Skip to content

漢字⭒

N3・83 / 89 Page
  • 土地

    Mastery
    • とち
      1 0
    • Land; local
      Noun
    • この土地は池田氏の所有だ。

      This land belongs to Mr Ikeda.

    • 彼は土地をすべて売った。

      He sold all his land.

    • とてもやせた土地でした。

      It was a very hungry soil.

    • この土地はよく米ができる。

      This land yields a good crop of rice.

    • 私は土地をたくさん持っている。

      I hold a lot of land.

土地」Pronunciation
土地」Meaning
  • この土地は池田氏の所有だ。

    This land belongs to Mr Ikeda.

  • 彼は土地をすべて売った。

    He sold all his land.

  • とてもやせた土地でした。

    It was a very hungry soil.

  • この土地はよく米ができる。

    This land yields a good crop of rice.

  • 私は土地をたくさん持っている。

    I hold a lot of land.

土地」Part of speech
  • ため息

    Mastery
    • ためいき
      3
    • Sigh. Long, long sigh.
      Noun
    • ため息をつく

      heave a sigh

    • 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」

      "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness."

    • ため息が彼女の口から出た。

      A sigh fell from her lips.

    • 彼女は安堵のため息をもらした。

      She gave out a sigh of relief.

    • 彼は安心してホッとため息をもらした。

      He gave a sigh of relief.

    • 「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。

      "I am sorry," sighed the boy.

ため息」Pronunciation
ため息」Meaning
  • ため息をつく

    heave a sigh

  • 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」

    "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness."

  • ため息が彼女の口から出た。

    A sigh fell from her lips.

  • 彼女は安堵のため息をもらした。

    She gave out a sigh of relief.

  • 彼は安心してホッとため息をもらした。

    He gave a sigh of relief.

  • 「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。

    "I am sorry," sighed the boy.

ため息」Part of speech
  • 不動産

    Mastery
    • ふどうさん
      2 0
    • Real estate, real estate
      Noun
    • 不動産屋

      realtor

    • 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。

      Apart from earning money, I have no interest in real estate.

    • 彼は不動産を子供達に譲った。

      He made over the estate to his children.

    • 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。

      I agree with the opinion that real estate is overpriced.

    • 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。

      The price of real estate has been rising abnormally in Japan.

    • 背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。

      What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.

不動産」Pronunciation
不動産」Meaning
  • 不動産屋

    realtor

  • 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。

    Apart from earning money, I have no interest in real estate.

  • 彼は不動産を子供達に譲った。

    He made over the estate to his children.

  • 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。

    I agree with the opinion that real estate is overpriced.

  • 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。

    The price of real estate has been rising abnormally in Japan.

  • 背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。

    What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.

不動産」Part of speech
  • 予備校

    Mastery
    • よびこう
      0
    • remedial school
      Noun
    • じゅく

      cram class

予備校」Pronunciation
予備校」Meaning
  • じゅく

    cram class

予備校」Part of speech
  • 何でも

    Mastery
    • なんでも
    • Whatever; no matter what
      Expression
    • 何でもある

      everything that should be here is here (idiom); all one can think of is on hand

    • この犬は何でもほとんど食べます。

      This dog eats almost anything.

    • 何でも聞いて!

      Ask me anything!

    • その仕事以外ならなんでもやる。

      I'll do anything but that job.

    • ここには何でもあるよ。

      This place has everything.

    • 何でもするから。

      I'll do anything.

何でも」Pronunciation
何でも」Meaning
  • 何でもある

    everything that should be here is here (idiom); all one can think of is on hand

  • この犬は何でもほとんど食べます。

    This dog eats almost anything.

  • 何でも聞いて!

    Ask me anything!

  • その仕事以外ならなんでもやる。

    I'll do anything but that job.

  • ここには何でもあるよ。

    This place has everything.

  • 何でもするから。

    I'll do anything.

何でも」Part of speech
  • 借金

    Mastery
    • しゃっきん
      3
    • Borrowing money, owing debts
      Intransitive Noun
    • 借金を返す

      settle a debt

    • 彼は銀行に借金を返した。

      He paid his loan back to the bank.

    • 借金を全部返してもらいたい。

      I expect you to pay off all your debts.

    • 私は借金を返さなければならない。

      I must repay the debt.

    • 君は借金を返さなければならない。

      You should pay back your debts.

