-
時代
-
- じだい0
- Times. Times.Noun
- 時代が
変 わったTimes have changed.
- 今や時代との競争になった。
It was now a race against time.
- 時代に遅れないように。
Keep up with the times.
- これからは彼の時代だ。
He is here to stay.
- 彼は少年時代わんぱくだった。
He was naughty when a boy.
- 戦争のない時代が来るだろう。
The day will come when there will be no war.
-
-
- 時代が
変 わったTimes have changed.
- 今や時代との競争になった。
It was now a race against time.
- 時代に遅れないように。
Keep up with the times.
- これからは彼の時代だ。
He is here to stay.
- 彼は少年時代わんぱくだった。
He was naughty when a boy.
- 戦争のない時代が来るだろう。
The day will come when there will be no war.
-
暖房
-
- だんぼう0
- Heating (equipment)Noun
- 暖房を
入 れるTurn on the heater.
- うちにはちゃんとした暖房施設があります。
We have a good heating system.
- 暖房を消しましたか。
Did you turn off the heater?
- 暖房が壊れています。
The heater is broken.
- この学校は暖房設備がない。
This school has no heating.
- お宅の暖房はどのようにしていますか。
How do you heat the house?
-
-
- 暖房を
入 れるTurn on the heater.
- うちにはちゃんとした暖房施設があります。
We have a good heating system.
- 暖房を消しましたか。
Did you turn off the heater?
- 暖房が壊れています。
The heater is broken.
- この学校は暖房設備がない。
This school has no heating.
- お宅の暖房はどのようにしていますか。
How do you heat the house?
-
最近
-
- さいきん0
- Lately, recentlyNoun
-
彼女 は最近結婚 したShe got married recently.
- 最近、彼のうわさを耳にしていない。
We haven't heard of him lately.
- 最近私は忙しい。
These days I'm very busy.
- 最近、寝不足だ。
I haven't been getting enough sleep lately.
- それは最近の写真?
Is it a recent picture?
- 最近虫が多くなった。
Recently the number of worms increased.
-
-
-
彼女 は最近結婚 したShe got married recently.
- 最近、彼のうわさを耳にしていない。
We haven't heard of him lately.
- 最近私は忙しい。
These days I'm very busy.
- 最近、寝不足だ。
I haven't been getting enough sleep lately.
- それは最近の写真?
Is it a recent picture?
- 最近虫が多くなった。
Recently the number of worms increased.
-
材料
-
- ざいりょう3
- Material, raw material; materialNoun
- 材料が
不足 しているInsufficient material
- 小麦粉はケーキの主な材料だ。
Flour is the main ingredient in cakes.
- すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
Furniture made of good materials sells well.
- 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
- 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
He was busy collecting stuff for his report.
- その小説家は本を書くために材料を集めた。
The novelist gathered materials for his work.
-
-
- 材料が
不足 しているInsufficient material
- 小麦粉はケーキの主な材料だ。
Flour is the main ingredient in cakes.
- すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
Furniture made of good materials sells well.
- 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
- 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
He was busy collecting stuff for his report.
- その小説家は本を書くために材料を集めた。
The novelist gathered materials for his work.
-
柔道
-
- じゅうどう1
- (the sport of) judoNoun
- 柔道
着 judo suit
- 柔道では力より技のほうが大切である。
In judo, technique is more important than strength.
- 私に柔道を教えてください。
Teach judo to me.
- 柔道を練習しています。
I'm practising judo.
- 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
-
-
- 柔道
着 judo suit
- 柔道では力より技のほうが大切である。
In judo, technique is more important than strength.
- 私に柔道を教えてください。
Teach judo to me.
- 柔道を練習しています。
I'm practising judo.
- 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
-
校長
-
- こうちょう0
- (Principals (of primary and secondary schools)Noun
-
学長 university president
- 私たちの校長先生は授業はしません。
Our principal does no teaching.
- 彼は校長が嫌いだ。
He dislikes the principal.
