Skip to content

漢字⭒

N4・6 / 48 Page
  • 飾る

    Mastery
    • かざる
      0
    • Decorating, Decorating
      Transitive
    • クリスマスツリーを飾る

      Decorating Christmas trees

    • 彼の絵が壁に飾られていた。

      His pictures were hung on the wall.

    • 私たち自身が部屋を飾ったのです。

      We ourselves decorated the room.

    • 部屋を花で飾った。

      They adorned the room with flowers.

    • 彼女は壁を絵で飾った。

      She decorated the wall with pictures.

    • 彼女はドレスを花で飾った。

      She adorned her dress with flowers.

飾る」Pronunciation
飾る」Meaning
  • クリスマスツリーを飾る

    Decorating Christmas trees

  • 彼の絵が壁に飾られていた。

    His pictures were hung on the wall.

  • 私たち自身が部屋を飾ったのです。

    We ourselves decorated the room.

  • 部屋を花で飾った。

    They adorned the room with flowers.

  • 彼女は壁を絵で飾った。

    She decorated the wall with pictures.

  • 彼女はドレスを花で飾った。

    She adorned her dress with flowers.

飾る」Part of speech
  • 下げる

    Mastery
    • さげる
      2
    • To lower; to withdraw; to set back
      Transitive
    • さらを下げる

      Remove the plates.

    • ラジオの音を下げてくれませんか。

      Could you turn down the radio?

    • 音量を下げてください。

      ボリュームを下げてください。

    • 音を下げてくれないか。

      Can you keep the noise down?

    • ボリュームを下げてもらえますか。

      Would you mind turning down the volume?

    • ラジオのボリュームを下げてください。

      Turn down the radio.

下げる」Pronunciation
下げる」Meaning
  • さらを下げる

    Remove the plates.

  • ラジオの音を下げてくれませんか。

    Could you turn down the radio?

  • 音量を下げてください。

    ボリュームを下げてください。

  • 音を下げてくれないか。

    Can you keep the noise down?

  • ボリュームを下げてもらえますか。

    Would you mind turning down the volume?

  • ラジオのボリュームを下げてください。

    Turn down the radio.

下げる」Part of speech
  • 任せる

    Mastery
    • まかせる
      3
    • Entrusted; entrusted
      Transitive
    • 仕事しごとを任せる

      commission

    • うんてんに任せる

      submit to the will of heaven

    • ご想像にお任せします。

      I leave it to your imagination.

    • 大丈夫、任せてくれ。

      You can rely on me.

    • 俺に任せろ。

      Let me handle this.

    • 任せて!

      Trust me!

任せる」Pronunciation
任せる」Meaning
  • 仕事しごとを任せる

    commission

  • うんてんに任せる

    submit to the will of heaven

  • ご想像にお任せします。

    I leave it to your imagination.

  • 大丈夫、任せてくれ。

    You can rely on me.

  • 俺に任せろ。

    Let me handle this.

  • 任せて!

    Trust me!

任せる」Part of speech
  • 分ける

    Mastery
    • わける
      2
    • Separate, divide
      Transitive
    • 均等きんとうに分ける

      divide equally

    • 母は子供たちに金をわけてやった。

      The mother divided the money among her children.

    • ケーキをあなた方2人で分けなさい。

      Divide the cake between you two.

    • 彼は自分の本を5分野に分けた。

      He grouped his books into five categories.

    • 君は夢と現実を分けることができないのか。

      Can't you divorce fantasy from reality?

    • ケーキを二人に分けた。

      She divided the cake between the two.

分ける」Pronunciation
分ける」Meaning
  • 均等きんとうに分ける

    divide equally

  • 母は子供たちに金をわけてやった。

    The mother divided the money among her children.

  • ケーキをあなた方2人で分けなさい。

    Divide the cake between you two.

  • 彼は自分の本を5分野に分けた。

    He grouped his books into five categories.

  • 君は夢と現実を分けることができないのか。

    Can't you divorce fantasy from reality?

  • ケーキを二人に分けた。

    She divided the cake between the two.

分ける」Part of speech
  • 助ける

    Mastery
    • たすける
      3
    • hand
      Transitive
    • 人[ひと]を助ける

      Helping others

    • もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。

      We will help him if he asks us.

    • 誰か助けてくれ。

      Someone help me.

    • 彼は私に助けてと頼んだ。

      He asked me to help him.

    • 彼に頼めば助けてくれるだろう。

      If you ask him, he will help you.

    • 私は彼に助けてもらったお礼を言った。

      I thanked him for helping me.

助ける」Pronunciation
助ける」Meaning
  • 人[ひと]を助ける

    Helping others

  • もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。

    We will help him if he asks us.

  • 誰か助けてくれ。

    Someone help me.

  • 彼は私に助けてと頼んだ。

    He asked me to help him.

