Skip to content

漢字⭒

N3・77 / 89 Page
  • 進歩

    Mastery
    • しんぽ
      1
    • progress
      Intransitive Noun
    • 進歩が止まる

      Cessation of progress; stagnation

    • 科学の進歩は止まることがない。

      Advance in science is continuous.

    • あなたはこの1年に英語が随分進歩した。

      You've made remarkable progress in English in the past year.

    • 医学は常に進歩している。

      Medical science is always on the march.

    • 人間の進歩には限度がない。

      There is no limit to human progress.

    • 教育は進歩をもたらす力だ。

      Education is the agent of progress.

進歩」Pronunciation
進歩」Meaning
  • 進歩が止まる

    Cessation of progress; stagnation

  • 科学の進歩は止まることがない。

    Advance in science is continuous.

  • あなたはこの1年に英語が随分進歩した。

    You've made remarkable progress in English in the past year.

  • 医学は常に進歩している。

    Medical science is always on the march.

  • 人間の進歩には限度がない。

    There is no limit to human progress.

  • 教育は進歩をもたらす力だ。

    Education is the agent of progress.

進歩」Part of speech
  • 遅刻

    Mastery
    • ちこく
      0
    • arrive late
      Intransitive Noun
    • 学校に遅刻する

      be late for school

    • 遅刻するのではないかと心配した。

      I was afraid I might be late.

    • 何人か遅刻した。

      Some were late.

    • 彼女は学校に遅刻した。

      She was late to school.

    • 遅刻したね。

      You are late.

    • 僕は寝坊して学校に遅刻した。

      I overslept and was late for school.

遅刻」Pronunciation
遅刻」Meaning
  • 学校に遅刻する

    be late for school

  • 遅刻するのではないかと心配した。

    I was afraid I might be late.

  • 何人か遅刻した。

    Some were late.

  • 彼女は学校に遅刻した。

    She was late to school.

  • 遅刻したね。

    You are late.

  • 僕は寝坊して学校に遅刻した。

    I overslept and was late for school.

遅刻」Part of speech
  • 運命

    Mastery
    • うんめい
      1
    • fates
      Noun
    • 運命のいたずら

      Mischief of Fate

    • 私たちは2度と彼女に会えない運命だった。

      We were never to see her again.

    • 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。

      Everyone ought to be a master of his own destiny.

    • 彼は自分の運命に甘んじた。

      He was reconciled to his fate.

    • 彼の運命は定まった。

      His doom is sealed.

    • 運命は時として残酷である。

      Destiny is sometimes cruel.

運命」Pronunciation
運命」Meaning
  • 運命のいたずら

    Mischief of Fate

  • 私たちは2度と彼女に会えない運命だった。

    We were never to see her again.

  • 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。

    Everyone ought to be a master of his own destiny.

  • 彼は自分の運命に甘んじた。

    He was reconciled to his fate.

  • 彼の運命は定まった。

    His doom is sealed.

  • 運命は時として残酷である。

    Destiny is sometimes cruel.

運命」Part of speech
  • 過去

    Mastery
    • かこ
      1
    • Past, past
      Noun
    • 過去のことはわない

      There is no point in crying over spilt milk.

    • むかし

      long ago

    • 私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。

      I try not to dwell on the past.

    • 歴史は過去を扱う。

      History deals with the past.

    • 彼の過去については何も知りません。

      I don't know anything as to his past.

    • 過去のことをくよくよするな。

      Don't worry about the past.

    • 老人は過去を振り返りがちである。

      Old people are inclined to look back on the past.

過去」Pronunciation
過去」Meaning
  • 過去のことはわない

    There is no point in crying over spilt milk.

  • むかし

    long ago

  • 私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。

    I try not to dwell on the past.

  • 歴史は過去を扱う。

    History deals with the past.

  • 彼の過去については何も知りません。

    I don't know anything as to his past.

  • 過去のことをくよくよするな。

    Don't worry about the past.

  • 老人は過去を振り返りがちである。

    Old people are inclined to look back on the past.

過去」Part of speech
  • 道路

    Mastery
    • どうろ
      1
    • roads
      Noun
    • 道路工事を行う

      Road repairs; road repair works carried out

    • その崖は道路の上に突き出ている。

      The cliff hangs over the road.

    • 道路は雨でぬれていた。

      The road was wet from the rain.

    • 私たちは道路で踊ります。

      We dance along the street.

    • 彼は道路を渡りつつあった。

      He was crossing the street.

    • 道路で遊んではいけません。

      Don't play in the street.

道路」Pronunciation
道路」Meaning
  • 道路工事を行う

    Road repairs; road repair works carried out

  • その崖は道路の上に突き出ている。

    The cliff hangs over the road.

  • 道路は雨でぬれていた。

    The road was wet from the rain.

  • 私たちは道路で踊ります。

    We dance along the street.

  • 彼は道路を渡りつつあった。

    He was crossing the street.

