Skip to content

漢字⭒

N5・7 / 46 Page
  • 伝える

    Mastery
    • つたえる
      0
    • Notify, convey; impart
      Transitive
    • 指示しじを伝える

      communicate instructions

    • 奥様によろしくお伝えください。

      Please say hello to your wife.

    • 鉄は熱をよく伝える。

      Iron transmits heat well.

    • 針金は電気を伝える。

      Wires transmit electricity.

    • 彼が来たらそう伝えよう。

      I'll tell him so when he comes.

    • 伝言は彼女に伝えました。

      I relayed the message to her.

伝える」Pronunciation
伝える」Meaning
  • 指示しじを伝える

    communicate instructions

  • 奥様によろしくお伝えください。

    Please say hello to your wife.

  • 鉄は熱をよく伝える。

    Iron transmits heat well.

  • 針金は電気を伝える。

    Wires transmit electricity.

  • 彼が来たらそう伝えよう。

    I'll tell him so when he comes.

  • 伝言は彼女に伝えました。

    I relayed the message to her.

伝える」Part of speech
  • 信じる

    Mastery
    • しんじる
      3 0
    • Belief, trust; faith
      Transitive
    • 自分じぶんを信じる

      Believe in yourself.

    • きっと彼はあなたを信じると思いますよ。

      I am sure of his trusting you.

    • 信じてくれる?

      Do you believe me?

    • 信じられない!

      I can't believe it!

    • 私は強く信じている。

      I firmly believe.

    • 天気予報を信じてないの?

      Don't you trust the weathermen?

信じる」Pronunciation
信じる」Meaning
  • 自分じぶんを信じる

    Believe in yourself.

  • きっと彼はあなたを信じると思いますよ。

    I am sure of his trusting you.

  • 信じてくれる?

    Do you believe me?

  • 信じられない!

    I can't believe it!

  • 私は強く信じている。

    I firmly believe.

  • 天気予報を信じてないの?

    Don't you trust the weathermen?

信じる」Part of speech
  • 借りる

    Mastery
    • かりる
      0
    • Borrowing; renting
      Transitive
    • 借[か]りたものかえさなければならない

      What you borrow must be returned.

    • この本をお借りしてもよろしいですか。

      May I borrow this book?

    • 2部屋あるアパートを借りたいのですが。

      I want to rent an apartment with two rooms.

    • 彼はアパートを借りた。

      He rented an apartment.

    • アパートを借りたかい。

      Did you rent an apartment?

    • 友達にお金を借りました。

      I borrowed money from my friends.

借りる」Pronunciation
借りる」Meaning
  • 借[か]りたものかえさなければならない

    What you borrow must be returned.

  • この本をお借りしてもよろしいですか。

    May I borrow this book?

  • 2部屋あるアパートを借りたいのですが。

    I want to rent an apartment with two rooms.

  • 彼はアパートを借りた。

    He rented an apartment.

  • アパートを借りたかい。

    Did you rent an apartment?

  • 友達にお金を借りました。

    I borrowed money from my friends.

借りる」Part of speech
  • 入れる

    Mastery
    • いれる
      0
    • put; make (tea, etc.)
      Transitive
    • ちゃを入れる

      make tea

    • 留学生も入れるのかしら。

      Can foreign students be in the club?

    • それは引き出しに入れておきました。

      I put it in the drawer.

    • ずいぶん暑いですね。クーラーをいれましょうか。

      It's very warm. Shall I turn on the air conditioner?

    • あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。

      Do you want me to make coffee?

    • 洗濯物入れてきて。

      Bring the laundry in.

入れる」Pronunciation
入れる」Meaning
  • ちゃを入れる

    make tea

  • 留学生も入れるのかしら。

    Can foreign students be in the club?

  • それは引き出しに入れておきました。

    I put it in the drawer.

  • ずいぶん暑いですね。クーラーをいれましょうか。

    It's very warm. Shall I turn on the air conditioner?

  • あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。

    Do you want me to make coffee?

  • 洗濯物入れてきて。

    Bring the laundry in.

入れる」Part of speech
  • 忘れる

    Mastery
    • わすれる
      0
    • Forget. Forget.
      Transitive
    • 悲[かな]しいことを忘れる

      Forget the sadness.

    • とても物心を忘れやすい。

      He's very forgetful of things.

    • 傘忘れないでね。

      Don't forget your umbrella.

    • 電車に傘を忘れた。

      I left my umbrella on the train.

    • 私はそれを忘れた。

      I forgot it.

    • すっかり忘れたよ。

      I've clean forgotten.

忘れる」Pronunciation
忘れる」Meaning
  • 悲[かな]しいことを忘れる

    Forget the sadness.

  • とても物心を忘れやすい。

    He's very forgetful of things.

  • 傘忘れないでね。

    Don't forget your umbrella.

  • 電車に傘を忘れた。

    I left my umbrella on the train.

  • 私はそれを忘れた。

    I forgot it.

