-
しばらく
-
- しばらく2
- Temporarily, shortly; after a whileAdverb Intransitive
- しばらく
休憩 するTake a break.
- ここしばらく彼にまるで会わない。
I haven't seen anything of him for some time.
- あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.
- 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
- 私はしばらく待った。
I waited for a time.
- 彼らはしばらく休憩した。
They had a rest for a while.
-
-
- しばらく
休憩 するTake a break.
- ここしばらく彼にまるで会わない。
I haven't seen anything of him for some time.
- あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.
- 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
- 私はしばらく待った。
I waited for a time.
- 彼らはしばらく休憩した。
They had a rest for a while.
-
なるべく
-
- なるべく0 3
- As far as possible. As far as possible.Adverb
- できるだけ
As far as possible. As far as possible.
- なるべく安いほうがいいです。
I would like the least expensive one.
- なるべくゆっくり話してもらえますか。
Could you speak as slowly as possible?
- われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
We should read as many books as possible.
- 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
- 時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.
-
-
- できるだけ
As far as possible. As far as possible.
- なるべく安いほうがいいです。
I would like the least expensive one.
- なるべくゆっくり話してもらえますか。
Could you speak as slowly as possible?
- われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
We should read as many books as possible.
- 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
- 時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.
-
わくわく
-
- わくわく1
- (thrillAdverb
-
心 がわくわくするHeart pounding; heart thumping
- メグはわくわくしている。
Meg is filled with excitement.
- 喜びでわくわくした。
I jumped for joy.
- みんな彼の話にわくわくした。
Everybody was thrilled by his story.
- 彼女は彼がいたのでわくわくしていた。
She was thrilled with his presence.
- 彼は新しい仕事にわくわくしている。
He's thrilled with his new job.
-
-
-
心 がわくわくするHeart pounding; heart thumping
- メグはわくわくしている。
Meg is filled with excitement.
- 喜びでわくわくした。
I jumped for joy.
- みんな彼の話にわくわくした。
Everybody was thrilled by his story.
- 彼女は彼がいたのでわくわくしていた。
She was thrilled with his presence.
- 彼は新しい仕事にわくわくしている。
He's thrilled with his new job.
-
もし
-
- もし1
- What if, what if?Adverb
- もし
遅 れたら先 に行 ってくださいIf I'm late, go ahead.
- 彼を批判する人は、もしあってもごくわずかさ。
Few, if any, will criticize him.
- もし電話がなければ、不便だろう。
Without telephones, it would be inconvenient.
- もし彼を見たら外国人と思うだろう。
To look at him, you would take him to be a foreigner.
- もし体の具合がよければ私は来ます。
I will come provided I am well enough.
- もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
If I were you, I would go home at once.
-
-
- もし
遅 れたら先 に行 ってくださいIf I'm late, go ahead.
- 彼を批判する人は、もしあってもごくわずかさ。
Few, if any, will criticize him.
- もし電話がなければ、不便だろう。
Without telephones, it would be inconvenient.
- もし彼を見たら外国人と思うだろう。
To look at him, you would take him to be a foreigner.
- もし体の具合がよければ私は来ます。
I will come provided I am well enough.
- もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
If I were you, I would go home at once.
-
全然
-
- ぜんぜん0
- Completely (not), not at all (not)Adverb
-
今日 は全然暑 くないIt's not even hot today.
- あなたの作文は全然だめだというわけではない。
Your composition is not altogether bad.
- 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."
- はちには砂糖が全然ない。
There is no sugar in the bowl.
- 彼は全然勉強しなかった。
He didn't study at all.
- 私は君とは全然意見が合わない。
I do not agree with you at all.
-
-
-
今日 は全然暑 くないIt's not even hot today.
- あなたの作文は全然だめだというわけではない。
Your composition is not altogether bad.
- 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."
- はちには砂糖が全然ない。
There is no sugar in the bowl.
- 彼は全然勉強しなかった。
He didn't study at all.
- 私は君とは全然意見が合わない。
I do not agree with you at all.