  • 道路で遊んではいけません。

    Don't play in the street.

道路」Part of speech
  • 違反

    Mastery
    • いはん
      0
    • violate (a law)
      Intransitive Noun
    • 契約けいやくに違反する

      Breach of contract

    • 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。

      Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.

    • 規則に違反してはいけない。

      You must not violate the regulations.

    • それはルール違反です。

      It's against the rules.

    • 彼は我が国の法律に違反した。

      He committed an offense against our laws.

    • 彼の運転は交通規則違反であった。

      His driving was against traffic rules.

違反」Pronunciation
違反」Meaning
  • 契約けいやくに違反する

    Breach of contract

  • 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。

    Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.

  • 規則に違反してはいけない。

    You must not violate the regulations.

  • それはルール違反です。

    It's against the rules.

  • 彼は我が国の法律に違反した。

    He committed an offense against our laws.

  • 彼の運転は交通規則違反であった。

    His driving was against traffic rules.

違反」Part of speech
  • 選択

    Mastery
    • せんたく
      0
    • Choose. Pick.
      Transitive Noun
    • どれにすべきか選択に迷う

      I can't decide which one to choose.

    • 選択は全く君次第だ。

      The choice is all up to you.

    • この問題において選択の自由はない。

      There is no choice in this matter.

    • 君は賢い選択をした。

      You made a wise choice.

    • 学部の選択で迷った。

      He was at a loss as to which faculty to choose.

    • 人生における難しさは選択である。

      The difficulty in life is the choice.

選択」Pronunciation
選択」Meaning
  • どれにすべきか選択に迷う

    I can't decide which one to choose.

  • 選択は全く君次第だ。

    The choice is all up to you.

  • この問題において選択の自由はない。

    There is no choice in this matter.

  • 君は賢い選択をした。

    You made a wise choice.

  • 学部の選択で迷った。

    He was at a loss as to which faculty to choose.

  • 人生における難しさは選択である。

    The difficulty in life is the choice.

選択」Part of speech
  • 選挙

    Mastery
    • せんきょ
      1
    • Election, selection
      Transitive Noun
    • 選挙に勝つ

      To win an election; to be elected

    • その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。

      The prefectural governor got the upper hand in the July elections.

    • 彼は選挙によって選ばれた。

      He was chosen by election.

    • 彼はその選挙で対立候補を破った。

      He defeated his opponent in the election.

    • 選挙の結果は明日発表される。

      The result of the election will be announced tomorrow.

    • あなたは選挙で誰に投票しましたか。

      Who did you vote for in the election?

選挙」Pronunciation
選挙」Meaning
  • 選挙に勝つ

    To win an election; to be elected

  • その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。

    The prefectural governor got the upper hand in the July elections.

  • 彼は選挙によって選ばれた。

    He was chosen by election.

  • 彼はその選挙で対立候補を破った。

    He defeated his opponent in the election.

  • 選挙の結果は明日発表される。

    The result of the election will be announced tomorrow.

  • あなたは選挙で誰に投票しましたか。

    Who did you vote for in the election?

選挙」Part of speech
  • 部下

    Mastery
    • ぶか
      1
    • Ministry. Subordinate.
      Noun
    • 主任は部下を意のままに支配している。

      The boss controls his men at will.

    • 部下は彼のあとに続いた。

      The men followed him.

    • 指揮官は部下を銃火にさらした。

      The commander exposed his men to gunfire.

    • 彼は部下に人気がある。

      He is popular with his men.

    • 彼は私の部下だ。

      He works under me.

部下」Pronunciation
部下」Meaning
  • 主任は部下を意のままに支配している。

    The boss controls his men at will.

  • 部下は彼のあとに続いた。

    The men followed him.

  • 指揮官は部下を銃火にさらした。

    The commander exposed his men to gunfire.

  • 彼は部下に人気がある。

    He is popular with his men.

  • 彼は私の部下だ。

    He works under me.

部下」Part of speech
  • 部分

    Mastery
    • ぶぶん
      1
    • Partly. Partly.
      Noun
    • 全体ぜんたい

      Whole body; all

    • 全体は部分からなっている。

      A whole is made up of parts.

    • 川のこの部分は水深が深い。

      The water is deep in this part of the river.

    • パズルのここの部分が仕上がらない。

      I can't finish this part of the puzzle.

    • 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。

      Land occupies the minor portion of the earth's surface.

    • 最後の部分を詳しく説明してくれない?

      Will you explain the last part in detail?

部分」Pronunciation
部分」Meaning
  • 全体ぜんたい

    Whole body; all

  • 全体は部分からなっている。

    A whole is made up of parts.

  • 川のこの部分は水深が深い。

    The water is deep in this part of the river.

  • パズルのここの部分が仕上がらない。

    I can't finish this part of the puzzle.

  • 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。

    Land occupies the minor portion of the earth's surface.

  • 最後の部分を詳しく説明してくれない?

    Will you explain the last part in detail?

部分」Part of speech