-
電源
-
- でんげん3 0
- power supplyNoun
- 回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
You must switch off the power before checking the circuit.
-
-
- 回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
You must switch off the power before checking the circuit.
-
面接
-
- めんせつ0
- an interviewIntransitive Noun
- 筆記試験は自信があるが面接は不安だ
Confident about the written exam but uneasy about the interview
- ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。
In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.
- 午後に面接を行います。
We'll give an interview in the afternoon.
- 就職の面接を受けた。
I was interviewed for a job.
- 来週面接においでいただけますか。
Would you like to come in for an interview next week?
- 彼女は就職の面接を受けた。
She was interviewed for jobs.
-
-
- 筆記試験は自信があるが面接は不安だ
Confident about the written exam but uneasy about the interview
- ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。
In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.
- 午後に面接を行います。
We'll give an interview in the afternoon.
- 就職の面接を受けた。
I was interviewed for a job.
- 来週面接においでいただけますか。
Would you like to come in for an interview next week?
- 彼女は就職の面接を受けた。
She was interviewed for jobs.
-
頂上
-
- ちょうじょう3
- Peak; apexNoun
- 私達はついに頂上へたどり着いた。
At last, we reached the summit.
- 富士山の頂上は雪で覆われていた。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
- 私は富士山の頂上に登った。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
- ついに彼らはその山の頂上に到達した。
At last, they reached the top of the mountain.
- 彼はその丘の頂上に住んでいます。
He lives at the top of the hill.
-
-
- 私達はついに頂上へたどり着いた。
At last, we reached the summit.
- 富士山の頂上は雪で覆われていた。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
- 私は富士山の頂上に登った。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
- ついに彼らはその山の頂上に到達した。
At last, they reached the top of the mountain.
- 彼はその丘の頂上に住んでいます。
He lives at the top of the hill.
-
頂戴
-
- ちょうだい3 4
- (To accept; to eat or drink; to give.Transitive Noun
- 賞状を頂戴する
Receive the award
- このバラちょうだい。
I'll take these roses.
- いすで床をこすらないでちょうだい。
Don't scrape your chair on the floor.
- 市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
We plan to elicit opinions from the public.
- 塩をこちらに頂戴。
Would you pass the salt, please?
- なんか紙ちょうだい。
Can I borrow something to write on?
-
-
- 賞状を頂戴する
Receive the award
- このバラちょうだい。
I'll take these roses.
- いすで床をこすらないでちょうだい。
Don't scrape your chair on the floor.
- 市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
We plan to elicit opinions from the public.
- 塩をこちらに頂戴。
Would you pass the salt, please?
- なんか紙ちょうだい。
Can I borrow something to write on?
-
項目
-
- こうもく0
- Projects; entriesNoun
- 報告書をいくつかの項目に分ける
Division of the report into projects
- これは何の項目に入るか。
What heading does this come under?
- この本は何の項目に入りますか。
What heading does this book come under?
- コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。
What kinds of things do you have on the computer?
- このリストの項目を全部チェックして下さい。
Please check all the items on this list.
- 議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
Let's proceed with the items on the agenda.
-
-
- 報告書をいくつかの項目に分ける
Division of the report into projects
- これは何の項目に入るか。
What heading does this come under?
- この本は何の項目に入りますか。
What heading does this book come under?
- コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。
What kinds of things do you have on the computer?
- このリストの項目を全部チェックして下さい。
Please check all the items on this list.
- 議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
Let's proceed with the items on the agenda.
-
順番
-
- じゅんばん0
- Order, sequence, turnNoun
- 順番に答える
Answer in turn
- 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
We skipped his turn on purpose.
- やっと順番がきた。
At last, my turn came.
- 彼は自分の順番を待った。
He waited his turn.
- 順番をお待ち下さい。
Wait for your turn, please.
- ケンの順番が来た。
Ken's turn came.
-
-
- 順番に答える
Answer in turn
- 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
We skipped his turn on purpose.
- やっと順番がきた。
At last, my turn came.
- 彼は自分の順番を待った。
He waited his turn.
- 順番をお待ち下さい。
Wait for your turn, please.
- ケンの順番が来た。
Ken's turn came.
-
顔色
-
- かおいろ0
- Face; MoodNoun
- 顔色が悪い
You don't look well.
- 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.
- トムは顔色を変えた。
Tom changed color.
- 彼はまるで病人のような顔色をしている。
He looks as if he were ill.
- 君は顔色がまっ青だよ。
You are as white as a sheet.
- 顔色がよくないよ。
You look green.
-
-
- 顔色が悪い
You don't look well.
- 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.
- トムは顔色を変えた。
Tom changed color.
- 彼はまるで病人のような顔色をしている。
He looks as if he were ill.
- 君は顔色がまっ青だよ。
You are as white as a sheet.
- 顔色がよくないよ。
You look green.
-
風景
-
- ふうけい1
- Scenery. Scenery.Noun
-
景色 Scenery. Scenery.
- とても美しい風景がいくつかありました。
I saw some very beautiful scenes.
- この辺りの風景はとても美しい。
The scenery about here is very beautiful.
- 彼はよく風景を書く。
He often paints landscapes.
- 彼はその美しい風景をカメラに収めた。
He took a picture of the beautiful landscape.
- 彼は丘の上に立って風景を見渡した。
He stood on the hill surveying the landscape.
-
-
-
景色 Scenery. Scenery.
- とても美しい風景がいくつかありました。
I saw some very beautiful scenes.
- この辺りの風景はとても美しい。
The scenery about here is very beautiful.
- 彼はよく風景を書く。
He often paints landscapes.
- 彼はその美しい風景をカメラに収めた。
He took a picture of the beautiful landscape.
- 彼は丘の上に立って風景を見渡した。
He stood on the hill surveying the landscape.
-
食品
-
- しょくひん0
- foodstuffsNoun
- 冷凍食品
frozen food
- この食品は有毒である。
This food is unhealthy.
- その食品はグルテンフリーです。
This food is gluten-free.
- 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
The refrigerator preserves food from decay.
- 牛乳は栄養のある食品である。
Milk is nutritious.
- 彼は食品会社に就職した。
He found a job with a food company.
-
-
- 冷凍食品
frozen food
- この食品は有毒である。
This food is unhealthy.
- その食品はグルテンフリーです。
This food is gluten-free.
- 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
The refrigerator preserves food from decay.
- 牛乳は栄養のある食品である。
Milk is nutritious.
- 彼は食品会社に就職した。
He found a job with a food company.
-
食器
-
- しょっき0
- dinnerwareNoun
- 洋食器
Western-style tableware
- 弟は銀の食器類を磨いた。
My brother polished the silver.
- 食器を洗おう。
Let's do the dishes.
- 食器を台所に運んでね。
Please carry your dishes to the kitchen.
- 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
She cleared the table of the dishes after dinner.
- 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
She didn't mind doing the dishes.
-
-
- 洋食器
Western-style tableware
- 弟は銀の食器類を磨いた。
My brother polished the silver.
- 食器を洗おう。
Let's do the dishes.
- 食器を台所に運んでね。
Please carry your dishes to the kitchen.
- 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
She cleared the table of the dishes after dinner.
- 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
She didn't mind doing the dishes.