies that the private sector has little influence over policy making.
-
汚染
-
- おせん0
- contaminationIntransitive Transitive Noun
- 放射能汚染
nuclear contamination
- 汚染が地球を傷つけている。
Pollution is damaging our earth.
- 大気が排気ガスで汚染された。
The air was polluted by exhaust gas.
- 都会では空気が汚染されている。
Air is polluted in cities.
- 大気が汚染されつつある。
The atmosphere is being polluted.
- 大気の上空でさえ汚染されている。
Even the upper atmosphere is polluted.
-
-
- 放射能汚染
nuclear contamination
- 汚染が地球を傷つけている。
Pollution is damaging our earth.
- 大気が排気ガスで汚染された。
The air was polluted by exhaust gas.
- 都会では空気が汚染されている。
Air is polluted in cities.
- 大気が汚染されつつある。
The atmosphere is being polluted.
- 大気の上空でさえ汚染されている。
Even the upper atmosphere is polluted.
-
決定
-
- けってい0
- Decision, determiningIntransitive Transitive Noun
- 今年の年間目標が決定した
This year's annual goals dictate the
- われわれは最終的決定を行った。
We've made a final decision.
- 決定はあなたに任せる。
I'll leave the decision to you.
- 彼は新しい政策を決定していた。
He had decided on a new policy.
- 決定は延期された。
The decision was put off.
- 我々は最終決定を彼にまかせた。
We left the final decision to him.
-
-
- 今年の年間目標が決定した
This year's annual goals dictate the
- われわれは最終的決定を行った。
We've made a final decision.
- 決定はあなたに任せる。
I'll leave the decision to you.
- 彼は新しい政策を決定していた。
He had decided on a new policy.
- 決定は延期された。
The decision was put off.
- 我々は最終決定を彼にまかせた。
We left the final decision to him.