Skip to content

漢字⭒

N4・3 / 48 Page
  • 打つ

    Mastery
    • うつ
      1
    • Bump, bump; tap; hit in; hit on; touch; move
      Transitive
    • 倒[たお]れてあたまを打つ

      I fell and hit my head.

    • 雨が窓を打った。

      The rain whipped against the window.

    • 階段から落ちて背中を強く打ちました。

      I fell down the stairs and hit my back very hard.

    • スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。

      I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.

    • 8時をちょうど打ちましたね。

      It has just struck eight, hasn't it?

    • ぶたれて耳鳴りがした。

      My ears were ringing from being beaten.

打つ」Pronunciation
打つ」Meaning
  • 倒[たお]れてあたまを打つ

    I fell and hit my head.

  • 雨が窓を打った。

    The rain whipped against the window.

  • 階段から落ちて背中を強く打ちました。

    I fell down the stairs and hit my back very hard.

  • スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。

    I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.

  • 8時をちょうど打ちましたね。

    It has just struck eight, hasn't it?

  • ぶたれて耳鳴りがした。

    My ears were ringing from being beaten.

打つ」Part of speech
  • 多く

    Mastery
    • おおく
      1
    • A lot. Mostly.
      Noun
    • 多くのひと

      many people

    • 私達は経験によって多くを学ぶ。

      We learn much by experience.

    • イギリスは多くの植民地を設けた。

      Britain established many colonies.

    • 米は世界の多くの地域で作られています。

      Rice is grown in many parts of the world.

    • 大学生の多くは、レポートを書くのにパソコンを使います。

      Many college students use computers to write their papers.

    • 多くの人が失敗した。

      Many a man has failed.

多く」Pronunciation
多く」Meaning
  • 多くのひと

    many people

  • 私達は経験によって多くを学ぶ。

    We learn much by experience.

  • イギリスは多くの植民地を設けた。

    Britain established many colonies.

  • 米は世界の多くの地域で作られています。

    Rice is grown in many parts of the world.

  • 大学生の多くは、レポートを書くのにパソコンを使います。

    Many college students use computers to write their papers.

  • 多くの人が失敗した。

    Many a man has failed.

多く」Part of speech
  • 焼く

    Mastery
    • やく
      0
    • Grill; roast
      Transitive
    • パンを焼く

      bake bread

    • 2枚ずつやいてください。

      I'd like two prints of each.

    • このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。

      Could you cook this meat a little more?

    • windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。

      I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?

    • 卵を焼いてくれ。

      Fry an egg for me.

焼く」Pronunciation
焼く」Meaning
  • パンを焼く

    bake bread

  • 2枚ずつやいてください。

    I'd like two prints of each.

  • このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。

    Could you cook this meat a little more?

  • windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。

    I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?

  • 卵を焼いてくれ。

    Fry an egg for me.

焼く」Part of speech
  • 包む

    Mastery
    • つつむ
      2
    • Wrap; enclose, envelop
      Transitive
    • プレゼントを包む

      Wrapping Gifts

    • 包装ほうそう

      Packing, Packing

    • 彼女は贈り物を紙に包んだ。

      She wrapped the present in paper.

    • 島は濃いきりに包まれていた。

      The island was enveloped in a thick fog.

    • この民族の起源は神秘につつまれている。

      The origins of these people is shrouded in mystery.

    • それを包んで下さい。

      Just wrap it up.

    • 別々に包んでください。

      Could you wrap this separately, please?

包む」Pronunciation
包む」Meaning
  • プレゼントを包む

    Wrapping Gifts

  • 包装ほうそう

    Packing, Packing

  • 彼女は贈り物を紙に包んだ。

    She wrapped the present in paper.

  • 島は濃いきりに包まれていた。

    The island was enveloped in a thick fog.

  • この民族の起源は神秘につつまれている。

    The origins of these people is shrouded in mystery.

  • それを包んで下さい。

    Just wrap it up.

  • 別々に包んでください。

    Could you wrap this separately, please?

包む」Part of speech
  • 噛む

    Mastery
    • かむ
      1
    • Chewing, biting
      Transitive
    • いぬまれる

      dog bite

    • 噛むと痛いですか。

      Does it hurt when you chew?

    • 爪を噛むのはよしなさい。

      Stop biting your nails.

    • 私は唇を噛んだ。

      I bit my lip.

    • なに噛んでるの?

      What are you crunching on?

    • 食物をよくかみなさい。

      Chew your food well.

噛む」Pronunciation
噛む」Meaning
  • いぬまれる

    dog bite

  • 噛むと痛いですか。

    Does it hurt when you chew?

  • 爪を噛むのはよしなさい。

    Stop biting your nails.

  • 私は唇を噛んだ。

    I bit my lip.

  • なに噛んでるの?

    What are you crunching on?

  • 食物をよくかみなさい。

    Chew your food well.

