Skip to content

漢字⭒

N4・9 / 48 Page
  • 認める

    Mastery
    • みとめる
      0
    • Recognize; allow, endorse
      Transitive
    • 犯行はんこうを認める

      plead guilty

    • 彼は遺書をしたためた。

      He has drawn up a will.

    • x線写真で異状が認められます。

      We have detected an abnormality on your x-ray.

    • 我々は彼の才能を認めている。

      We appreciate his talent.

    • このお願いをお認めいただけましたら幸いです。

      I would be grateful for your approval of this request.

    • 彼が正しいことは認める。

      I admit that he is right.

認める」Pronunciation
認める」Meaning
  • 犯行はんこうを認める

    plead guilty

  • 彼は遺書をしたためた。

    He has drawn up a will.

  • x線写真で異状が認められます。

    We have detected an abnormality on your x-ray.

  • 我々は彼の才能を認めている。

    We appreciate his talent.

  • このお願いをお認めいただけましたら幸いです。

    I would be grateful for your approval of this request.

  • 彼が正しいことは認める。

    I admit that he is right.

認める」Part of speech
  • 調べる

    Mastery
    • しらべる
      3
    • Investigate; check, cross-reference
      Transitive
    • 電話番号でんわばんごうを調べる

      Find Phone Numbers

    • ココの知能指数を調べるのは容易ではない。

      Testing Koko's IQ is not easy.

    • 報告書をよく調べた。

      I went over the report.

    • 先生は答案を調べた。

      The teacher looked over the exam papers.

    • 辞書で単語を調べる。

      I'll look up the vocabulary in the dictionary.

    • 私はその事件を調べた。

      I looked into the incident.

調べる」Pronunciation
調べる」Meaning
  • 電話番号でんわばんごうを調べる

    Find Phone Numbers

  • ココの知能指数を調べるのは容易ではない。

    Testing Koko's IQ is not easy.

  • 報告書をよく調べた。

    I went over the report.

  • 先生は答案を調べた。

    The teacher looked over the exam papers.

  • 辞書で単語を調べる。

    I'll look up the vocabulary in the dictionary.

  • 私はその事件を調べた。

    I looked into the incident.

調べる」Part of speech
  • 迎える

    Mastery
    • むかえる
      0
    • To meet; to engage; to usher in
      Transitive
    • えきまでむかえに

      Pick them up at the station.

    • 彼をすぐに迎えてやることに決まった。

      It was decided that he should be sent for at once.

    • よいお年をお迎えください。

      I wish you a Happy New Year.

    • 6時にホテルに車で迎えて下さい。

      Please pick me up at the hotel at six o'clock.

    • 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。

      The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.

    • 医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。

      He had been ill for a week when they sent for a doctor.

迎える」Pronunciation
迎える」Meaning
  • えきまでむかえに

    Pick them up at the station.

  • 彼をすぐに迎えてやることに決まった。

    It was decided that he should be sent for at once.

  • よいお年をお迎えください。

    I wish you a Happy New Year.

  • 6時にホテルに車で迎えて下さい。

    Please pick me up at the hotel at six o'clock.

  • 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。

    The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.

  • 医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。

    He had been ill for a week when they sent for a doctor.

迎える」Part of speech
  • 連れる

    Mastery
    • つれる
      0
    • band, collar
      Transitive
    • どもをれて遊園地ゆうえんち

      Taking the kids to the amusement park

    • でもさ、母を連れて行かなくてはいけないんだ。

      But, I have to take my mother.

    • 彼女は犬を連れて出かけた。

      She went out with her dog.

    • 彼は子供を車でつれて帰った。

      He brought back his child in his car.

    • 彼は犬を連れて散歩に行った。

      He went out for a walk with his dog.

    • 彼は、犬を連れてやってきた。

      He came along with his dog following him.

連れる」Pronunciation
連れる」Meaning
  • どもをれて遊園地ゆうえんち

    Taking the kids to the amusement park

  • でもさ、母を連れて行かなくてはいけないんだ。

    But, I have to take my mother.

  • 彼女は犬を連れて出かけた。

    She went out with her dog.

  • 彼は子供を車でつれて帰った。

    He brought back his child in his car.

  • 彼は犬を連れて散歩に行った。

    He went out for a walk with his dog.

  • 彼は、犬を連れてやってきた。

    He came along with his dog following him.

連れる」Part of speech
  • 集める

    Mastery
    • あつめる
      3
    • Centralization, collection
      Transitive
    • 情報じょうほうを集める

      Collecting information

    • 趣味は切手を集めることです。

      My hobby is collecting stamps.

    • 何か集めていますか。

      Do you collect anything?

    • 彼は切手をたくさん集めた。

      He collected a lot of stamps.

    • 彼は子供達をそばに集めた。

      He gathered his children around him.

    • 彼はいくつかの情報を集めた。

      He collected various information.

集める」Pronunciation
集める」Meaning
  • 情報じょうほうを集める

    Collecting information

  • 趣味は切手を集めることです。

    My hobby is collecting stamps.

  • 何か集めていますか。

    Do you collect anything?

