-
写す
-
- うつす2
- Copying; Photographing; TracingTransitive
- ノートを写す
take down notes
- その写真は空から写されたものである。
The picture was taken from the air.
- このページをノートに写しておきなさい。
Copy this page in your notebook.
- 彼は友達のノートを正確に写した。
He copied his friend's notebook with precision.
- 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。
He was busy copying his friend's notebook.
- 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.
-
-
- ノートを写す
take down notes
- その写真は空から写されたものである。
The picture was taken from the air.
- このページをノートに写しておきなさい。
Copy this page in your notebook.
- 彼は友達のノートを正確に写した。
He copied his friend's notebook with precision.
- 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。
He was busy copying his friend's notebook.
- 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.
-
壊す
-
- こわす2
- Damage, destruction; injuryTransitive
-
体 を壊すimpair
- その事が彼のすべての夢を壊した。
That destroyed all his dreams.
- 彼はその箱を壊した。
He crushed the box.
- 誰が窓を壊しましたか。
By whom was the window broken?
- 誰がこの窓を壊したの?
Who broke this window?
- 彼は花瓶をわざと壊した。
He broke the flower vase on purpose.
-
-
-
体 を壊すimpair
- その事が彼のすべての夢を壊した。
That destroyed all his dreams.
- 彼はその箱を壊した。
He crushed the box.
- 誰が窓を壊しましたか。
By whom was the window broken?
- 誰がこの窓を壊したの?
Who broke this window?
- 彼は花瓶をわざと壊した。
He broke the flower vase on purpose.
-
直す
-
- なおす2
- Modify, correctTransitive
- ミスを直す
rectify an error
- その本をなおしなさい。
Put the book back where you found it.
- 次の文章を日本語に直しなさい。
Put the following sentences into Japanese.
- いまそれを直そうったって無駄だ。
It's no use trying to fix it now.
- あなたの時計は明日までには直しておきますよ。
I will have repaired your watch by tomorrow.
- ベッドを直してください。
Please make the bed.
-
-
- ミスを直す
rectify an error
- その本をなおしなさい。
Put the book back where you found it.
- 次の文章を日本語に直しなさい。
Put the following sentences into Japanese.
- いまそれを直そうったって無駄だ。
It's no use trying to fix it now.
- あなたの時計は明日までには直しておきますよ。
I will have repaired your watch by tomorrow.
- ベッドを直してください。
Please make the bed.
-
移す
-
- うつす2
- Move; mobilize; switch (topics, etc.)Transitive
-
視線 を移すdivert attention
- 風邪を人に移すと治るって本当?
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
- 知っていることと行動に移すことは別だ。
To know is one thing, and to do is another.
- 委員会は別のホールに会場を移した。
The committee adjourned to another hall.
- 彼は大阪に事務所を移した。
He transferred his office to Osaka.
- 彼女は本の絵をノートに書き移した。
She transferred the picture in the book to her notebook.
-
-
-
視線 を移すdivert attention
- 風邪を人に移すと治るって本当?
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
- 知っていることと行動に移すことは別だ。
To know is one thing, and to do is another.
- 委員会は別のホールに会場を移した。
The committee adjourned to another hall.
- 彼は大阪に事務所を移した。
He transferred his office to Osaka.
- 彼女は本の絵をノートに書き移した。
She transferred the picture in the book to her notebook.
-
致す
-
- いたす2 0
- ("する" in the self-effacing sense) to do; to giveTransitive
- あすお
伺 いいたしますI'll visit you tomorrow.
- 書[しょ]を致す
write a letter (to the editor)
- お取り寄せいたしましょうか。
Would you like me to order it?
- 洗髪いたしますか。
Would you like to have your hair washed?
- ご同情いたします。
Please accept my sympathies.
- 来週連絡いたします。
I will get in touch with you next week.
- 切符を拝見いたします。
Ticket, please.
-
-
- あすお
伺 いいたしますI'll visit you tomorrow.
- 書[しょ]を致す
write a letter (to the editor)
- お取り寄せいたしましょうか。
Would you like me to order it?
