-
長袖
-
- ながそで4 0
- long-sleeved shirtNoun
- これらは長袖です。
These blouses are long sleeved.
- エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.
-
-
- これらは長袖です。
These blouses are long sleeved.
- エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.
-
開発
-
- かいはつ0
- exploit (a resource)Transitive Noun
- 未開発
undeveloped
- エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.
- 海底油田の開発をしたい。
We want to explore an underwater oil field.
- 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
They worked hard in order to develop a new machine.
- 彼は新素材の開発に従事している。
He is engaged in developing new materials.
- その地方は大規模に開発されるだろう。
It seems the rural area will be developed on a large scale.
-
-
- 未開発
undeveloped
- エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.
- 海底油田の開発をしたい。
We want to explore an underwater oil field.
- 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
They worked hard in order to develop a new machine.
- 彼は新素材の開発に従事している。
He is engaged in developing new materials.
- その地方は大規模に開発されるだろう。
It seems the rural area will be developed on a large scale.
-
関心
-
- かんしん0
- be interestedNoun
- 関心を持つ
be interested
- 私は美術に非常な関心を抱いています。
I am deeply interested in art.
- 私は政治に関心がない。
I'm not concerned with politics.
- 彼は政治に関心が無い。
He has no interest in politics.
- 彼女は関心がなさそうな様子だった。
She didn't seem interested.
- 彼は芸術にまったく関心がない。
He is not interested in art at all.
-
-
- 関心を持つ
be interested
- 私は美術に非常な関心を抱いています。
I am deeply interested in art.
- 私は政治に関心がない。
I'm not concerned with politics.
- 彼は政治に関心が無い。
He has no interest in politics.
- 彼女は関心がなさそうな様子だった。
She didn't seem interested.
- 彼は芸術にまったく関心がない。
He is not interested in art at all.
-
関東
-
- かんとう1
- Kantō region of JapanNoun
- ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
- 台風が関東地方に上陸した。
The typhoon struck the Kanto district.
- 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。
The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon.
-
-
- ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
- 台風が関東地方に上陸した。
The typhoon struck the Kanto district.
- 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。
The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon.
-
関西
-
- かんさい1
- Kansai region, JapanNoun
- 関西弁
Kansai dialect
- その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
- 彼は6月に東京を離れて関西に来る。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.
- ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.
- 彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
Judging from his accent, he is from Kansai.
- 私は関西国際空港でトニー君を見送った。
I saw Tony off at Kansai International Airport.
-
-
- 関西弁
Kansai dialect
- その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
- 彼は6月に東京を離れて関西に来る。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.
- ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.
- 彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
Judging from his accent, he is from Kansai.
- 私は関西国際空港でトニー君を見送った。
I saw Tony off at Kansai International Airport.
-
隙間
-
- すきま0
- Crack; leisureNoun
- 岩の隙間から澄んだ水が流れている
Clear water from the cracks in the rocks.
- 歯が抜けて隙間が空いていた。
His teeth had gaps.
- 男は壁の隙間からのぞいた。
The man peeped through a hole in the wall.
- 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。
The rain was dripping through a leak in the roof.
- 酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
-
-
- 岩の隙間から澄んだ水が流れている
Clear water from the cracks in the rocks.
- 歯が抜けて隙間が空いていた。
His teeth had gaps.
- 男は壁の隙間からのぞいた。
The man peeped through a hole in the wall.
- 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。
The rain was dripping through a leak in the roof.
- 酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
-
集中
-
- しゅうちゅう0
- centralizedIntransitive Transitive Noun
- 集中力
concentration
- 私は読書に集中していた。
I was concentrating on reading.
- 彼の仕事の大半が都市部に集中している。
The bulk of his work is in the urban area.
- 私はその講義に集中した。
I concentrated my attention on the lecture.
- この問題に集中したまえ。
Concentrate your attention on this problem.
- 彼は勉強に集中した。
He concentrated on his studies.
-
-
- 集中力
concentration
- 私は読書に集中していた。
I was concentrating on reading.
- 彼の仕事の大半が都市部に集中している。
The bulk of his work is in the urban area.
- 私はその講義に集中した。
I concentrated my attention on the lecture.
- この問題に集中したまえ。
Concentrate your attention on this problem.
- 彼は勉強に集中した。
He concentrated on his studies.
-
集団
-
- しゅうだん0
- Collective, GroupNoun
- 集団食中毒が発生した
There was a mass food poisoning
- 君はいまやエリート集団の一員だ。
You are now among the elite.
- 日本人は集団で旅行するのが好きだ。
The Japanese like to travel in groups.
- 十代の若者の集団に、金を奪われた。
A group of teenagers robbed me of my money.
- 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
Grooming in primates increases group cohesion.
- 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
-
-
- 集団食中毒が発生した
There was a mass food poisoning
- 君はいまやエリート集団の一員だ。
You are now among the elite.
- 日本人は集団で旅行するのが好きだ。
The Japanese like to travel in groups.
- 十代の若者の集団に、金を奪われた。
A group of teenagers robbed me of my money.
- 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
Grooming in primates increases group cohesion.
- 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
-
離婚
-
- りこん0
- divorced from (one's spouse)Intransitive Noun
- 私は離婚に同意するつもりだ。
I will consent to the divorce.
- 彼女は夫と離婚した。
She divorced her husband.
- 彼は先月妻と離婚した。
He divorced his wife last month.
- 彼女は夫と正式に離婚した。
She has legally divorced her husband.
- 離婚するんじゃないかしら。
I think she will divorce him.
-
-
- 私は離婚に同意するつもりだ。
I will consent to the divorce.
- 彼女は夫と離婚した。
She divorced her husband.
- 彼は先月妻と離婚した。
He divorced his wife last month.
- 彼女は夫と正式に離婚した。
She has legally divorced her husband.
- 離婚するんじゃないかしら。
I think she will divorce him.
-
電池
-
- でんち1
- batteriesNoun
- 電池を取り替える
replace a battery
- このおもちゃの自動車は電池で動く。
This toy car runs on batteries.
- カメラ用の電池を下さい。
May I have some camera batteries, please?
- 電池がだめになっちゃった。
The battery died out.
- 電池を入れ替えないと。
It needs new batteries.
- 時計が止まった。新しい電池が必要だ。
The clock has run down. I need new batteries.
-
-
- 電池を取り替える
replace a battery
- このおもちゃの自動車は電池で動く。
This toy car runs on batteries.
- カメラ用の電池を下さい。
May I have some camera batteries, please?
- 電池がだめになっちゃった。
The battery died out.
- 電池を入れ替えないと。
It needs new batteries.
- 時計が止まった。新しい電池が必要だ。
The clock has run down. I need new batteries.