-
飾る
-
- かざる0
- Decorating, DecoratingTransitive
- クリスマスツリーを飾る
Decorating Christmas trees
- 彼の絵が壁に飾られていた。
His pictures were hung on the wall.
- 私たち自身が部屋を飾ったのです。
We ourselves decorated the room.
- 部屋を花で飾った。
They adorned the room with flowers.
- 彼女は壁を絵で飾った。
She decorated the wall with pictures.
- 彼女はドレスを花で飾った。
She adorned her dress with flowers.
-
-
- クリスマスツリーを飾る
Decorating Christmas trees
- 彼の絵が壁に飾られていた。
His pictures were hung on the wall.
- 私たち自身が部屋を飾ったのです。
We ourselves decorated the room.
- 部屋を花で飾った。
They adorned the room with flowers.
- 彼女は壁を絵で飾った。
She decorated the wall with pictures.
- 彼女はドレスを花で飾った。
She adorned her dress with flowers.
-
下げる
-
- さげる2
- To lower; to withdraw; to set backTransitive
- お
皿 を下げるRemove the plates.
- ラジオの音を下げてくれませんか。
Could you turn down the radio?
- 音量を下げてください。
ボリュームを下げてください。
- 音を下げてくれないか。
Can you keep the noise down?
- ボリュームを下げてもらえますか。
Would you mind turning down the volume?
- ラジオのボリュームを下げてください。
Turn down the radio.
-
-
- お
皿 を下げるRemove the plates.
- ラジオの音を下げてくれませんか。
Could you turn down the radio?
- 音量を下げてください。
ボリュームを下げてください。
- 音を下げてくれないか。
Can you keep the noise down?
- ボリュームを下げてもらえますか。
Would you mind turning down the volume?
- ラジオのボリュームを下げてください。
Turn down the radio.
-
任せる
-
- まかせる3
- Entrusted; entrustedTransitive
-
仕事 を任せるcommission
-
運 を天 に任せるsubmit to the will of heaven
- ご想像にお任せします。
I leave it to your imagination.
- 大丈夫、任せてくれ。
You can rely on me.
- 俺に任せろ。
Let me handle this.
- 任せて!
Trust me!
-
-
-
仕事 を任せるcommission
-
運 を天 に任せるsubmit to the will of heaven
- ご想像にお任せします。
I leave it to your imagination.
- 大丈夫、任せてくれ。
You can rely on me.
- 俺に任せろ。
Let me handle this.
- 任せて!
Trust me!
-
分ける
-
- わける2
- Separate, divideTransitive
-
均等 に分けるdivide equally
- 母は子供たちに金をわけてやった。
The mother divided the money among her children.
- ケーキをあなた方2人で分けなさい。
Divide the cake between you two.
- 彼は自分の本を5分野に分けた。
He grouped his books into five categories.
- 君は夢と現実を分けることができないのか。
Can't you divorce fantasy from reality?
- ケーキを二人に分けた。
She divided the cake between the two.
-
-
-
均等 に分けるdivide equally
- 母は子供たちに金をわけてやった。
The mother divided the money among her children.
- ケーキをあなた方2人で分けなさい。
Divide the cake between you two.
- 彼は自分の本を5分野に分けた。
He grouped his books into five categories.
- 君は夢と現実を分けることができないのか。
Can't you divorce fantasy from reality?
- ケーキを二人に分けた。
She divided the cake between the two.
-
助ける
-
- たすける3
- handTransitive
- 人[ひと]を助ける
Helping others
- もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
We will help him if he asks us.
- 誰か助けてくれ。
Someone help me.
- 彼は私に助けてと頼んだ。
He asked me to help him.
- 彼に頼めば助けてくれるだろう。
If you ask him, he will help you.
- 私は彼に助けてもらったお礼を言った。
I thanked him for helping me.
-
-
- 人[ひと]を助ける
Helping others
- もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
We will help him if he asks us.
- 誰か助けてくれ。
Someone help me.
- 彼は私に助けてと頼んだ。
He asked me to help him.