- 洗髪いたしますか。
Would you like to have your hair washed?
- ご同情いたします。
Please accept my sympathies.
- 来週連絡いたします。
I will get in touch with you next week.
- 切符を拝見いたします。
Ticket, please.
-
許す
-
- ゆるす2
- Forgive; allowTransitive
-
絶対 に許 さないnot forgiven
- あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
As you are sorry, I'll forgive you.
- DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
- 今度だけは許してやろう。
I will give him another chance.
- こんなことは許されない。
This is totally unacceptable.
- どうか許して下さい。
Please forgive me.
-
-
-
絶対 に許 さないnot forgiven
- あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
As you are sorry, I'll forgive you.
- DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
- 今度だけは許してやろう。
I will give him another chance.
- こんなことは許されない。
This is totally unacceptable.
- どうか許して下さい。
Please forgive me.
-
足す
-
- たす0
- Complement, add, addTransitive
- 1足す1は2
one plus one equals two
- 60にするためには17に何を足せばよいの。
What do you have to add to 17 to get 60?
- もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
If the coffee is too strong, add some more water.
- 三に二を足すと五になる。
Add two to three, and you get five.
- 砂糖を少し足して下さい。
Add a bit of sugar, please.
- それにもっと水をたしなさい。
Add more water to it.
-
-
- 1足す1は2
one plus one equals two
- 60にするためには17に何を足せばよいの。
What do you have to add to 17 to get 60?
- もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
If the coffee is too strong, add some more water.
- 三に二を足すと五になる。
Add two to three, and you get five.
- 砂糖を少し足して下さい。
Add a bit of sugar, please.
- それにもっと水をたしなさい。
Add more water to it.
-
亡くす
-
- なくす0
- Death, bereavementTransitive
-
妻 を亡くすdeceased wife
- 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
- 彼は愛する息子を亡くした。
He lost his beloved son.
- 両親を飛行機事故でなくしたのだった。
He had his parents die in the plane accident.
- 夫を亡くした婦人は、未亡人です。
A woman whose husband has died is a widow.
- 彼は父を亡くしたので悲しかった。
He felt sad because he lost his father.
-
-
-
妻 を亡くすdeceased wife
- 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
- 彼は愛する息子を亡くした。
He lost his beloved son.
- 両親を飛行機事故でなくしたのだった。
He had his parents die in the plane accident.
- 夫を亡くした婦人は、未亡人です。
A woman whose husband has died is a widow.
- 彼は父を亡くしたので悲しかった。
He felt sad because he lost his father.
-
落とす
-
- おとす2
- To bring down; to lose; to lowerTransitive
- 汚[よご]れを落とす
stain removal
- 彼は花瓶を落とした。
He dropped a vase.
- トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。
Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.
- 日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか?
Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software?
- 道の途中で鍵を落としたに違いない。
I must have lost my key along the way.
- 昨年彼は期末の2科目を落とした。
Last year, he failed two of his final examinations.
-
-
- 汚[よご]れを落とす
stain removal
- 彼は花瓶を落とした。
He dropped a vase.
- トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。
Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.
- 日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか?
Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software?
- 道の途中で鍵を落としたに違いない。
I must have lost my key along the way.
- 昨年彼は期末の2科目を落とした。
Last year, he failed two of his final examinations.
-
起こす
-
- おこす2
- To wake up; to initiate, to causeTransitive
-
問題 を起こすcreate a disturbance
- これが彼にかんしゃくを起こさせた。
This flung him into a passion.
- 8時に起こして。
Get me up at eight.
- ひきつけを起こします。
She has convulsions.
- 明日は早く起こしてくれ。
Wake me up early tomorrow morning.
- 彼女を起こしてきなさい。
Go and wake her up.
-
-
-
問題 を起こすcreate a disturbance
- これが彼にかんしゃくを起こさせた。
This flung him into a passion.
- 8時に起こして。
Get me up at eight.
- ひきつけを起こします。
She has convulsions.
- 明日は早く起こしてくれ。
Wake me up early tomorrow morning.
- 彼女を起こしてきなさい。
Go and wake her up.