噛む」Part of speech
  • 盗む

    Mastery
    • ぬすむ
      2
    • Stealing. Stealing.
      Transitive
    • かねを盗む

      steal money

    • 何冊かの本が盗まれた。

      A number of books were stolen.

    • お金を盗まれた。

      My money was stolen.

    • 彼は財布を盗まれた。

      He had his wallet stolen.

    • 私は時計を盗まれた。

      I had my watch stolen.

    • 私はお金を盗まれた。

      I had my money stolen.

盗む」Pronunciation
盗む」Meaning
  • かねを盗む

    steal money

  • 何冊かの本が盗まれた。

    A number of books were stolen.

  • お金を盗まれた。

    My money was stolen.

  • 彼は財布を盗まれた。

    He had his wallet stolen.

  • 私は時計を盗まれた。

    I had my watch stolen.

  • 私はお金を盗まれた。

    I had my money stolen.

盗む」Part of speech
  • 編む

    Mastery
    • あむ
      1
    • Weaving; editing
      Transitive
    • セーターを編む

      knit sweater

    • 彼女は自分で編んだセーターを着ていた。

      She wore a sweater that she'd knitted herself.

    • 彼女は草を編んで籠を作った。

      She wove the grass into a basket.

    • 彼女は草を編んで箱を作った。

      She wove the grass into a box.

    • 彼女は父親にセーターを編んであげた。

      She knitted her father a sweater.

    • あのセーターもう編んじゃった?

      Have you finished knitting that sweater?

編む」Pronunciation
編む」Meaning
  • セーターを編む

    knit sweater

  • 彼女は自分で編んだセーターを着ていた。

    She wore a sweater that she'd knitted herself.

  • 彼女は草を編んで籠を作った。

    She wove the grass into a basket.

  • 彼女は草を編んで箱を作った。

    She wove the grass into a box.

  • 彼女は父親にセーターを編んであげた。

    She knitted her father a sweater.

  • あのセーターもう編んじゃった?

    Have you finished knitting that sweater?

編む」Part of speech
  • 踏む

    Mastery
    • ふむ
      0
    • Step on; walk on
      Transitive
    • あしまれる

      My foot's been stepped on.

    • 何をするにも順序を踏んでやりなさい。

      No matter what you do, you must follow the correct order.

    • 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。

      Her first appearance on the stage was in 1969.

    • その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。

      The man did not so much as apologize for stepping on my foot.

    • 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?

      I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?

    • 彼はブレーキを踏んだ。

      He pressed the brake pedal.

踏む」Pronunciation
踏む」Meaning
  • あしまれる

    My foot's been stepped on.

  • 何をするにも順序を踏んでやりなさい。

    No matter what you do, you must follow the correct order.

  • 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。

    Her first appearance on the stage was in 1969.

  • その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。

    The man did not so much as apologize for stepping on my foot.

  • 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?

    I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?

  • 彼はブレーキを踏んだ。

    He pressed the brake pedal.

踏む」Part of speech
  • 楽しむ

    Mastery
    • たのしむ
      3
    • Enjoy; look forward to
      Transitive
    • 人生じんせいを楽しむ

      enjoy life

    • グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。

      Mr Grey did not enjoy his job.

    • 話を楽しんでいる。

      We enjoy talking.

    • 十分に楽しみなさい。

      Enjoy yourself to the fullest.

    • 休日を楽しみなさい。

      Enjoy your holidays.

    • 私は十分楽しみました。

      I have enjoyed myself to the full.

楽しむ」Pronunciation
楽しむ」Meaning
  • 人生じんせいを楽しむ

    enjoy life

  • グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。

    Mr Grey did not enjoy his job.

  • 話を楽しんでいる。

    We enjoy talking.

  • 十分に楽しみなさい。

    Enjoy yourself to the fullest.

  • 休日を楽しみなさい。

    Enjoy your holidays.

  • 私は十分楽しみました。

    I have enjoyed myself to the full.

楽しむ」Part of speech
  • 倒す

    Mastery
    • たおす
      2
    • To get; to overthrow
      Transitive
    • 相手あいてを倒す

      Knock out your opponent.

    • シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。

      Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.

    • そのボクサーは第1ラウンドで相手を倒すつもりだと言った。

      The boxer said he would knock down his opponent in the first round.

    • 内閣を倒せ。

      Down with the Cabinet!

    • 政府は倒された。

      The government was overthrown.

    • その車は警官を引き倒した。

      The car ran down the policeman.

倒す」Pronunciation
倒す」Meaning
  • 相手あいてを倒す

    Knock out your opponent.

  • シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。

    Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.

  • そのボクサーは第1ラウンドで相手を倒すつもりだと言った。

    The boxer said he would knock down his opponent in the first round.

  • 内閣を倒せ。

    Down with the Cabinet!

  • 政府は倒された。

    The government was overthrown.

  • その車は警官を引き倒した。

    The car ran down the policeman.

倒す」Part of speech