Skip to content

漢字⭒

N3・59 / 89 Page
  • 決心

    Mastery
    • けっしん
      1 3
    • Determination.
      Intransitive Transitive Noun
    • なかなか決心がつかない

      I can't make up my mind.

    • 決意けつい

      Decision, determination

    • すぐ決心するようにしてください。

      Try to make up your mind soon.

    • 彼は決心を変えた。

      He changed his mind.

    • 私はもう決心がついた。

      I have made up my mind now.

    • 彼はその車を売る決心をした。

      He decided to sell the car.

    • 彼女は医者になろうと決心した。

      She decided to be a doctor.

決心」Pronunciation
決心」Meaning
  • なかなか決心がつかない

    I can't make up my mind.

  • 決意けつい

    Decision, determination

  • すぐ決心するようにしてください。

    Try to make up your mind soon.

  • 彼は決心を変えた。

    He changed his mind.

  • 私はもう決心がついた。

    I have made up my mind now.

  • 彼はその車を売る決心をした。

    He decided to sell the car.

  • 彼女は医者になろうと決心した。

    She decided to be a doctor.

決心」Part of speech
  • 治療

    Mastery
    • ちりょう
      0
    • Treatment, medical
      Transitive Noun
    • 治療よりも予防。

      Prevention is better than cure.

    • 予防は治療にまさる。

      An ounce of prevention is worth a pound of cure.

    • 彼は治療を断られた。

      He was refused medical treatment.

    • 彼女は彼の骨折した足の治療をした。

      彼女は彼の足の骨折を治療した。

    • 虫歯を治療しろ。

      Treat a decayed tooth.

治療」Pronunciation
治療」Meaning
  • 治療よりも予防。

    Prevention is better than cure.

  • 予防は治療にまさる。

    An ounce of prevention is worth a pound of cure.

  • 彼は治療を断られた。

    He was refused medical treatment.

  • 彼女は彼の骨折した足の治療をした。

    彼女は彼の足の骨折を治療した。

  • 虫歯を治療しろ。

    Treat a decayed tooth.

治療」Part of speech
  • 注文

    Mastery
    • ちゅうもん
      0
    • Ordering; Requirements
      Transitive Noun
    • 料理を注文する

      order dishes (in a restaurant)

    • あなたのためにデザートを注文した。

      I've ordered you some dessert.

    • 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。

      In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.

    • ピザを注文しない?

      Why don't we order pizza?

    • 私は電話でピザを注文した。

      I ordered a pizza on the phone.

    • ご注文はお決まりですか?

      Are you ready to order?

注文」Pronunciation
注文」Meaning
  • 料理を注文する

    order dishes (in a restaurant)

  • あなたのためにデザートを注文した。

    I've ordered you some dessert.

  • 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。

    In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.

  • ピザを注文しない?

    Why don't we order pizza?

  • 私は電話でピザを注文した。

    I ordered a pizza on the phone.

  • ご注文はお決まりですか?

    Are you ready to order?

注文」Part of speech
  • 注目

    Mastery
    • ちゅうもく
      0
    • Gaze.
      Intransitive Transitive Noun
    • 注目を浴びる

      receive attention

    • ご注目下さい。

      Please give me your attention.

    • その歌手は注目の的だった。

      Attention centered on the singer.

    • 御注目ください。

      Give me your attention, please.

    • 彼は注目の的になっている。

      He is the magnet of attention.

    • 私たちは物価を注目しなかった。

      The price did not enter into our consideration.

注目」Pronunciation
注目」Meaning
  • 注目を浴びる

    receive attention

  • ご注目下さい。

    Please give me your attention.

  • その歌手は注目の的だった。

    Attention centered on the singer.

  • 御注目ください。

    Give me your attention, please.

  • 彼は注目の的になっている。

    He is the magnet of attention.

  • 私たちは物価を注目しなかった。

    The price did not enter into our consideration.

注目」Part of speech
  • 流れ

    Mastery
    • ながれ
      3
    • Stream, flow; process; trend
      Noun
    • 会議の流れ

      Flow of the meeting

    • 流れは池に注いでいる。

      The stream falls into the pond.

    • 田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。

      Tanaka's teaching goes against the stream of history.

    • こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。

      Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.

    • 社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。

      I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.

    • この川の流れは急だ。

      The current of this river is rapid.

流れ」Pronunciation
流れ」Meaning
  • 会議の流れ

    Flow of the meeting

  • 流れは池に注いでいる。

    The stream falls into the pond.

  • 田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。

    Tanaka's teaching goes against the stream of history.

  • こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。

    Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.

  • 社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。

    I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.

  • この川の流れは急だ。

    The current of this river is rapid.

流れ」Part of speech
  • 流行

    Mastery
    • りゅうこう
      0
    • Epidemic; (disease) spreading
      Intransitive Noun
    • インフルエンザが全国的に流行している

      Influenza spreads nationwide

    • あの種の服が今流行だ。

      That kind of dress is now in fashion.