借金」Pronunciation
借金」Meaning
  • 借金を返す

    settle a debt

  • 彼は銀行に借金を返した。

    He paid his loan back to the bank.

  • 借金を全部返してもらいたい。

    I expect you to pay off all your debts.

  • 私は借金を返さなければならない。

    I must repay the debt.

  • 君は借金を返さなければならない。

    You should pay back your debts.

借金」Part of speech
  • 停留所

    Mastery
    • ていりゅうじょ
      0
    • Stations, bus stops
      Noun
    • バスの停留所まで競争しよう。

      I'll race you to the bus stop.

    • 次の停留所で降ります。

      I am going to get off at the next stop.

    • バスの停留所はどこですか。

      Where's the bus stop?

    • あの停留所でバスを乗り換えなさい。

      Change buses at that stop.

    • ヘレンは次の停留所で降りた。

      Helen got off at the next stop.

停留所」Pronunciation
停留所」Meaning
  • バスの停留所まで競争しよう。

    I'll race you to the bus stop.

  • 次の停留所で降ります。

    I am going to get off at the next stop.

  • バスの停留所はどこですか。

    Where's the bus stop?

  • あの停留所でバスを乗り換えなさい。

    Change buses at that stop.

  • ヘレンは次の停留所で降りた。

    Helen got off at the next stop.

停留所」Part of speech
  • 先日

    Mastery
    • せんじつ
      0 4
    • The other day. The other day.
      Noun
    • 先日送[おく]った品物しなもの

      It was in the mail the other day.

    • 先日小学校のクラス会に出席した。

      The other day I attended a class reunion of my elementary school.

    • 先日彼女は映画に行った。

      先日彼女は映画を見に行った。

    • 彼らはつい先日引っ越してきた。

      They moved in just the other day.

    • 先日貸した本を返してもらいたい。

      I want you to return the book I lent you the other day.

    • 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。

      I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.

先日」Pronunciation
先日」Meaning
  • 先日送[おく]った品物しなもの

    It was in the mail the other day.

  • 先日小学校のクラス会に出席した。

    The other day I attended a class reunion of my elementary school.

  • 先日彼女は映画に行った。

    先日彼女は映画を見に行った。

  • 彼らはつい先日引っ越してきた。

    They moved in just the other day.

  • 先日貸した本を返してもらいたい。

    I want you to return the book I lent you the other day.

  • 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。

    I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.

先日」Part of speech
  • 出来事

    Mastery
    • できごと
      2
    • Incidents, accidents
      Noun
    • そのたいした出来事もなかった

      Nothing serious happened that day.

    • このようのしてその出来事は起こった。

      This is how the incident happened.

    • 悲しい出来事は忘れなさい。

      Forget the sad affair.

    • 昨日悲しい出来事があった。

      A sad accident took place yesterday.

    • 私はその出来事とは何の関係もなかった。

      I had nothing to do with that incident.

    • こんな出来事は日常茶飯である。

      This is a daily occurrence.

出来事」Pronunciation
出来事」Meaning
  • そのたいした出来事もなかった

    Nothing serious happened that day.

  • このようのしてその出来事は起こった。

    This is how the incident happened.

  • 悲しい出来事は忘れなさい。

    Forget the sad affair.

  • 昨日悲しい出来事があった。

    A sad accident took place yesterday.

  • 私はその出来事とは何の関係もなかった。

    I had nothing to do with that incident.

  • こんな出来事は日常茶飯である。

    This is a daily occurrence.

出来事」Part of speech
  • 初心者

    Mastery
    • しょしんしゃ
      2
    • beginning student
      Noun
    • 初心者コース

      Beginner's Course

    • このテキストは初心者向きにできている。

      This text is aimed at beginners.

    • 初心者なりによくやった。

      He did well for a beginner.

    • 初心者でも参加できますか?

      Is it open to beginners?

    • この本は初心者向きである。

      This book is suitable for beginners.

    • あなたは初心者としてはテニスがうまい。

      You are a good tennis player, as beginners go.

初心者」Pronunciation
初心者」Meaning
  • 初心者コース

    Beginner's Course

  • このテキストは初心者向きにできている。

    This text is aimed at beginners.

  • 初心者なりによくやった。

    He did well for a beginner.

  • 初心者でも参加できますか?

    Is it open to beginners?

  • この本は初心者向きである。

    This book is suitable for beginners.

  • あなたは初心者としてはテニスがうまい。

    You are a good tennis player, as beginners go.

初心者」Part of speech