Skip to content

漢字⭒

N5・6 / 46 Page
  • 撮る

    Mastery
    • とる
      1
    • Photography, videography
      Transitive
    • 写真しゃしんを撮る

      take a photograph

    • これは私の妹を撮った写真です。

      This is a picture of my sister.

    • この番組、ビデオに録っておいて。

      Will you record this program on video for me?

    • 何枚撮りですか。

      How many exposures would you like?

    • もう一枚とってください。

      Please take another one.

    • これは私が先週撮った写真です。

      This is a picture I took last week.

撮る」Pronunciation
撮る」Meaning
  • 写真しゃしんを撮る

    take a photograph

  • これは私の妹を撮った写真です。

    This is a picture of my sister.

  • この番組、ビデオに録っておいて。

    Will you record this program on video for me?

  • 何枚撮りですか。

    How many exposures would you like?

  • もう一枚とってください。

    Please take another one.

  • これは私が先週撮った写真です。

    This is a picture I took last week.

撮る」Part of speech
  • 着る

    Mastery
    • きる
      0
    • wear
      Transitive
    • 脱[ぬ]ぐ

      Take it off. Take it off.

    • その男は反逆者の汚名をきせられた。

      The man was branded as a traitor.

    • 「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」

      "You had better not wear the red dress." "Why not?"

    • 着物は着ますか。

      Do you wear a kimono?

    • 何を着て行こうか。

      What shall I go in?

    • コートを着なさい。

      Put on your coat.

着る」Pronunciation
着る」Meaning
  • 脱[ぬ]ぐ

    Take it off. Take it off.

  • その男は反逆者の汚名をきせられた。

    The man was branded as a traitor.

  • 「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」

    "You had better not wear the red dress." "Why not?"

  • 着物は着ますか。

    Do you wear a kimono?

  • 何を着て行こうか。

    What shall I go in?

  • コートを着なさい。

    Put on your coat.

着る」Part of speech
  • 知る

    Mastery
    • しる
      0
    • Know, recognize
      Transitive
    • テレビのニュースで事件じけんった

      I learned about the incident from watching TV.

    • あなたは1990年から彼女を知っているのですか?

      Have you known her since 1990?

    • 私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。

      I find it necessary to be able to say what I feel.

    • 知らなかったの?

      Didn't you know that?

    • 神のみぞが知る。

      Only God knows.

    • 私は知りません。

      私は知らない。

知る」Pronunciation
知る」Meaning
  • テレビのニュースで事件じけんった

    I learned about the incident from watching TV.

  • あなたは1990年から彼女を知っているのですか?

    Have you known her since 1990?

  • 私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。

    I find it necessary to be able to say what I feel.

  • 知らなかったの?

    Didn't you know that?

  • 神のみぞが知る。

    Only God knows.

  • 私は知りません。

    私は知らない。

知る」Part of speech
  • 被る

    Mastery
    • かぶる
      2
    • To wear, to cover; to suffer
      Transitive
    • 帽子ぼうしを被る

      (fig.) stigmatize

    • その機械はほこりをかぶっていた。

      The machine was coated with dust.

    • 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。

      Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.

    • 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。

      I asked her who the man wearing the white hat was.

    • 帽子をかぶりなさい。

      Put your hat on.

    • 変な帽子かぶってるな。

      You're wearing an odd cap, aren't you?

被る」Pronunciation
被る」Meaning
  • 帽子ぼうしを被る

    (fig.) stigmatize

  • その機械はほこりをかぶっていた。

    The machine was coated with dust.

  • 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。

    Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.

  • 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。

    I asked her who the man wearing the white hat was.

  • 帽子をかぶりなさい。

    Put your hat on.

  • 変な帽子かぶってるな。

    You're wearing an odd cap, aren't you?

被る」Part of speech
  • 見る

    Mastery
    • みる
      1
    • Look. Watch.
      Transitive
    • こっちをてください

      Look this way, please.

    • 私も親の面倒とか見られないですね。

      I can't look after my parents and such either.

    • 映画を観に行かない?

      Would you like to take in a movie?

    • 私たちはお互いを理解してみるべきだ。

      We should try to understand one another.

    • 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。

      My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.

見る」Pronunciation
見る」Meaning
  • こっちをてください

    Look this way, please.

  • 私も親の面倒とか見られないですね。

    I can't look after my parents and such either.

  • 映画を観に行かない?

    Would you like to take in a movie?

  • 私たちはお互いを理解してみるべきだ。

    We should try to understand one another.

  • 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。

    My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.