    • 流行はすぐ変わります。

      Fashions change quickly.

    • これは今流行の歌です。

      This is a song which is popular now.

    • 流行は古くなって消えていく。

      Fashions grow old and die.

    • 流行を追うな。

      Don't follow fashion.

流行」Pronunciation
流行」Meaning
  • インフルエンザが全国的に流行している

    Influenza spreads nationwide

  • あの種の服が今流行だ。

    That kind of dress is now in fashion.

  • 流行はすぐ変わります。

    Fashions change quickly.

  • これは今流行の歌です。

    This is a song which is popular now.

  • 流行は古くなって消えていく。

    Fashions grow old and die.

  • 流行を追うな。

    Don't follow fashion.

流行」Part of speech
  • 海岸

    Mastery
    • かいがん
      0
    • The coast. The coast.
      Noun
    • 海岸を散歩する

      Walking on the beach

    • このバスは、海岸に行きますか。

      Does this bus go to the beach?

    • 海岸に行ったよ。

      They went to the beach.

    • 別荘は海岸にある。

      His cottage is on the coast.

    • 一日中海岸で遊んだ。

      We enjoyed ourselves at the seaside all day.

    • 彼は海岸沿いに歩いた。

      He walked along the shore.

海岸」Pronunciation
海岸」Meaning
  • 海岸を散歩する

    Walking on the beach

  • このバスは、海岸に行きますか。

    Does this bus go to the beach?

  • 海岸に行ったよ。

    They went to the beach.

  • 別荘は海岸にある。

    His cottage is on the coast.

  • 一日中海岸で遊んだ。

    We enjoyed ourselves at the seaside all day.

  • 彼は海岸沿いに歩いた。

    He walked along the shore.

海岸」Part of speech
  • 消費

    Mastery
    • しょうひ
      0 1
    • Consumption; spending
      Transitive Noun
    • この車はガソリンの消費量が少ない

      This car has low gas mileage.

    • その車は多量の燃料を消費する。

      The car consumes a lot of fuel.

    • 日本は紙を大量に消費する。

      Japan consumes a lot of paper.

    • このエアコンは電気を多量に消費する。

      This air conditioner consumes a lot of electricity.

    • 農業は多量の水を消費する。

      Agriculture consumes a great amount of water.

    • 彼は大量の酒を消費する。

      He consumes an enormous amount of liquor.

消費」Pronunciation
消費」Meaning
  • この車はガソリンの消費量が少ない

    This car has low gas mileage.

  • その車は多量の燃料を消費する。

    The car consumes a lot of fuel.

  • 日本は紙を大量に消費する。

    Japan consumes a lot of paper.

  • このエアコンは電気を多量に消費する。

    This air conditioner consumes a lot of electricity.

  • 農業は多量の水を消費する。

    Agriculture consumes a great amount of water.

  • 彼は大量の酒を消費する。

    He consumes an enormous amount of liquor.

消費」Part of speech
  • 混乱

    Mastery
    • こんらん
      0
    • disruption
      Intransitive Noun
    • 混乱が起きる

      disruption

    • 国会は混乱のうちに散会した。

      The Diet broke up in confusion.

    • その国の経済は戦争で混乱した。

      The country's economy was dislocated by the war.

    • 頭が混乱している。

      I'm confused.

    • 彼の発言は混乱を引き起こした。

      His statement raised havoc.

    • その事故が交通の混乱の原因となった。

      The accident caused traffic confusion.

混乱」Pronunciation
混乱」Meaning
  • 混乱が起きる

    disruption

  • 国会は混乱のうちに散会した。

    The Diet broke up in confusion.

  • その国の経済は戦争で混乱した。

    The country's economy was dislocated by the war.

  • 頭が混乱している。

    I'm confused.

  • 彼の発言は混乱を引き起こした。

    His statement raised havoc.

  • その事故が交通の混乱の原因となった。

    The accident caused traffic confusion.

混乱」Part of speech
  • 減少

    Mastery
    • げんしょう
      0
    • minimize
      Intransitive Transitive Noun
    • 減少傾向を示す

      Showing a decreasing trend

    • 増加ぞうか

      rise

    • あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。

      When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.

    • この村の人口は減少した。

      The population of this village had decreased.

    • 騒音は徐々に減少した。

      The noise lessened gradually.

    • 赤字は徐々に減少している。

      The deficit has been diminishing little by little.

    • 町は年々人口が減少している。

      The population of the town decreases year by year.

減少」Pronunciation
減少」Meaning
  • 減少傾向を示す

    Showing a decreasing trend

  • 増加ぞうか

    rise

  • あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。

    When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.

  • この村の人口は減少した。

    The population of this village had decreased.

  • 騒音は徐々に減少した。

    The noise lessened gradually.

  • 赤字は徐々に減少している。

    The deficit has been diminishing little by little.

  • 町は年々人口が減少している。

    The population of the town decreases year by year.

減少」Part of speech