-
物価
-
- ぶっか0
- commodity pricesNoun
- 物価が上がる
price inflation
- 物価が下がる
falling prices
- 物価はまもなく下がるはずだ。
Prices ought to come down soon.
- 物価が上がった。
The price rose.
- 物価が下がった。
The prices have gone down.
- 物価が上がっている。
Prices are going up.
- 物価が上がるのは確かだ。
It is certain that prices will go up.
-
-
- 物価が上がる
price inflation
- 物価が下がる
falling prices
- 物価はまもなく下がるはずだ。
Prices ought to come down soon.
- 物価が上がった。
The price rose.
- 物価が下がった。
The prices have gone down.
- 物価が上がっている。
Prices are going up.
- 物価が上がるのは確かだ。
It is certain that prices will go up.
-
物語
-
- ものがたり3
- Stories, legends.Noun
- 物語を聞く
listen to stories
- この物語はいっぴきの猫についてです。
This is a story about a cat.
- 彼はたくさんの物語を書いた。
He wrote a lot of stories.
- この物語は真実です。
This story is true.
- 物語は結末に近づいた。
The story drew to a conclusion.
- その物語はハッピーエンドだ。
The story ends happily.
-
-
- 物語を聞く
listen to stories
- この物語はいっぴきの猫についてです。
This is a story about a cat.
- 彼はたくさんの物語を書いた。
He wrote a lot of stories.
- この物語は真実です。
This story is true.
- 物語は結末に近づいた。
The story drew to a conclusion.
- その物語はハッピーエンドだ。
The story ends happily.
-
特徴
-
- とくちょう0
- Characteristics, FeaturesNoun
-
特色 Features, Specialties
- 毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
His bushy brows accented his face.
- 熱情が彼女の特徴の一つだ。
Passion is one of her characteristics.
- 礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Courtesy marked his manner.
- 軽率さが彼の主な特徴である。
Carelessness is his principal feature.
- そこは何の特徴もない町だ。
It is a town of no character.
-
-
-
特色 Features, Specialties
- 毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
His bushy brows accented his face.
- 熱情が彼女の特徴の一つだ。
Passion is one of her characteristics.
- 礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Courtesy marked his manner.
- 軽率さが彼の主な特徴である。
Carelessness is his principal feature.
- そこは何の特徴もない町だ。
It is a town of no character.
-
特色
-
- とくしょく0
- Features, SpecialtiesNoun
- 各人の特色を発揮する
Bringing out the best in each
- 日本には多くのはっきりとした特色がある。
Japan has many distinctive traits.
- 湿気の多い気候はその半島の特色です。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
- その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
- いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
-
-
- 各人の特色を発揮する
Bringing out the best in each
- 日本には多くのはっきりとした特色がある。
Japan has many distinctive traits.
- 湿気の多い気候はその半島の特色です。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
- その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
- いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
-
犯罪
-
- はんざい0
- offenseNoun
-
罪 Crime. Guilt.
- 戦争は人類に対する犯罪だ。
War is a crime against humanity.
- 私はその犯罪と何の関係もない。
I have nothing to do with the crime.
- 犯罪は割に合わない。
Crime doesn't pay.
- 少年犯罪は増しつつある。
Juvenile delinquency is increasing.
- 彼女はその犯罪を目撃した。
She witnessed the crime.
-
-
-
罪 Crime. Guilt.
- 戦争は人類に対する犯罪だ。
War is a crime against humanity.
- 私はその犯罪と何の関係もない。
I have nothing to do with the crime.
- 犯罪は割に合わない。
Crime doesn't pay.
- 少年犯罪は増しつつある。
Juvenile delinquency is increasing.
- 彼女はその犯罪を目撃した。
She witnessed the crime.
-
状態
-
- じょうたい0
- State, SituationNoun
- どんな状態か説明してください
Please explain what it is.
- その古家はひどい状態であった。
The old house was in bad shape.
