Skip to content

漢字⭒

N4・18 / 48 Page
  • Mastery
    • ひげ
      0
    • Beard; (animal) whiskers
      Noun
    • 髭をやす

      wear a beard

」Pronunciation
」Meaning
  • 髭をやす

    wear a beard

」Part of speech
  • Mastery
    • 0
    • Sun; day; days
      Noun
    • 日がのぼ

      Sunrise; the sun is up

    • 日がしず

      Sunset; the sun goes down

    • 会議の日を決めなさい。

      Fix a date for the meeting.

    • この服は寒い冬の日には向かない。

      These clothes are not appropriate for a cold winter day.

    • 13日の金曜日は不吉な日だと言われている。

      It is said that Friday the 13th is an unlucky day.

    • この部屋はあまり日が当たらない。

      This room does not get much sun.

    • 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。

      Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.

」Pronunciation
」Meaning
  • 日がのぼ

    Sunrise; the sun is up

  • 日がしず

    Sunset; the sun goes down

  • 会議の日を決めなさい。

    Fix a date for the meeting.

  • この服は寒い冬の日には向かない。

    These clothes are not appropriate for a cold winter day.

  • 13日の金曜日は不吉な日だと言われている。

    It is said that Friday the 13th is an unlucky day.

  • この部屋はあまり日が当たらない。

    This room does not get much sun.

  • 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。

    Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.

」Part of speech
  • Mastery
    • つき
      2
    • Moon; month; month
      Noun
    • 月に1かい

      once a month

    • 彼は月に30万円稼ぐ。

      He earns 300,000 yen a month.

    • 宇宙船は月を回る軌道を外れている。

      The spaceship is out of orbit around the moon.

    • 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。

      I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday.

    • 月が出た。

      The moon is risen.

    • 月の光が弱い。

      The light from the moon is weak.

」Pronunciation
」Meaning
  • 月に1かい

    once a month

  • 彼は月に30万円稼ぐ。

    He earns 300,000 yen a month.

  • 宇宙船は月を回る軌道を外れている。

    The spaceship is out of orbit around the moon.

  • 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。

    I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday.

  • 月が出た。

    The moon is risen.

  • 月の光が弱い。

    The light from the moon is weak.

」Part of speech
  • Mastery
    • 1
    • fiery or flaming
      Noun
    • 火をつける

      light a fire

    • いすをもっと火の近くに寄せなさい。

      Draw your chair closer to the fire.

    • 火を消せ。

      Put out the fire.

    • 火は燃える。

      Fire burns.

    • 火は消えた。

      The fire went out.

    • 火が消えた。

      The fire is out.

」Pronunciation
」Meaning
  • 火をつける

    light a fire

  • いすをもっと火の近くに寄せなさい。

    Draw your chair closer to the fire.

  • 火を消せ。

    Put out the fire.

  • 火は燃える。

    Fire burns.

  • 火は消えた。

    The fire went out.

  • 火が消えた。

    The fire is out.

」Part of speech
  • お宅

    Mastery
    • おたく
      0
    • Your home, your house, your company
      Noun
    • 先生せんせいのお宅はどちらですか

      Where is the teacher's home?

    • お宅の暖房はどのようにしていますか。

      How do you heat the house?

    • 明日お宅に伺います。

      I'll pay you a visit at your house tomorrow.

    • お宅の犬は大きいですね。

      Your dog is very big.

    • テイラーさんのお宅ですか。

      Is this the Taylors'?

    • お宅の皆さんはいかがですか。

      How is it going with your family?

お宅」Pronunciation
お宅」Meaning
  • 先生せんせいのお宅はどちらですか

    Where is the teacher's home?

  • お宅の暖房はどのようにしていますか。

    How do you heat the house?

  • 明日お宅に伺います。

    I'll pay you a visit at your house tomorrow.

  • お宅の犬は大きいですね。

    Your dog is very big.

  • テイラーさんのお宅ですか。

    Is this the Taylors'?

  • お宅の皆さんはいかがですか。

    How is it going with your family?

お宅」Part of speech
  • お礼

    Mastery
    • おれい
      0
    • Thank you. Thank you.
      Noun
    • お礼の手紙てがみ

      thank-you note

    • 息子に成り代わってお礼を申し上げます。

      I thank you on behalf of my son.

    • 心からお礼申し上げます。

      I thank you from the bottom of my heart.

    • お礼の言葉もありません。

      I can never thank you enough.

    • 前もってお礼を申しあげておきます。

      Thanks in advance.

