Skip to content

漢字⭒

N3・68 / 89 Page
  • 職場

    Mastery
    • しょくば
      3 0
    • workplace
      Noun
    • 職場を離れる

      leave

    • 私は職場から1時間の所に住んでいる。

      I live an hour away from work.

    • サリーは職場の仲間です。

      Sally and I work in the same office.

    • 私は毎朝9時に職場につく。

      I report to work at 9 o'clock every morning.

    • ドローシーは職場にいない。

      Dorothy isn't in the office.

    • 彼は職場でまだ仕事中だ。

      He is still at work in the workroom.

職場」Pronunciation
職場」Meaning
  • 職場を離れる

    leave

  • 私は職場から1時間の所に住んでいる。

    I live an hour away from work.

  • サリーは職場の仲間です。

    Sally and I work in the same office.

  • 私は毎朝9時に職場につく。

    I report to work at 9 o'clock every morning.

  • ドローシーは職場にいない。

    Dorothy isn't in the office.

  • 彼は職場でまだ仕事中だ。

    He is still at work in the workroom.

職場」Part of speech
  • 職業

    Mastery
    • しょくぎょう
      2
    • careers
      Noun
    • 彼の職業は弁護士です

      He's a lawyer by profession.

    • 彼の職業は弁護士です。

      He is a lawyer by profession.

    • 彼の職業は電話と関係がある。

      His job has to do with telephones.

    • 彼の職業は医者です。

      He is a doctor by profession.

    • あなたの職業は何ですか。

      What's your job?

    • 彼女の職業は何ですか。

      What is her profession?

職業」Pronunciation
職業」Meaning
  • 彼の職業は弁護士です

    He's a lawyer by profession.

  • 彼の職業は弁護士です。

    He is a lawyer by profession.

  • 彼の職業は電話と関係がある。

    His job has to do with telephones.

  • 彼の職業は医者です。

    He is a doctor by profession.

  • あなたの職業は何ですか。

    What's your job?

  • 彼女の職業は何ですか。

    What is her profession?

職業」Part of speech
  • 能力

    Mastery
    • のうりょく
      1
    • abilities
      Noun
    • 能力を伸ばす

      Increased capacity

    • 彼はすぐれた能力をもっていた。

      His talent was of a high order.

    • 能力がすべてではない。

      Ability alone is not enough.

    • 話すことは人間の能力の一つである。

      Talking is a human ability.

    • 彼女は夫の能力を疑っていた。

      She was in doubt about the ability of her husband.

    • 給料は君の能力次第だ。

      You will be paid according to your ability.

能力」Pronunciation
能力」Meaning
  • 能力を伸ばす

    Increased capacity

  • 彼はすぐれた能力をもっていた。

    His talent was of a high order.

  • 能力がすべてではない。

    Ability alone is not enough.

  • 話すことは人間の能力の一つである。

    Talking is a human ability.

  • 彼女は夫の能力を疑っていた。

    She was in doubt about the ability of her husband.

  • 給料は君の能力次第だ。

    You will be paid according to your ability.

能力」Part of speech
  • 自慢

    Mastery
    • じまん
      0
    • Boastful. Proud.
      Transitive Noun
    • 子どもの自慢をする

      Compliment your own child

    • われわれは体力を自慢した。

      We took pride in our strength.

    • 口自慢の仕事下手。

      Great talkers are little doers.

    • 彼女は水泳が自慢だ。

      She prides herself of her swimming.

    • 彼は弟が自慢だった。

      He was proud of his brother.

    • 啓子さんは家族がご自慢です。

      Keiko is proud of her family.

自慢」Pronunciation
自慢」Meaning
  • 子どもの自慢をする

    Compliment your own child

  • われわれは体力を自慢した。

    We took pride in our strength.

  • 口自慢の仕事下手。

    Great talkers are little doers.

  • 彼女は水泳が自慢だ。

    She prides herself of her swimming.

  • 彼は弟が自慢だった。

    He was proud of his brother.

  • 啓子さんは家族がご自慢です。

    Keiko is proud of her family.

自慢」Part of speech
  • 自習

    Mastery
    • じしゅう
      0
    • Self-study, self-study
      Intransitive Transitive Noun
    • 先生がお休みなので,この時間は自習をしてください

      The teacher's on leave, so we'll have a study hall.

自習」Pronunciation
自習」Meaning
  • 先生がお休みなので,この時間は自習をしてください

    The teacher's on leave, so we'll have a study hall.

自習」Part of speech
  • 自身

    Mastery
    • じしん
      1
    • Himself; per se
      Noun
    • 彼自身の問題だ

      It's his problem.