- 彼の生命は危険な状態にあると思います。
I think his life is in danger.
- 彼の状態は確実に良くなった。
His condition has got steadily better.
- 彼女は憂鬱状態になることがある。
She sometimes goes into a mood of depression.
- 彼は三日間無意識の状態だ。
He has been unconscious for three days.
-
-
- どんな状態か説明してください
Please explain what it is.
- その古家はひどい状態であった。
The old house was in bad shape.
- 彼の生命は危険な状態にあると思います。
I think his life is in danger.
- 彼の状態は確実に良くなった。
His condition has got steadily better.
- 彼女は憂鬱状態になることがある。
She sometimes goes into a mood of depression.
- 彼は三日間無意識の状態だ。
He has been unconscious for three days.
-
状況
-
- じょうきょう0
- Situation, statusNoun
- あの時とは状況が変わったんだ
Things have changed since then.
- 状況をお知らせください。
Please let me know the status.
- 此の状況を利用すべきだ。
We have to take advantage of this situation.
- 状況をよく覚えていません。
I don't remember what happened.
- 状況はどんどんひどくなる。
The situation gets worse and worse.
- その問題の裏には複雑な状況がある。
There are complicated circumstances behind the matter.
-
-
- あの時とは状況が変わったんだ
Things have changed since then.
- 状況をお知らせください。
Please let me know the status.
- 此の状況を利用すべきだ。
We have to take advantage of this situation.
- 状況をよく覚えていません。
I don't remember what happened.
- 状況はどんどんひどくなる。
The situation gets worse and worse.
- その問題の裏には複雑な状況がある。
There are complicated circumstances behind the matter.
-
独身
-
- どくしん0
- loneNoun
- まだ独身ですか
Still not married?
- 彼は一生独身で過ごした。
He remained single all his life.
- 独身ですか。
Are you single?
- 彼らはともに独身だ。
They are both unmarried.
- 彼女が独身だとはうれしいね。
I'm glad to hear that she is unmarried.
- 彼女は一生独身のままだった。
She remained single all her life.
-
-
- まだ独身ですか
Still not married?
- 彼は一生独身で過ごした。
He remained single all his life.
- 独身ですか。
Are you single?
- 彼らはともに独身だ。
They are both unmarried.
- 彼女が独身だとはうれしいね。
I'm glad to hear that she is unmarried.
- 彼女は一生独身のままだった。
She remained single all her life.
-
王様
-
- おうさま0
- kingsNoun
- その王様はいつも王冠をかぶっている。
The king always wears a crown.
- 彼は王様以上だった。
He was more than a king.
- 王様が長く生きられますように。
Long live the king!
- ライオンはジャングルの王様です。
The lion is the king of the jungle.
- かつて残忍な王様がいた。
Once upon a time, there lived a cruel king.
-
-
- その王様はいつも王冠をかぶっている。
The king always wears a crown.
- 彼は王様以上だった。
He was more than a king.
- 王様が長く生きられますように。
Long live the king!
- ライオンはジャングルの王様です。
The lion is the king of the jungle.
- かつて残忍な王様がいた。
Once upon a time, there lived a cruel king.
-
現代
-
- げんだい1
- Modern, Nowadays, ContemporaryNoun
- 現代における重要問題
Important issues of modern times
- 私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
I must admit I don't like much contemporary music.
- 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
- 現代の橋は形が似ている。
Modern bridges are similar in shape.
- 彼は現代のショパンである。
He is a Chopin for our times.
- 麻薬中毒は現代社会の癌だ。
Drug addiction is a cancer in modern society.
-
-
- 現代における重要問題
Important issues of modern times
- 私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
I must admit I don't like much contemporary music.
- 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
- 現代の橋は形が似ている。
Modern bridges are similar in shape.
- 彼は現代のショパンである。
He is a Chopin for our times.
- 麻薬中毒は現代社会の癌だ。
Drug addiction is a cancer in modern society.