見る」Part of speech
  • 貼る

    Mastery
    • はる
      0
    • Stick, post
      Transitive
    • ポスターを貼る

      poster

    • あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。

      Attach a recent photograph to your application form.

    • クモがクモの巣を張るところを見たことがありますか。

      Have you ever seen a spider spinning its web?

    • 彼は網を張った。

      He fixed the net.

    • クモは網を張る。

      Spiders spin webs.

    • 木は枝を広く張った。

      The tree spread its branches abroad.

貼る」Pronunciation
貼る」Meaning
  • ポスターを貼る

    poster

  • あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。

    Attach a recent photograph to your application form.

  • クモがクモの巣を張るところを見たことがありますか。

    Have you ever seen a spider spinning its web?

  • 彼は網を張った。

    He fixed the net.

  • クモは網を張る。

    Spiders spin webs.

  • 木は枝を広く張った。

    The tree spread its branches abroad.

貼る」Part of speech
  • 送る

    Mastery
    • おくる
      0
    • Mail; send, send off
      Transitive
    • ほん郵便ゆうびんおくってください

      Please send the book by mail.

    • 家まで車でお送りしてもいいですよ。

      It is no inconvenience to drive you home.

    • 放蕩生活を送る。

      I lead a fast way of living.

    • 誰に送るの?

      Who are they for?

    • 家まで送るよ。

      I will take you home.

送る」Pronunciation
送る」Meaning
  • ほん郵便ゆうびんおくってください

    Please send the book by mail.

  • 家まで車でお送りしてもいいですよ。

    It is no inconvenience to drive you home.

  • 放蕩生活を送る。

    I lead a fast way of living.

  • 誰に送るの?

    Who are they for?

  • 家まで送るよ。

    I will take you home.

送る」Part of speech
  • 上げる

    Mastery
    • あげる
      0
    • Lift; raise
      Transitive
    • を上げる

      put up one's hand (as signal)

    • 全力をあげてたたかえ。

      Fight with all your might.

    • その店は値段を全部上げた。

      The store raised all the prices.

    • 髪も上げたほうが私は好きだ。

      I also prefer it with the hair worn up.

    • 私は先月結婚式を挙げました。

      I held a wedding ceremony last month.

    • 質問があれば右手を挙げて下さい。

      If you have a question, please raise your right hand.

上げる」Pronunciation
上げる」Meaning
  • を上げる

    put up one's hand (as signal)

  • 全力をあげてたたかえ。

    Fight with all your might.

  • その店は値段を全部上げた。

    The store raised all the prices.

  • 髪も上げたほうが私は好きだ。

    I also prefer it with the hair worn up.

  • 私は先月結婚式を挙げました。

    I held a wedding ceremony last month.

  • 質問があれば右手を挙げて下さい。

    If you have a question, please raise your right hand.

上げる」Part of speech
  • 並べる

    Mastery
    • ならべる
      0
    • Side by side, in line
      Transitive
    • かたべてある

      walk side by side

    • メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。

      The maid arranged the knives and forks on the table.

    • 屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。

      All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.

    • 身長順に男の子を並べる。

      Rank boys according to their height.

    • 彼女はテーブルに皿を並べた。

      She arranged the dishes on the table.

    • 教室の机をきちんとならべなさい。

      Line up the desks in the classroom.

並べる」Pronunciation
並べる」Meaning
  • かたべてある

    walk side by side

  • メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。

    The maid arranged the knives and forks on the table.

  • 屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。

    All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.

  • 身長順に男の子を並べる。

    Rank boys according to their height.

  • 彼女はテーブルに皿を並べた。

    She arranged the dishes on the table.

  • 教室の机をきちんとならべなさい。

    Line up the desks in the classroom.

並べる」Part of speech
  • 付ける

    Mastery
    • つける
      2
    • plant; add; flip (a switch, etc.)
      Transitive
    • 電気でんきを付ける

      turn on the light

    • 警官はその男をつけた。

      The policeman followed him.

    • トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。

      No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.

    • 私の木は少し花をつけたが実はならなかった。

      My tree had a few blossoms but no fruit.

    • 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。

      He who wears armor falls with a big crash!

    • おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。

      Put your coat on my account.

付ける」Pronunciation
付ける」Meaning
  • 電気でんきを付ける

    turn on the light

  • 警官はその男をつけた。

    The policeman followed him.

  • トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。

    No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.

  • 私の木は少し花をつけたが実はならなかった。

    My tree had a few blossoms but no fruit.

  • 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。

    He who wears armor falls with a big crash!

  • おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。

    Put your coat on my account.

付ける」Part of speech