-
子
-
- こ0
- Children; childrenNoun
- この子はとても
足 が速 いThis kid's a fast runner.
- 彼はきっすいのロンドン子です。
He was born within the sound of the Bow bells.
- その子は母親に甘えた。
The child played the baby to his mother.
- 鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
- ふふっ・・・その子、人間じゃないの。ロボットなのよ。ア・ン・ド・ロ・イ・ド。
Ha-ha ... She isn't human. She's a robot; A-n-d-r-o-i-d.
- 彼はいけない子だ。
He is a bad boy.
-
-
- この子はとても
足 が速 いThis kid's a fast runner.
- 彼はきっすいのロンドン子です。
He was born within the sound of the Bow bells.
- その子は母親に甘えた。
The child played the baby to his mother.
- 鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
- ふふっ・・・その子、人間じゃないの。ロボットなのよ。ア・ン・ド・ロ・イ・ド。
Ha-ha ... She isn't human. She's a robot; A-n-d-r-o-i-d.
- 彼はいけない子だ。
He is a bad boy.
-
字
-
- じ1
- words, textNoun
- 字を
書 くwrite characters
- 君は字がうまいね。
You write a very good hand.
- 彼は字が下手だ。
His handwriting is poor.
- 彼女は字が上手だ。
She has good handwriting.
- 彼女の字は読めない。
It is impossible to read her handwriting.
- 彼は十分字が読める。
He is well able to read.
-
-
- 字を
書 くwrite characters
- 君は字がうまいね。
You write a very good hand.
- 彼は字が下手だ。
His handwriting is poor.
- 彼女は字が上手だ。
She has good handwriting.
- 彼女の字は読めない。
It is impossible to read her handwriting.
- 彼は十分字が読める。
He is well able to read.
-
客
-
- きゃく0
- Guests. Customers.Noun
- お客さまですよ
We have guests.
- 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
- 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
-
-
- お客さまですよ
We have guests.
- 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
- 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
-
寺
-
- てら2
- Temples. Monasteries.Noun
- 寺参[まい]り
Going to a temple to worship Buddha; visiting a monastery
- これが彼の泊っているお寺です。
This is the temple where he stays.
- 寺の隣に鬼が住む。
The devil lurks behind the cross.
- その寺にも行ったよ。
We also went to the temple.
- 明日は、寺巡りをしよう。
Let's visit some temples tomorrow.
- この寺は桜の花で有名である。
This temple is famous for its cherry blossoms.
-
-
- 寺参[まい]り
Going to a temple to worship Buddha; visiting a monastery
- これが彼の泊っているお寺です。
This is the temple where he stays.
- 寺の隣に鬼が住む。
The devil lurks behind the cross.
- その寺にも行ったよ。
We also went to the temple.
- 明日は、寺巡りをしよう。
Let's visit some temples tomorrow.
- この寺は桜の花で有名である。
This temple is famous for its cherry blossoms.
-
島
-
- しま2
- Island. Island.Noun
- 島の
人 Islanders
- その王は島を治めた。
The king reigned over the island.
- ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
Napoleon was exiled to St. Helena.
- 島が見えてきた。
An island came in sight.
- 遠くに島が見えた。
We saw an island in the distance.
- 遠方にその島が見える。
We can see the island in the distance.
-
-
- 島の
人 Islanders
- その王は島を治めた。
The king reigned over the island.
- ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
Napoleon was exiled to St. Helena.
- 島が見えてきた。
An island came in sight.
- 遠くに島が見えた。
We saw an island in the distance.
- 遠方にその島が見える。
We can see the island in the distance.
-
市
-
- し1
- citySuffix Noun
-
横浜 市 Yokohama, Japan
- 市は月曜ごとに立つ。
The market is held every Monday.
- ワシントン市の友人宅に泊まります。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
- 彼の家は市の郊外にある。
His house is on the skirts of the city.
- その市には広い道が多い。
The city has many broad streets.
- その市はロンドンの東にある。
The city lies east of London.
-
-
-
横浜 市 Yokohama, Japan
- 市は月曜ごとに立つ。
The market is held every Monday.
- ワシントン市の友人宅に泊まります。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
- 彼の家は市の郊外にある。
His house is on the skirts of the city.
- その市には広い道が多い。
The city has many broad streets.
- その市はロンドンの東にある。
The city lies east of London.
-
床
-
- ゆか0
- Floor. Floor.Noun
- 床を
掃 くbe at an all-time low
- 床の上に何がありますか。
Is there anything on the floor?
- 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
- 彼は床に倒れた。
He fell down on the floor.
- 彼は床に座っていた。
He was sitting on the floor.
- 床は重さで曲がった。
The floor sagged under the heavy weight.
-
-
- 床を
掃 くbe at an all-time low
- 床の上に何がありますか。
Is there anything on the floor?
- 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
- 彼は床に倒れた。
He fell down on the floor.
- 彼は床に座っていた。
He was sitting on the floor.
- 床は重さで曲がった。
The floor sagged under the heavy weight.
-
底
-
- そこ0
- Bottom. Bottom.Noun
- 段ボ[だんぼ
]ール箱 の底のほうに入 っているAt the bottom of the carton lay
- 靴の底がすり減ってしまった。
The soles of my shoes are worn.
- 底を持ってくれ。
Grab the bottom.
- 靴の底にガムが付いてしまった。
Gum got stuck to the bottom of my shoe.
- ビンの底には水が少し残っていた。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
- グラスの底に少しワインが残っている。
There is a little wine left in the bottom of the glass.
-
-
- 段ボ[だんぼ
]ール箱 の底のほうに入 っているAt the bottom of the carton lay
- 靴の底がすり減ってしまった。
The soles of my shoes are worn.
- 底を持ってくれ。
Grab the bottom.
- 靴の底にガムが付いてしまった。
Gum got stuck to the bottom of my shoe.
- ビンの底には水が少し残っていた。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
- グラスの底に少しワインが残っている。
There is a little wine left in the bottom of the glass.
-
形
-
- かたち0
- Shape, outline; formNoun
- 形が
変 わるChange of form; deformation
- 君なりのやり方で仕事しなさい。
Do your work in your own way.
- 物質は温度によって形を変える。
Matter changes its form according to temperature.
- 給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
I received a five hundred dollar advance on my pay.
- 進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
- 林檎の形は丸い。
An apple is round in shape.
-
-
- 形が
変 わるChange of form; deformation
- 君なりのやり方で仕事しなさい。
Do your work in your own way.
- 物質は温度によって形を変える。
Matter changes its form according to temperature.
- 給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
I received a five hundred dollar advance on my pay.
- 進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
- 林檎の形は丸い。
An apple is round in shape.
-
恋
-
- こい1
- Love. Love.Noun
- 恋に
落 ちるfall in love
- それは片思いの恋だった。
It was a one-sided love affair.
- 恋の味は苦い。
The taste of love is bitter.
- 恋かな?
Is this love?
- 彼女に恋している。
I fell in love with her.
- 彼は彼女に恋している。
He is in love with her.
-
-
- 恋に
落 ちるfall in love
- それは片思いの恋だった。
It was a one-sided love affair.
- 恋の味は苦い。
The taste of love is bitter.
- 恋かな?
Is this love?
- 彼女に恋している。
I fell in love with her.
- 彼は彼女に恋している。
He is in love with her.