-
部品
-
- ぶひん0
- Parts, componentsNoun
- 部品を組み立てる
assembly part
- この車の予備の部品を買うことができない。
I cannot buy spare parts for this car.
- この工場では自動車の部品を製作している。
This factory manufactures automobile parts.
- その機械は部品が足りない。
The machine has some of its parts missing.
- 古い部品を新しいのと交換しなさい。
Exchange the old part for a new one.
- 彼は予備の部品を次々と調べていった。
He examined the spare parts one after another.
-
-
- 部品を組み立てる
assembly part
- この車の予備の部品を買うことができない。
I cannot buy spare parts for this car.
- この工場では自動車の部品を製作している。
This factory manufactures automobile parts.
- その機械は部品が足りない。
The machine has some of its parts missing.
- 古い部品を新しいのと交換しなさい。
Exchange the old part for a new one.
- 彼は予備の部品を次々と調べていった。
He examined the spare parts one after another.
-
部活
-
- ぶかつ0
- Society ActivitiesNoun
- 部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!
- 彼女は部活を休んだ。
She was absent from the club activities.
- 部活の勧誘にももう慣れた。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
- 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
-
-
- 部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!
- 彼女は部活を休んだ。
She was absent from the club activities.
- 部活の勧誘にももう慣れた。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
- 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
-
都内
-
- とない1
- Within the metropolitan area; within TokyoNoun
-
-
-
都心
-
- としん0
- Downtown Tokyo, City CenterNoun
- 彼は都心に住んでいる
He lives downtown.
- 彼はその商売を都心に集中した。
He centered his business on the metropolitan area.
- 都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
High rises are mushrooming in the heart of the city.
-
-
- 彼は都心に住んでいる
He lives downtown.
- 彼はその商売を都心に集中した。
He centered his business on the metropolitan area.
- 都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
High rises are mushrooming in the heart of the city.
-
重視
-
- じゅうし1 0
- emphasizeTransitive Noun
- 語学教育を重視する
Emphasis on foreign language education
- 人生においてお金を重視する人もいる。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.
- 彼らは私の意見を重視しなかった。
They didn't take much account of my opinion.
- 私は健康を重視しています。
I take my health seriously.
- 私達は自然環境を重視すべきだ。
We should place much value on the environment.
- 君はその出来事を重視しすぎる。
You make too much of the event.
-
-
- 語学教育を重視する
Emphasis on foreign language education
- 人生においてお金を重視する人もいる。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.
- 彼らは私の意見を重視しなかった。
They didn't take much account of my opinion.
- 私は健康を重視しています。
I take my health seriously.
- 私達は自然環境を重視すべきだ。
We should place much value on the environment.
- 君はその出来事を重視しすぎる。
You make too much of the event.
-
鉄道
-
- てつどう0
- Railroads. Railroads.Noun
- 事故のため鉄道は不通になっている
Due to an accident, the railroad is out of service
- 我々は鉄道施設の契約をした。
We were contracted to build a railway.
- 鉄道の線路を歩くのは危険だ。
It's dangerous to walk on railway lines.
- 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
The red lines on the map represent railways.
- 明日は鉄道がストですよ。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.
- それは世界で一番速い鉄道だ。
It's the fastest railroad in the world.
-
-
- 事故のため鉄道は不通になっている
Due to an accident, the railroad is out of service
- 我々は鉄道施設の契約をした。
We were contracted to build a railway.
- 鉄道の線路を歩くのは危険だ。
It's dangerous to walk on railway lines.
- 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
The red lines on the map represent railways.
- 明日は鉄道がストですよ。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.
- それは世界で一番速い鉄道だ。
It's the fastest railroad in the world.
-
長女
-
- ちょうじょ1
- eldest daughterNoun
- 彼の長女は大学に行っている
His oldest daughter is in college.
- 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。
It is her eldest daughter that he loves most.
- ルミは長女です。
Rumi is the first daughter.
- 突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."
- 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.
-
-
- 彼の長女は大学に行っている
His oldest daughter is in college.
- 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。
It is her eldest daughter that he loves most.
- ルミは長女です。
Rumi is the first daughter.
- 突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."
- 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.
-
長年
-
- ながねん0
- some yearsNoun
- 彼は外国に長年住んでいた。
He lived abroad for many years.
- 私たちは長年の知り合いです。
We have known each other for years.
- 長年の努力が烏有に帰した。
Years of effort came to nothing.
- 彼の長年の望みが実現した。
The desire he has had for years has been fulfilled.
- 長年の習慣はなかなか改まらない。
Old habits die hard.
-
-
- 彼は外国に長年住んでいた。
He lived abroad for many years.
- 私たちは長年の知り合いです。
We have known each other for years.
- 長年の努力が烏有に帰した。
Years of effort came to nothing.
- 彼の長年の望みが実現した。
The desire he has had for years has been fulfilled.
- 長年の習慣はなかなか改まらない。
Old habits die hard.
-
長期
-
- ちょうき1
- long termNoun
- 病気のために長期欠勤する
Prolonged absence due to illness
- 長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.
- 長期予報によると、暖冬だそうだ。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
- 長期貸借契約預かり金。
Deposits on long-term leases.
- 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.
- それは大成功で長期興行になった。
It was a great success, ending in a long run.
-
-
- 病気のために長期欠勤する
Prolonged absence due to illness
- 長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.
- 長期予報によると、暖冬だそうだ。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
- 長期貸借契約預かり金。
Deposits on long-term leases.
- 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.
- それは大成功で長期興行になった。
It was a great success, ending in a long run.
-
長男
-
- ちょうなん1 3
- eldest sonNoun
- 彼は私の長男の名付け親であった。
He stood godfather to my first son.
- 彼は長男です。
He's the oldest son.
- その土地は長男に与えられた。
The estate was adjudged to the oldest son.
- 国王の長男は、王座の後継者である。
The king's eldest son is the heir to the throne.
- 長男がすべての財産を相続した。
The eldest son succeeded to all the property.
-
-
- 彼は私の長男の名付け親であった。
He stood godfather to my first son.
- 彼は長男です。
He's the oldest son.
- その土地は長男に与えられた。
The estate was adjudged to the oldest son.
- 国王の長男は、王座の後継者である。
The king's eldest son is the heir to the throne.
- 長男がすべての財産を相続した。
The eldest son succeeded to all the property.