  • 彼に頼めば助けてくれるだろう。

    If you ask him, he will help you.

  • 私は彼に助けてもらったお礼を言った。

    I thanked him for helping me.

助ける」Part of speech
  • 勤める

    Mastery
    • つとめる
      3
    • Work, posting
      Transitive
    • 会社かいしゃに勤める

      work for a company

    • 私の父は外務省に勤めている。

      My father serves in the Foreign Ministry.

    • 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。

      She was a bridesmaid at the wedding.

    • 私は父の代わりをつとめているのです。

      I am acting for my father.

    • 彼女は銀行に勤めている。

      She works in a bank.

    • 彼はもうここには勤めていない。

      He no longer works here.

勤める」Pronunciation
勤める」Meaning
  • 会社かいしゃに勤める

    work for a company

  • 私の父は外務省に勤めている。

    My father serves in the Foreign Ministry.

  • 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。

    She was a bridesmaid at the wedding.

  • 私は父の代わりをつとめているのです。

    I am acting for my father.

  • 彼女は銀行に勤めている。

    She works in a bank.

  • 彼はもうここには勤めていない。

    He no longer works here.

勤める」Part of speech
  • 受ける

    Mastery
    • うける
      2
    • To accept; to suffer; to take (an examination, etc.); to be popular
      Transitive
    • 影響えいきょうを受ける

      affect

    • 冗談が受けたよ。

      My joke went over very well.

    • 立ち退きの予告を受けた。

      We received an eviction notice.

    • 喜んでお申し出をお受けします。

      We gladly accept your offer.

    • 65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。

      People of 65 and above get a pension from the government.

    • 彼は侮辱を受けた。

      He was subjected to insult.

受ける」Pronunciation
受ける」Meaning
  • 影響えいきょうを受ける

    affect

  • 冗談が受けたよ。

    My joke went over very well.

  • 立ち退きの予告を受けた。

    We received an eviction notice.

  • 喜んでお申し出をお受けします。

    We gladly accept your offer.

  • 65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。

    People of 65 and above get a pension from the government.

  • 彼は侮辱を受けた。

    He was subjected to insult.

受ける」Part of speech
  • 変える

    Mastery
    • かえる
      0
    • Change, alteration
      Transitive
    • 予定よていを変える

      change plan

    • 彼は話題を変えた。

      He changed the topic of conversation.

    • 彼は仕事を変えた。

      He changed his job.

    • 彼は決心を変えた。

      He changed his mind.

    • 船は進路を変えた。

      The ship changed its course.

変える」Pronunciation
変える」Meaning
  • 予定よていを変える

    change plan

  • 彼は話題を変えた。

    He changed the topic of conversation.

  • 彼は仕事を変えた。

    He changed his job.

  • 彼は決心を変えた。

    He changed his mind.

  • 船は進路を変えた。

    The ship changed its course.

変える」Part of speech
  • 始める

    Mastery
    • はじめる
      0
    • Beginning, pioneering
      Transitive
    • 授業じゅぎょうを始める

      Classes begin.

    • える

      Completion, termination

    • いつゴルフを始めたのですか。

      When did you begin playing golf?

    • 私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。

      We three sisters opened a coffee shop.

    • 飲み過ぎて部屋が回り始めた。

      The room started to spin after I drank too much.

    • 彼は走り始めた。

      He began running.

    • 彼は叫び始めた。

      He began to shout.

始める」Pronunciation
始める」Meaning
  • 授業じゅぎょうを始める

    Classes begin.

  • える

    Completion, termination

  • いつゴルフを始めたのですか。

    When did you begin playing golf?

  • 私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。

    We three sisters opened a coffee shop.

  • 飲み過ぎて部屋が回り始めた。

    The room started to spin after I drank too much.

  • 彼は走り始めた。

    He began running.

  • 彼は叫び始めた。

    He began to shout.

始める」Part of speech
  • 尋ねる

    Mastery
    • たずねる
      3
    • Ask; explore, find out
      Transitive
    • 真相しんそうを尋ねる

      get to the bottom of the matter

    • 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。

      I asked him where I should park my car.

    • 私は彼に名前を尋ねた。

      I asked him what his name was.

    • それは彼に尋ねなさい。

      Ask him about it.

    • 尋ねるだけの価値がある。

      I think it's worth asking.

    • 彼女は警察官に道を尋ねた。

      She inquired directions from the policeman.

尋ねる」Pronunciation
尋ねる」Meaning
  • 真相しんそうを尋ねる

    get to the bottom of the matter

  • 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。

    I asked him where I should park my car.

  • 私は彼に名前を尋ねた。

    I asked him what his name was.

  • それは彼に尋ねなさい。

    Ask him about it.

  • 尋ねるだけの価値がある。

    I think it's worth asking.

  • 彼女は警察官に道を尋ねた。

    She inquired directions from the policeman.

尋ねる」Part of speech