- 彼に頼めば助けてくれるだろう。
If you ask him, he will help you.
- 私は彼に助けてもらったお礼を言った。
I thanked him for helping me.
-
勤める
-
- つとめる3
- Work, postingTransitive
-
会社 に勤めるwork for a company
- 私の父は外務省に勤めている。
My father serves in the Foreign Ministry.
- 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
She was a bridesmaid at the wedding.
- 私は父の代わりをつとめているのです。
I am acting for my father.
- 彼女は銀行に勤めている。
She works in a bank.
- 彼はもうここには勤めていない。
He no longer works here.
-
-
-
会社 に勤めるwork for a company
- 私の父は外務省に勤めている。
My father serves in the Foreign Ministry.
- 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
She was a bridesmaid at the wedding.
- 私は父の代わりをつとめているのです。
I am acting for my father.
- 彼女は銀行に勤めている。
She works in a bank.
- 彼はもうここには勤めていない。
He no longer works here.
-
受ける
-
- うける2
- To accept; to suffer; to take (an examination, etc.); to be popularTransitive
-
影響 を受けるaffect
- 冗談が受けたよ。
My joke went over very well.
- 立ち退きの予告を受けた。
We received an eviction notice.
- 喜んでお申し出をお受けします。
We gladly accept your offer.
- 65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。
People of 65 and above get a pension from the government.
- 彼は侮辱を受けた。
He was subjected to insult.
-
-
-
影響 を受けるaffect
- 冗談が受けたよ。
My joke went over very well.
- 立ち退きの予告を受けた。
We received an eviction notice.
- 喜んでお申し出をお受けします。
We gladly accept your offer.
- 65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。
People of 65 and above get a pension from the government.
- 彼は侮辱を受けた。
He was subjected to insult.
-
変える
-
- かえる0
- Change, alterationTransitive
-
予定 を変えるchange plan
- 彼は話題を変えた。
He changed the topic of conversation.
- 彼は仕事を変えた。
He changed his job.
- 彼は決心を変えた。
He changed his mind.
- 船は進路を変えた。
The ship changed its course.
-
-
-
予定 を変えるchange plan
- 彼は話題を変えた。
He changed the topic of conversation.
- 彼は仕事を変えた。
He changed his job.
- 彼は決心を変えた。
He changed his mind.
- 船は進路を変えた。
The ship changed its course.
-
始める
-
- はじめる0
- Beginning, pioneeringTransitive
-
授業 を始めるClasses begin.
-
終 えるCompletion, termination
- いつゴルフを始めたのですか。
When did you begin playing golf?
- 私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。
We three sisters opened a coffee shop.
- 飲み過ぎて部屋が回り始めた。
The room started to spin after I drank too much.
- 彼は走り始めた。
He began running.
- 彼は叫び始めた。
He began to shout.
-
-
-
授業 を始めるClasses begin.
-
終 えるCompletion, termination
- いつゴルフを始めたのですか。
When did you begin playing golf?
- 私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。
We three sisters opened a coffee shop.
- 飲み過ぎて部屋が回り始めた。
The room started to spin after I drank too much.
- 彼は走り始めた。
He began running.
- 彼は叫び始めた。
He began to shout.
-
尋ねる
-
- たずねる3
- Ask; explore, find outTransitive
-
真相 を尋ねるget to the bottom of the matter
- 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。
I asked him where I should park my car.
- 私は彼に名前を尋ねた。
I asked him what his name was.
- それは彼に尋ねなさい。
Ask him about it.
- 尋ねるだけの価値がある。
I think it's worth asking.
- 彼女は警察官に道を尋ねた。
She inquired directions from the policeman.
-
-
-
真相 を尋ねるget to the bottom of the matter
- 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。
I asked him where I should park my car.
- 私は彼に名前を尋ねた。
I asked him what his name was.
- それは彼に尋ねなさい。
Ask him about it.
- 尋ねるだけの価値がある。
I think it's worth asking.
- 彼女は警察官に道を尋ねた。
She inquired directions from the policeman.