-
撮る
-
- とる1
- Photography, videographyTransitive
-
写真 を撮るtake a photograph
- これは私の妹を撮った写真です。
This is a picture of my sister.
- この番組、ビデオに録っておいて。
Will you record this program on video for me?
- 何枚撮りですか。
How many exposures would you like?
- もう一枚とってください。
Please take another one.
- これは私が先週撮った写真です。
This is a picture I took last week.
-
-
-
写真 を撮るtake a photograph
- これは私の妹を撮った写真です。
This is a picture of my sister.
- この番組、ビデオに録っておいて。
Will you record this program on video for me?
- 何枚撮りですか。
How many exposures would you like?
- もう一枚とってください。
Please take another one.
- これは私が先週撮った写真です。
This is a picture I took last week.
-
着る
-
- きる0
- wearTransitive
- 脱[ぬ]ぐ
Take it off. Take it off.
- その男は反逆者の汚名をきせられた。
The man was branded as a traitor.
- 「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」
"You had better not wear the red dress." "Why not?"
- 着物は着ますか。
Do you wear a kimono?
- 何を着て行こうか。
What shall I go in?
- コートを着なさい。
Put on your coat.
-
-
- 脱[ぬ]ぐ
Take it off. Take it off.
- その男は反逆者の汚名をきせられた。
The man was branded as a traitor.
- 「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」
"You had better not wear the red dress." "Why not?"
- 着物は着ますか。
Do you wear a kimono?
- 何を着て行こうか。
What shall I go in?
- コートを着なさい。
Put on your coat.
-
知る
-
- しる0
- Know, recognizeTransitive
- テレビのニュースで
事件 を知 ったI learned about the incident from watching TV.
- あなたは1990年から彼女を知っているのですか?
Have you known her since 1990?
- 私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
I find it necessary to be able to say what I feel.
- 知らなかったの?
Didn't you know that?
- 神のみぞが知る。
Only God knows.
- 私は知りません。
私は知らない。
-
-
- テレビのニュースで
事件 を知 ったI learned about the incident from watching TV.
- あなたは1990年から彼女を知っているのですか?
Have you known her since 1990?
- 私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
I find it necessary to be able to say what I feel.
- 知らなかったの?
Didn't you know that?
- 神のみぞが知る。
Only God knows.
- 私は知りません。
私は知らない。
-
被る
-
- かぶる2
- To wear, to cover; to sufferTransitive
-
帽子 を被る(fig.) stigmatize
- その機械はほこりをかぶっていた。
The machine was coated with dust.
- 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
- 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。
I asked her who the man wearing the white hat was.
- 帽子をかぶりなさい。
Put your hat on.
- 変な帽子かぶってるな。
You're wearing an odd cap, aren't you?
-
-
-
帽子 を被る(fig.) stigmatize
- その機械はほこりをかぶっていた。
The machine was coated with dust.
- 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
- 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。
I asked her who the man wearing the white hat was.
- 帽子をかぶりなさい。
Put your hat on.
- 変な帽子かぶってるな。
You're wearing an odd cap, aren't you?
-
見る
-
- みる1
- Look. Watch.Transitive
- こっちを
見 てくださいLook this way, please.
- 私も親の面倒とか見られないですね。
I can't look after my parents and such either.
- 映画を観に行かない?
Would you like to take in a movie?
- 私たちはお互いを理解してみるべきだ。
We should try to understand one another.
- 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
-
-
- こっちを
見 てくださいLook this way, please.
- 私も親の面倒とか見られないですね。
I can't look after my parents and such either.
- 映画を観に行かない?
Would you like to take in a movie?
- 私たちはお互いを理解してみるべきだ。
We should try to understand one another.
- 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
-
貼る
-
- はる0
- Stick, postTransitive
- ポスターを貼る
poster
- あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Attach a recent photograph to your application form.
- クモがクモの巣を張るところを見たことがありますか。
Have you ever seen a spider spinning its web?
- 彼は網を張った。
He fixed the net.
- クモは網を張る。
Spiders spin webs.
- 木は枝を広く張った。
The tree spread its branches abroad.
-
-
- ポスターを貼る
poster
- あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Attach a recent photograph to your application form.
- クモがクモの巣を張るところを見たことがありますか。
Have you ever seen a spider spinning its web?
- 彼は網を張った。
He fixed the net.
- クモは網を張る。
Spiders spin webs.
- 木は枝を広く張った。
The tree spread its branches abroad.
-
送る
-
- おくる0
- Mail; send, send offTransitive
-
本 を郵便 で送 ってくださいPlease send the book by mail.
- 家まで車でお送りしてもいいですよ。
It is no inconvenience to drive you home.
- 放蕩生活を送る。
I lead a fast way of living.
- 誰に送るの?
Who are they for?
- 家まで送るよ。
I will take you home.
-
-
-
本 を郵便 で送 ってくださいPlease send the book by mail.
- 家まで車でお送りしてもいいですよ。
It is no inconvenience to drive you home.
- 放蕩生活を送る。
I lead a fast way of living.
- 誰に送るの?
Who are they for?
- 家まで送るよ。
I will take you home.
-
上げる
-
- あげる0
- Lift; raiseTransitive
-
手 を上げるput up one's hand (as signal)
- 全力をあげてたたかえ。
Fight with all your might.
- その店は値段を全部上げた。
The store raised all the prices.
- 髪も上げたほうが私は好きだ。
I also prefer it with the hair worn up.
- 私は先月結婚式を挙げました。
I held a wedding ceremony last month.
- 質問があれば右手を挙げて下さい。
If you have a question, please raise your right hand.
-
-
-
手 を上げるput up one's hand (as signal)
- 全力をあげてたたかえ。
Fight with all your might.
- その店は値段を全部上げた。
The store raised all the prices.
- 髪も上げたほうが私は好きだ。
I also prefer it with the hair worn up.
- 私は先月結婚式を挙げました。
I held a wedding ceremony last month.
- 質問があれば右手を挙げて下さい。
If you have a question, please raise your right hand.
-
並べる
-
- ならべる0
- Side by side, in lineTransitive
-
肩 を並 べて歩 くwalk side by side
- メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
The maid arranged the knives and forks on the table.
- 屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
- 身長順に男の子を並べる。
Rank boys according to their height.
- 彼女はテーブルに皿を並べた。
She arranged the dishes on the table.
- 教室の机をきちんとならべなさい。
Line up the desks in the classroom.
-
-
-
肩 を並 べて歩 くwalk side by side
- メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
The maid arranged the knives and forks on the table.
- 屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
- 身長順に男の子を並べる。
Rank boys according to their height.
- 彼女はテーブルに皿を並べた。
She arranged the dishes on the table.
- 教室の机をきちんとならべなさい。
Line up the desks in the classroom.
-
付ける
-
- つける2
- plant; add; flip (a switch, etc.)Transitive
-
電気 を付けるturn on the light
- 警官はその男をつけた。
The policeman followed him.
- トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。
No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.
- 私の木は少し花をつけたが実はならなかった。
My tree had a few blossoms but no fruit.
- 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。
He who wears armor falls with a big crash!
- おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
Put your coat on my account.
-
-
-
電気 を付けるturn on the light
- 警官はその男をつけた。
The policeman followed him.
- トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。
No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.
- 私の木は少し花をつけたが実はならなかった。
My tree had a few blossoms but no fruit.
- 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。
He who wears armor falls with a big crash!
- おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
Put your coat on my account.