    • ジェーン自身がこの手紙を書いた。

      Jane wrote the letter herself.

    • 私たち自身が部屋を飾ったのです。

      We ourselves decorated the room.

    • 汝自身を知れ。

      Know thyself.

    • 私は自身の部屋がほしい。

      I want to have my own room.

    • あなた自身が行った方がいいよ。

      You had better go in person.

自身」Pronunciation
自身」Meaning
  • 彼自身の問題だ

    It's his problem.

  • ジェーン自身がこの手紙を書いた。

    Jane wrote the letter herself.

  • 私たち自身が部屋を飾ったのです。

    We ourselves decorated the room.

  • 汝自身を知れ。

    Know thyself.

  • 私は自身の部屋がほしい。

    I want to have my own room.

  • あなた自身が行った方がいいよ。

    You had better go in person.

自身」Part of speech
  • 舞台

    Mastery
    • ぶたい
      1
    • fig. in the limelight
      Noun
    • ステージ

      fig. in the limelight

    • その物語の舞台は明治末期の日本である。

      The setting of the story is Japan in the late Meiji period.

    • 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。

      The dancers tripped lightly across the stage.

    • 僕は舞台の上であがった。

      I got nervous on stage.

    • 彼は舞台の上にたっている。

      He is standing on the stage.

    • 彼女は昨年舞台を去った。

      She left the stage last year.

舞台」Pronunciation
舞台」Meaning
  • ステージ

    fig. in the limelight

  • その物語の舞台は明治末期の日本である。

    The setting of the story is Japan in the late Meiji period.

  • 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。

    The dancers tripped lightly across the stage.

  • 僕は舞台の上であがった。

    I got nervous on stage.

  • 彼は舞台の上にたっている。

    He is standing on the stage.

  • 彼女は昨年舞台を去った。

    She left the stage last year.

舞台」Part of speech
  • 船便

    Mastery
    • ふなびん
      0
    • sea freight
      Noun
    • この小包を船便で送ってください。

      Please send this parcel by surface mail.

    • 船便で出してください。

      Send this by sea mail.

    • 船便だといくらになりますか。

      How much will it cost by sea mail?

    • これを船便で送って下さい。

      Please send this by sea mail.

    • この荷物を船便で日本に送りたいのですが。

      I'd like to send this package to Japan.

船便」Pronunciation
船便」Meaning
  • この小包を船便で送ってください。

    Please send this parcel by surface mail.

  • 船便で出してください。

    Send this by sea mail.

  • 船便だといくらになりますか。

    How much will it cost by sea mail?

  • これを船便で送って下さい。

    Please send this by sea mail.

  • この荷物を船便で日本に送りたいのですが。

    I'd like to send this package to Japan.

船便」Part of speech
  • 芸術

    Mastery
    • げいじゅつ
      0 1
    • artists
      Noun
    • 芸術のための芸術

      art for art's sake

    • 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。

      Kabuki is an old Japanese art.

    • 当時、芸術は全盛でした。

      Art was then at its best.

    • 芸術のための芸術。

      Art for art's sake.

    • 私は芸術畑で働いています。

      I work in the field of art.

芸術」Pronunciation
芸術」Meaning
  • 芸術のための芸術

    art for art's sake

  • 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。

    Kabuki is an old Japanese art.

  • 当時、芸術は全盛でした。

    Art was then at its best.

  • 芸術のための芸術。

    Art for art's sake.

  • 私は芸術畑で働いています。

    I work in the field of art.

芸術」Part of speech
  • 若者

    Mastery
    • わかもの
      0
    • youngster
      Noun
    • 年寄りとしより

      old man or woman

    • その歌手は若者たちのアイドルだ。

      That singer is a teenage idol.

    • 若者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。

      Young people naturally react against the attitudes of their parents.

    • 彼の音楽は若者に受ける。

      His music appeals to young people.

    • 若者は、外国に行きたがる。

      Young people are eager to go abroad.

    • 日本の若者はロックやジャズが好きです。

      Japanese young people like rock and jazz.

若者」Pronunciation
若者」Meaning
  • 年寄りとしより

    old man or woman

  • その歌手は若者たちのアイドルだ。

    That singer is a teenage idol.

  • 若者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。

    Young people naturally react against the attitudes of their parents.

  • 彼の音楽は若者に受ける。

    His music appeals to young people.

  • 若者は、外国に行きたがる。

    Young people are eager to go abroad.

  • 日本の若者はロックやジャズが好きです。

    Japanese young people like rock and jazz.

若者」Part of speech