Skip to content

漢字⭒

N5・8 / 46 Page
  • 食べる

    Mastery
    • たべる
      2
    • stammer
      Transitive
    • はんを食べる

      dine

    • もっと果物を食べるべきです。

      You should eat more fruit.

    • 僕は脚本家で食べていく決心をした。

      I am determined to make a living as a playwright.

    • 羊は草を食べる。

      Sheep feed on grass.

    • 全部食べなさい。

      Eat everything.

    • 教室で食べるの。

      I eat in the classroom.

食べる」Pronunciation
食べる」Meaning
  • はんを食べる

    dine

  • もっと果物を食べるべきです。

    You should eat more fruit.

  • 僕は脚本家で食べていく決心をした。

    I am determined to make a living as a playwright.

  • 羊は草を食べる。

    Sheep feed on grass.

  • 全部食べなさい。

    Eat everything.

  • 教室で食べるの。

    I eat in the classroom.

食べる」Part of speech
  • Mastery
    • まん
      1
    • (Number) million
      Noun
    • 何[なん]万という人

      Tens of thousands.

    • 40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。

      400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.

    • 彼は家を5万ドルで売った。

      He sold his house for 50000 dollars.

    • 私は5万円までつけがきく。

      My credit is good for 50,000 yen.

    • 彼は5万円で自転車を買った。

      He bought a bicycle for fifty thousand yen.

    • 私は彼に5万円も借りている。

      I owe him no less than 50,000 yen.

」Pronunciation
」Meaning
  • 何[なん]万という人

    Tens of thousands.

  • 40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。

    400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.

  • 彼は家を5万ドルで売った。

    He sold his house for 50000 dollars.

  • 私は5万円までつけがきく。

    My credit is good for 50,000 yen.

  • 彼は5万円で自転車を買った。

    He bought a bicycle for fifty thousand yen.

  • 私は彼に5万円も借りている。

    I owe him no less than 50,000 yen.

」Part of speech
  • Mastery
    • うえ
      0
    • Above; in front
      Noun
    • 上からした

      View from above

    • 飛行機は山の上を飛んだ。

      The plane flew over the mountain.

    • 彼は仕事の上では私の先輩だ。

      He has more experience on the job than I.

    • 寒かったうえに、風も強かった。

      It was cold, and, in addition, it was windy.

    • 本棚の上に手が届きますか。

      Can you reach to the top of the bookshelf?

    • 机の上に本があります。

      There is a book on the desk.

」Pronunciation
」Meaning
  • 上からした

    View from above

  • 飛行機は山の上を飛んだ。

    The plane flew over the mountain.

  • 彼は仕事の上では私の先輩だ。

    He has more experience on the job than I.

  • 寒かったうえに、風も強かった。

    It was cold, and, in addition, it was windy.

  • 本棚の上に手が届きますか。

    Can you reach to the top of the bookshelf?

  • 机の上に本があります。

    There is a book on the desk.

」Part of speech
  • Mastery
    • した
      0
    • (Directions) Below; young
      Noun
    • ネコがくるまの下にかくれている

      The kitten is hiding under the car.

    • 下に署名してください。

      Sign at the bottom, please.

    • 私はダンテをミルトンのしたに置く。

      I put Milton after Dante.

    • 雨が私のレインコートの下までしみとおった。

      The rain penetrated my raincoat.

    • 法のもとではすべての人は平等だ。

      All men are equal under the law.

    • 「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」

      "By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."

」Pronunciation
」Meaning
  • ネコがくるまの下にかくれている

    The kitten is hiding under the car.

  • 下に署名してください。

    Sign at the bottom, please.

  • 私はダンテをミルトンのしたに置く。

    I put Milton after Dante.

  • 雨が私のレインコートの下までしみとおった。

    The rain penetrated my raincoat.

  • 法のもとではすべての人は平等だ。

    All men are equal under the law.

  • 「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」

    "By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."

」Part of speech
  • Mastery
    • なか
      1
    • Inside, inside; where
      Noun
    • かばんの中からほん

      Take the book out of your purse.

    • 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。

      He put all his money in the box.

    • 10人中3人はビデオを持っている。

      Three out of ten persons have a video.

    • これらの商品の中から1つ選びなさい。

      Choose one from among these products.

    • いとこたちは2、3日中にくるでしょう。

      My cousins are coming in a few days.