- 彼は校長に昇進した。
He was promoted to the position of head teacher.
- 彼はその高校の校長です。
He is the principal of the high school.
- 彼は校長になったばかりだ。
He has just become a principal.
-
-
-
学長 university president
- 私たちの校長先生は授業はしません。
Our principal does no teaching.
- 彼は校長が嫌いだ。
He dislikes the principal.
- 彼は校長に昇進した。
He was promoted to the position of head teacher.
- 彼はその高校の校長です。
He is the principal of the high school.
- 彼は校長になったばかりだ。
He has just become a principal.
-
格好
-
- かっこう0
- (The appearance of a person or thing.Noun
- 格好をつける
The situation is perfunctory and pretentious
- あの少年は格好がいい。
The young man is a handsome figure.
- こんな格好でしつれいします。
Pardon me for being in this dress.
- 彼女しゃれた格好してるね。
She's smartly dressed.
- その帽子じゃ格好が悪いよ。
You look funny in the hat.
- 今日の格好はとっても粋ですね。
You're looking snappy today.
-
-
- 格好をつける
The situation is perfunctory and pretentious
- あの少年は格好がいい。
The young man is a handsome figure.
- こんな格好でしつれいします。
Pardon me for being in this dress.
- 彼女しゃれた格好してるね。
She's smartly dressed.
- その帽子じゃ格好が悪いよ。
You look funny in the hat.
- 今日の格好はとっても粋ですね。
You're looking snappy today.
-
案内
-
- あんない3
- Wizard; guide; invitationTransitive Noun
- 案内
状 invitation letter
- ガイドは観光客に博物館の案内をした。
A guide conducted the visitors round the museum.
- 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
An old lady guided us through the castle.
- 案内してくれますか。
Show me the way, will you?
- 彼は私の案内をしてくれた。
He acted as my guide.
- 私は彼を部屋に案内した。
I showed him into the room.
-
-
- 案内
状 invitation letter
- ガイドは観光客に博物館の案内をした。
A guide conducted the visitors round the museum.
- 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
An old lady guided us through the castle.
- 案内してくれますか。
Show me the way, will you?
- 彼は私の案内をしてくれた。
He acted as my guide.
- 私は彼を部屋に案内した。
I showed him into the room.
-
植物
-
- しょくぶつ2
- vegetativeNoun
-
毎朝 植物に水 をやるWater the plants every morning.
- 植物は土壌で育つ。
Plants are nourished by earth.
- この植物は食べられる。
This plant is good to eat.
- 植物はみな水と光を必要とします。
All plants need water and light.
- 植物が生える。
Plants grow.
- 水は植物には欠かせない。
Water is indispensable to plants.
-
-
-
毎朝 植物に水 をやるWater the plants every morning.
- 植物は土壌で育つ。
Plants are nourished by earth.
- この植物は食べられる。
This plant is good to eat.
- 植物はみな水と光を必要とします。
All plants need water and light.
- 植物が生える。
Plants grow.
- 水は植物には欠かせない。
Water is indispensable to plants.
-
様子
-
- ようす0
- Situation; appearanceNoun
- 様子を
見 るWatch the movement and see what happens
- 彼はどうしたら良いのかわからない様子だった。
He looked uncertain what to do.
- 彼が君の様子を尋ねていた。
He asked after you.
- しばらく様子をみましょう。
Let's wait for a while and see how you do.
- 彼はひどく疲れた様子だった。
He looked quite tired.
- 彼女は関心がなさそうな様子だった。
She didn't seem interested.
-
-
- 様子を
見 るWatch the movement and see what happens
- 彼はどうしたら良いのかわからない様子だった。
He looked uncertain what to do.
- 彼が君の様子を尋ねていた。
He asked after you.
- しばらく様子をみましょう。
Let's wait for a while and see how you do.
- 彼はひどく疲れた様子だった。
He looked quite tired.
- 彼女は関心がなさそうな様子だった。
She didn't seem interested.