    • お心づかいに厚くお礼申し上げます。

      I'm very grateful for your sympathy.

お礼」Pronunciation
お礼」Meaning
  • お礼の手紙てがみ

    thank-you note

  • 息子に成り代わってお礼を申し上げます。

    I thank you on behalf of my son.

  • 心からお礼申し上げます。

    I thank you from the bottom of my heart.

  • お礼の言葉もありません。

    I can never thank you enough.

  • 前もってお礼を申しあげておきます。

    Thanks in advance.

  • お心づかいに厚くお礼申し上げます。

    I'm very grateful for your sympathy.

お礼」Part of speech
  • 上司

    Mastery
    • じょうし
      1
    • Supervisor. Superior.
      Noun
    • 上司にしたが

      defer to one's superiors

    • 上司に残業させられたんだよ。

      My boss made me work overtime.

    • 彼は私の上司です。

      He is my boss.

    • 上司に怒られてしまう。

      The boss'll have my head.

    • 上司が夕食に招待してくれた。

      My boss invited me to dinner.

    • 率直に言うと、彼は良い上司だと思う。

      To speak frankly, I think he is a good boss.

上司」Pronunciation
上司」Meaning
  • 上司にしたが

    defer to one's superiors

  • 上司に残業させられたんだよ。

    My boss made me work overtime.

  • 彼は私の上司です。

    He is my boss.

  • 上司に怒られてしまう。

    The boss'll have my head.

  • 上司が夕食に招待してくれた。

    My boss invited me to dinner.

  • 率直に言うと、彼は良い上司だと思う。

    To speak frankly, I think he is a good boss.

上司」Part of speech
  • 上着

    Mastery
    • うわぎ
      0
    • Jacket, blouse
      Noun
    • を着

      Wearing a jacket.

    • 男性の方は上着を着用してください。

      Jackets are requested for men.

    • 彼は上着を掛けた。

      He hung up his coat.

    • 古い上着を捨てよう。

      I'll discard my old jacket.

    • 新しい上着を着ている。

      He's wearing a new coat.

    • 上着を机の上に置いた。

      I put my coat on the table.

上着」Pronunciation
上着」Meaning
  • を着

    Wearing a jacket.

  • 男性の方は上着を着用してください。

    Jackets are requested for men.

  • 彼は上着を掛けた。

    He hung up his coat.

  • 古い上着を捨てよう。

    I'll discard my old jacket.

  • 新しい上着を着ている。

    He's wearing a new coat.

  • 上着を机の上に置いた。

    I put my coat on the table.

上着」Part of speech
  • 下着

    Mastery
    • したぎ
      0
    • undergarments
      Noun
    • インナー

      undergarments

    • 私は新しい下着が気に入っている。

      I'm pleased with my new underwear.

    • 汚い下着を人前で洗うな。

      Don't wash your dirty linen in public.

    • 下着までビショビショです。

      I got soaked to the skin.

    • 下着は着けたままでいいですよ。

      You can wear your undershirt.

    • 唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。

      The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.

下着」Pronunciation
下着」Meaning
  • インナー

    undergarments

  • 私は新しい下着が気に入っている。

    I'm pleased with my new underwear.

  • 汚い下着を人前で洗うな。

    Don't wash your dirty linen in public.

  • 下着までビショビショです。

    I got soaked to the skin.

  • 下着は着けたままでいいですよ。

    You can wear your undershirt.

  • 唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。

    The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.

下着」Part of speech
  • 世話

    Mastery
    • せわ
      2
    • Taking care, helping out.
      Transitive Noun
    • いろいろお世話になりました

      Thank you for taking care of me.

    • 私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?

      Who'll take care of the dog while we're gone?

    • 彼は友達の親切な世話でその職に就いた。

      He obtained the post through the good offices of a friend.

    • 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。

      When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.

    • トムは小鳥の世話をよくする。

      Tom takes good care of the birds.

    • 彼女は親の世話を受けていない。

      She is independent of her parents.

世話」Pronunciation
世話」Meaning
  • いろいろお世話になりました

    Thank you for taking care of me.

  • 私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?

    Who'll take care of the dog while we're gone?

  • 彼は友達の親切な世話でその職に就いた。

    He obtained the post through the good offices of a friend.

  • 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。

    When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.

  • トムは小鳥の世話をよくする。

    Tom takes good care of the birds.

  • 彼女は親の世話を受けていない。

    She is independent of her parents.

世話」Part of speech