  • 彼は切手をたくさん集めた。

    He collected a lot of stamps.

  • 彼は子供達をそばに集めた。

    He gathered his children around him.

  • 彼はいくつかの情報を集めた。

    He collected various information.

集める」Part of speech
  • 捕まえる

    Mastery
    • つかまえる
      0
    • Capture; arrest
      Transitive
    • 犯人はんにんを捕まえる

      Arresting prisoners

    • 逮捕たいほ

      apprehend

    • ここでタクシーをつかまえられますか。

      Can I catch a taxi here?

    • 警察が容疑者を捕まえた。

      The policeman got the suspect.

    • その男は少年の手をつかまえた。

      The man took the boy by the hand.

    • 泥棒を捕まえた。

      We caught the thief.

    • 捕まえた。

      Got it!

捕まえる」Pronunciation
捕まえる」Meaning
  • 犯人はんにんを捕まえる

    Arresting prisoners

  • 逮捕たいほ

    apprehend

  • ここでタクシーをつかまえられますか。

    Can I catch a taxi here?

  • 警察が容疑者を捕まえた。

    The policeman got the suspect.

  • その男は少年の手をつかまえた。

    The man took the boy by the hand.

  • 泥棒を捕まえた。

    We caught the thief.

  • 捕まえた。

    Got it!

捕まえる」Part of speech
  • 片付ける

    Mastery
    • かたづける
      4
    • Pack up, organize; take care of
      Transitive
    • ほんを片付ける

      Organize books

    • おもちゃを片づけなさい。

      Put away your toys.

    • あすの朝まっさきにそれを片付けます。

      I'll do that first thing in the morning.

    • あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。

      When did you get through with your engineering problem?

    • 本を片づけなさい。

      Put your books away.

    • 服を片づけなさい。

      Put your clothes away.

片付ける」Pronunciation
片付ける」Meaning
  • ほんを片付ける

    Organize books

  • おもちゃを片づけなさい。

    Put away your toys.

  • あすの朝まっさきにそれを片付けます。

    I'll do that first thing in the morning.

  • あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。

    When did you get through with your engineering problem?

  • 本を片づけなさい。

    Put your books away.

  • 服を片づけなさい。

    Put your clothes away.

片付ける」Part of speech
  • 知らせる

    Mastery
    • しらせる
      0
    • notifications
      Transitive
    • 面接めんせつ結果けっかを知らせる

      Notification of interview results

    • 彼女はそれをどのようにして知らせたのですか。

      How did she tell them?

    • 着いたら電報で知らせるよ。

      I will wire you when I get there.

    • 警官は彼に事件を知らせた。

      The police acquainted him with the event.

    • それが決まったら知らせるよ。

      I'll let you know when it has been decided.

    • おじに知らせる必要があった。

      It was necessary that my uncle should be informed.

知らせる」Pronunciation
知らせる」Meaning
  • 面接めんせつ結果けっかを知らせる

    Notification of interview results

  • 彼女はそれをどのようにして知らせたのですか。

    How did she tell them?

  • 着いたら電報で知らせるよ。

    I will wire you when I get there.

  • 警官は彼に事件を知らせた。

    The police acquainted him with the event.

  • それが決まったら知らせるよ。

    I'll let you know when it has been decided.

  • おじに知らせる必要があった。

    It was necessary that my uncle should be informed.

知らせる」Part of speech
  • 見つける

    Mastery
    • みつける
      0
    • Find it. Find it.
      Transitive
    • 仕事しごとを見つける

      Find a job.

    • 僕の弱点を見つけさせないぞ。

      You won't find my weak point.

    • 彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。

      She came across some old documents in the closet.

    • 僕は君をみつけた。

      I found you.

    • 彼は両親を見つけた。

      He found his parents.

    • 私はビルを見つけた。

      I found the building.

見つける」Pronunciation
見つける」Meaning
  • 仕事しごとを見つける

    Find a job.

  • 僕の弱点を見つけさせないぞ。

    You won't find my weak point.

  • 彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。

    She came across some old documents in the closet.

  • 僕は君をみつけた。

    I found you.

  • 彼は両親を見つけた。

    He found his parents.

  • 私はビルを見つけた。

    I found the building.

見つける」Part of speech
  • 間違える

    Mastery
    • まちがえる
      4 3
    • Mistake. Mistake.
      Transitive
    • 部屋へやを間違える

      Wrong room.

    • アンタ駅を間違えたようだぜ。

      You've got the wrong station.

    • あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。

      You needn't be afraid of making mistakes.

    • 彼は間違えた。

      He made a mistake.

    • 道間違えたかな?

      Am I on the wrong road?

    • 彼はわざと間違えた。

      He made a mistake on purpose.

間違える」Pronunciation
間違える」Meaning
  • 部屋へやを間違える

    Wrong room.

  • アンタ駅を間違えたようだぜ。

    You've got the wrong station.

  • あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。

    You needn't be afraid of making mistakes.

  • 彼は間違えた。

    He made a mistake.

  • 道間違えたかな?

    Am I on the wrong road?

  • 彼はわざと間違えた。

    He made a mistake on purpose.

間違える」Part of speech