  • すっかり忘れたよ。

    I've clean forgotten.

忘れる」Part of speech
  • 掛ける

    Mastery
    • かける
      2
    • To bring; to make (a phone call); to spend; to sit; to lock up
      Transitive
    • かぎを掛ける

      lock up

    • その問題は委員会にかけられている。

      The question is before the committee.

    • コートをハンガーに掛けておきなさい。

      Put your coat on a hanger.

    • その箱に飾りのテープをかけてください。

      Do up the box with decorative tape.

    • どうぞおかけ下さい。

      どうぞおかけください。

    • スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。

      I hesitate to pay so much for a suit.

掛ける」Pronunciation
掛ける」Meaning
  • かぎを掛ける

    lock up

  • その問題は委員会にかけられている。

    The question is before the committee.

  • コートをハンガーに掛けておきなさい。

    Put your coat on a hanger.

  • その箱に飾りのテープをかけてください。

    Do up the box with decorative tape.

  • どうぞおかけ下さい。

    どうぞおかけください。

  • スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。

    I hesitate to pay so much for a suit.

掛ける」Part of speech
  • 教える

    Mastery
    • おしえる
      0
    • To teach, to impart; to tell
      Transitive
    • みちを教える

      give directions

    • 地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。

      Could you tell me how to get to the subway station?

    • ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。

      Mr Jones teaches us English conversation.

    • 彼は英語を教える。

      He teaches English.

    • 私は教えています。

      I teach.

    • 私は英語を教える。

      I teach English.

教える」Pronunciation
教える」Meaning
  • みちを教える

    give directions

  • 地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。

    Could you tell me how to get to the subway station?

  • ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。

    Mr Jones teaches us English conversation.

  • 彼は英語を教える。

    He teaches English.

  • 私は教えています。

    I teach.

  • 私は英語を教える。

    I teach English.

教える」Part of speech
  • 立てる

    Mastery
    • たてる
      2
    • Formulation; erection
      Transitive
    • 計画けいかくを立てる

      Developing a plan

    • 猫が私の手につめを立てた。

      The cat dug its claws into my hand.

    • 彼は怒るとよく大声をたてる。

      He is liable to shout when angry.

    • バースデーケーキにろうそくを立ててください。

      Please put some candles on the birthday cake.

    • 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。

      He carried out the plan he had made in detail.

    • 私は彼に義理を立てなければならない。

      I have to do right by him.

立てる」Pronunciation
立てる」Meaning
  • 計画けいかくを立てる

    Developing a plan

  • 猫が私の手につめを立てた。

    The cat dug its claws into my hand.

  • 彼は怒るとよく大声をたてる。

    He is liable to shout when angry.

  • バースデーケーキにろうそくを立ててください。

    Please put some candles on the birthday cake.

  • 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。

    He carried out the plan he had made in detail.

  • 私は彼に義理を立てなければならない。

    I have to do right by him.

立てる」Part of speech
  • 閉める

    Mastery
    • しめる
      2
    • To close; to close (a book, etc.); to close
      Transitive
    • ドアを閉める

      (of a shop etc) close (for the night, or permanently)

    • どうかドアを閉めてくれませんか。

      Will you please shut the door?

    • 窓を閉めて。

      Close the window.

    • ドアを閉めて。

      Shut the door.

    • 門を閉める時間だ。

      It is time to shut the gate.

    • 窓を閉めて下さい。

      Please close the window.

閉める」Pronunciation
閉める」Meaning
  • ドアを閉める

    (of a shop etc) close (for the night, or permanently)

  • どうかドアを閉めてくれませんか。

    Will you please shut the door?

  • 窓を閉めて。

    Close the window.

  • ドアを閉めて。

    Shut the door.

  • 門を閉める時間だ。

    It is time to shut the gate.

  • 窓を閉めて下さい。

    Please close the window.

閉める」Part of speech
  • 開ける

    Mastery
    • あける
      0
    • To open, to turn over; to open
      Transitive
    • まどを開ける

      open a window

    • 閉[し]める

      To close, to close; to close

    • 夜が明ける。

      Day breaks.

    • あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。

      I'm sorry I opened your mail by mistake.

    • そうすればやがて運が開けるでしょう。

      And soon your luck will turn for the better.

    • 財布の中身をこの袋に空けなさい。

      Empty the purse into this bag.

    • 3人の少年達はその建物の扉を開けました。

      The three boys opened the doors of the building.

開ける」Pronunciation
開ける」Meaning
  • まどを開ける

    open a window

  • 閉[し]める

    To close, to close; to close

  • 夜が明ける。

    Day breaks.

  • あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。

    I'm sorry I opened your mail by mistake.

  • そうすればやがて運が開けるでしょう。

    And soon your luck will turn for the better.

  • 財布の中身をこの袋に空けなさい。

    Empty the purse into this bag.

  • 3人の少年達はその建物の扉を開けました。

    The three boys opened the doors of the building.

開ける」Part of speech