    • 教会は私の家とあなたの家の中にあります。

      The church is between my house and yours.

」Pronunciation
」Meaning
  • かばんの中からほん

    Take the book out of your purse.

  • 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。

    He put all his money in the box.

  • 10人中3人はビデオを持っている。

    Three out of ten persons have a video.

  • これらの商品の中から1つ選びなさい。

    Choose one from among these products.

  • いとこたちは2、3日中にくるでしょう。

    My cousins are coming in a few days.

  • 教会は私の家とあなたの家の中にあります。

    The church is between my house and yours.

」Part of speech
  • Mastery
    • ひと
      0
    • People; others
      Noun
    • 人と動物どうぶつ

      People and animals

    • この人は画家だ!

      This fellow is an artist!

    • 200人の人が昨年コレラで死んだ。

      Two hundred people died of cholera last year.

    • 人は意識のある生き物だ。

      Man is a conscious being.

    • 人がなんと言おうと僕は君の味方だ。

      I'll stand by you no matter what others may say.

    • 確かに彼はハンサムでないが、人がよい。

      He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.

」Pronunciation
」Meaning
  • 人と動物どうぶつ

    People and animals

  • この人は画家だ!

    This fellow is an artist!

  • 200人の人が昨年コレラで死んだ。

    Two hundred people died of cholera last year.

  • 人は意識のある生き物だ。

    Man is a conscious being.

  • 人がなんと言おうと僕は君の味方だ。

    I'll stand by you no matter what others may say.

  • 確かに彼はハンサムでないが、人がよい。

    He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.

」Part of speech
  • Mastery
    • いま
      1
    • Now, the current
      Noun
    • 今何[なん]時ですか

      What time is it?

    • 今のアナウンスは何だったのですか。

      What did the announcement just say?

    • その法案は今会期中に成立する見通しである。

      The bill is expected to be enacted during the present session.

    • いま行くよ。

      I'm coming.

    • 私は今暇です。

      I'm free now.

    • 今とても眠い。

      I'm very sleepy now.

」Pronunciation
」Meaning
  • 今何[なん]時ですか

    What time is it?

  • 今のアナウンスは何だったのですか。

    What did the announcement just say?

  • その法案は今会期中に成立する見通しである。

    The bill is expected to be enacted during the present session.

  • いま行くよ。

    I'm coming.

  • 私は今暇です。

    I'm free now.

  • 今とても眠い。

    I'm very sleepy now.

」Part of speech
  • Mastery
    • かい
      1
    • The meeting, which
      Noun
    • 会をひら

      hold a meeting

    • この会の名称はE.S.S.とする。

      This association shall be called the E.S.S.

    • この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。

      Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.

    • 会を欠席した。

      I absented myself from the meeting.

    • 私は会を欠席した。

      I was absent from the meeting.

    • その会は毎年開かれる。

      The meeting is held annually.

」Pronunciation
」Meaning
  • 会をひら

    hold a meeting

  • この会の名称はE.S.S.とする。

    This association shall be called the E.S.S.

  • この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。

    Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.

  • 会を欠席した。

    I absented myself from the meeting.

  • 私は会を欠席した。

    I was absent from the meeting.

  • その会は毎年開かれる。

    The meeting is held annually.

」Part of speech
  • Mastery
    • からだ
      0
    • Body; physical fitness
      Noun
    • 体をうごかす

      move the body

    • 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。

      Fred was very troubled by his wife's nagging.

    • カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。

      The chameleon can take on the colors of its background.

    • あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。

      If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.

    • 彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。

      Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.

    • 金より体。

      Health is better than wealth.

」Pronunciation
」Meaning
  • 体をうごかす

    move the body

  • 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。

    Fred was very troubled by his wife's nagging.

  • カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。

    The chameleon can take on the colors of its background.

  • あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。

    If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.

  • 彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。

    Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.

  • 金より体。

    Health is better than wealth.

」Part of speech
  • Mastery
    • おれ
      0
    • (man identifies himself) I
      Pronoun
    • 俺おまえの間柄あいだがらである

      commensurate with one's status as a brother or brother (i.e. family relationship)

」Pronunciation
」Meaning
  • 俺おまえの間柄あいだがらである

    commensurate with one's status as a brother or brother (i.e. family relationship)

」Part of speech