-
大体
-
- だいたい0
- Summary; approximateAdverb Noun
- 大体わかった
I got it in a nutshell.
- 仕事はだいたい終わった。
The work is mostly done.
- だいたいどのくらいの時間がかかりますか。
About how long will it take?
- だいたいあんた、この寒いのにノースリーブで何いってんのよ。
Anyway what are you on about? Going around sleeveless in this cold.
- だいたい5マイルです。
It's about five miles.
- ぼくは大体用意ができた。
I'm about ready.
-
-
- 大体わかった
I got it in a nutshell.
- 仕事はだいたい終わった。
The work is mostly done.
- だいたいどのくらいの時間がかかりますか。
About how long will it take?
- だいたいあんた、この寒いのにノースリーブで何いってんのよ。
Anyway what are you on about? Going around sleeveless in this cold.
- だいたい5マイルです。
It's about five miles.
- ぼくは大体用意ができた。
I'm about ready.
-
実際
-
- じっさい0
- Factual, actual; indeedAdverb Noun
- 実際の
状況 actual circumstances
- 人間は実際自然のなすがままである。
Man is indeed at the mercy of nature.
- この物語は実際の出来事に基づいている。
This story is based on actual events.
- でも実際にはすごく強い。
But it's very strong actually.
- 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
They shot the film in an actual desert.
-
-
- 実際の
状況 actual circumstances
- 人間は実際自然のなすがままである。
Man is indeed at the mercy of nature.
- この物語は実際の出来事に基づいている。
This story is based on actual events.
- でも実際にはすごく強い。
But it's very strong actually.
- 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
They shot the film in an actual desert.
-
将来
-
- しょうらい1
- The future. The future.Adverb Noun
-
自分 の将来を真剣 に考 えるSeriously consider your future
- これを将来使えるように取っておこう。
I'll keep this for future use.
- 将来、何になりたいの?
What do you want to be in the future?
- 私は将来の事を考えた。
I thought about the future.
- 将来に備えねばならない。
We must provide for future.
- この国の将来が心配です。
I am uneasy about the future of this country.
-
-
-
自分 の将来を真剣 に考 えるSeriously consider your future
- これを将来使えるように取っておこう。
I'll keep this for future use.
- 将来、何になりたいの?
What do you want to be in the future?
- 私は将来の事を考えた。
I thought about the future.
- 将来に備えねばならない。
We must provide for future.
- この国の将来が心配です。
I am uneasy about the future of this country.
-
少々
-
- しょうしょう1
- A little; slightlyAdverb Noun
- 少々お
待 ちくださいOne moment, please.
- ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
I'm a little angry with you.
- 肉に塩を少々かけなさい。
Put some salt on your meat.
- 少々お待ちいただけますか。
Would you please wait for a minute?
- 少々自慢なのです。
I'm rather proud of it.
- 彼は少々のんべえだ。
He's a bit of a drunkard.
-
-
- 少々お
待 ちくださいOne moment, please.
- ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
I'm a little angry with you.
- 肉に塩を少々かけなさい。
Put some salt on your meat.
- 少々お待ちいただけますか。
Would you please wait for a minute?
- 少々自慢なのです。
I'm rather proud of it.
- 彼は少々のんべえだ。
He's a bit of a drunkard.
-
延々
-
- えんえん0
- (Lengthy (queues, words, meetings, etc.)Adverb
- 延々と
続 く行列 Successive ranks; long lines
- 彼のスピーチは延々と続いた。
His speech went on and on.
- アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
The Amazon River meanders through northern Brazil.
- 延々と続く車の列があった。
There was a continuous line of cars.
- 販売促進に関する会議が延々と続いている。
The meeting on sales promotion is dragging on.
- テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
In the tent we talked and talked.
-
-
- 延々と
続 く行列 Successive ranks; long lines
- 彼のスピーチは延々と続いた。
His speech went on and on.
- アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
The Amazon River meanders through northern Brazil.
- 延々と続く車の列があった。
There was a continuous line of cars.
- 販売促進に関する会議が延々と続いている。
The meeting on sales promotion is dragging on.
- テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
In the tent we talked and talked.