Skip to content

漢字⭒

N5・9 / 46 Page
  • Mastery
    • がわ
      0
    • One side, one side
      Noun
    • かわこう側にある

      On the other side of the river.

    • こちら側でかんでもいいですか。

      Can I chew on this side?

    • あの窓のそばの机は使うな。

      Don't use the desk by that window.

    • 彼は私の側に座った。

      He sat down by my side.

    • 池のそばに男がいる。

      There is a man by the side of the pond.

」Pronunciation
」Meaning
  • かわこう側にある

    On the other side of the river.

  • こちら側でかんでもいいですか。

    Can I chew on this side?

  • あの窓のそばの机は使うな。

    Don't use the desk by that window.

  • 彼は私の側に座った。

    He sat down by my side.

  • 池のそばに男がいる。

    There is a man by the side of the pond.

」Part of speech
  • Mastery
    • かさ
      1
    • umbrellas
      Noun
    • 傘をさす

      Umbrellas; umbrellas

    • タクシーに傘を忘れてしまった。

      I left my umbrella in the cab.

    • 傘を閉じました。

      I closed my umbrella.

    • 傘をさしました。

      I put up my umbrella.

    • 傘が良く売れる。

      Umbrellas sell well.

    • 傘忘れないでね。

      Don't forget your umbrella.

」Pronunciation
」Meaning
  • 傘をさす

    Umbrellas; umbrellas

  • タクシーに傘を忘れてしまった。

    I left my umbrella in the cab.

  • 傘を閉じました。

    I closed my umbrella.

  • 傘をさしました。

    I put up my umbrella.

  • 傘が良く売れる。

    Umbrellas sell well.

  • 傘忘れないでね。

    Don't forget your umbrella.

」Part of speech
  • Mastery
    • ぼく
      1
    • (man identifies himself) I
      Pronoun
    • 代[か]わりに僕がこうか

      I'll go instead.

    • 「ぼくだいじょうぶ?」といわれました。「だいじょうぶ」とこたえました。

      I was asked, "You OK, kid?". I replied, "Fine."

    • 僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。

      I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.

    • 僕は若い。

      I'm young.

    • 僕は猫背だ。

      I am round shouldered.

    • 僕がやります。

      I will.

」Pronunciation
」Meaning
  • 代[か]わりに僕がこうか

    I'll go instead.

  • 「ぼくだいじょうぶ?」といわれました。「だいじょうぶ」とこたえました。

    I was asked, "You OK, kid?". I replied, "Fine."

  • 僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。

    I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.

  • 僕は若い。

    I'm young.

  • 僕は猫背だ。

    I am round shouldered.

  • 僕がやります。

    I will.

」Part of speech
  • Mastery
    • おく
      1
    • hundred million
      Suffix Noun
    • 賞金しょうきん3億えんたからくじ

      A lottery ticket with a prize of 300 million yen

    • 10億人の人たちが英語を話しています。

      One billion people speak English.

    • 空には何十億もの星がある。

      There are billions of stars in the sky.

    • 輸出は300億ドル増加した。

      The exports increased by 30 billion dollars.

    • 日本の人口は約1億2000万人です。

      The population of Japan is about 120 million.

    • 世界には約60億の人々が暮らしている。

      There are about 6 billion people in the world.

」Pronunciation
」Meaning
  • 賞金しょうきん3億えんたからくじ

    A lottery ticket with a prize of 300 million yen

  • 10億人の人たちが英語を話しています。

    One billion people speak English.

  • 空には何十億もの星がある。

    There are billions of stars in the sky.

  • 輸出は300億ドル増加した。

    The exports increased by 30 billion dollars.

  • 日本の人口は約1億2000万人です。

    The population of Japan is about 120 million.

  • 世界には約60億の人々が暮らしている。

    There are about 6 billion people in the world.

」Part of speech
  • Mastery
    • あに
      1
    • (Brother, brother-in-law.
      Noun
    • いちばんうえの兄

      Big Brother; Eldest Brother

    • 私の兄は技師になった。

      My brother became an engineer.

    • 兄がいます。

      I have an older brother.

    • 私の兄は健康だ。

      My brother is healthy.

    • 彼は私の兄です。

      He is my brother.

    • 私の兄は教師です。

      My older brother is a teacher.

」Pronunciation
」Meaning
  • いちばんうえの兄

    Big Brother; Eldest Brother

  • 私の兄は技師になった。

    My brother became an engineer.

  • 兄がいます。

    I have an older brother.

  • 私の兄は健康だ。

    My brother is healthy.

  • 彼は私の兄です。

    He is my brother.

  • 私の兄は教師です。

    My older brother is a teacher.

」Part of speech
  • Mastery
    • さき
      0
    • Top, tip; front
      Noun
    • ドライバーの先でこじあける

      pry open with the tip of a screwdriver

    • 列の先

      The head of a line; the foremost part of a line

    • ここから先には行けません。

      You cannot go any farther.

    • それから先の話を聞きたい。

      I'd like to know the rest of the story.

    • 鉛筆の先が丸くなった。

      The point of the pencil has become dull.

    • 先の事など誰にも予想できない。

      You never can tell what'll happen in the future.

    • その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。

      The boy broke the window with a baseball last weekend.

」Pronunciation
」Meaning
  • ドライバーの先でこじあける

    pry open with the tip of a screwdriver

  • 列の先

    The head of a line; the foremost part of a line

  • ここから先には行けません。

    You cannot go any farther.

  • それから先の話を聞きたい。

    I'd like to know the rest of the story.

  • 鉛筆の先が丸くなった。

    The point of the pencil has become dull.

  • 先の事など誰にも予想できない。

    You never can tell what'll happen in the future.

  • その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。

    The boy broke the window with a baseball last weekend.

」Part of speech
  • Mastery
    • えん
      1
    • Round; Yen
      Suffix Noun
    • コンパスで円を

      Drawing a circle (circle) with a compass

    • これは100万円の価値がある。

      This is worth one million yen.

    • 完全な円にはもう見えないのである。

      It no longer seems to be a perfect circle.

    • 私はそのレコードを買うのに3000円かかった。

      It cost me 3,000 yen to buy the record.

    • ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。

      A generous man contributed some two billion yen to charity.

    • 円をドルに変えた。

      I exchanged yen for dollars.

」Pronunciation
」Meaning
  • コンパスで円を

    Drawing a circle (circle) with a compass

  • これは100万円の価値がある。

    This is worth one million yen.

  • 完全な円にはもう見えないのである。

    It no longer seems to be a perfect circle.

  • 私はそのレコードを買うのに3000円かかった。

    It cost me 3,000 yen to buy the record.

  • ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。

    A generous man contributed some two billion yen to charity.

  • 円をドルに変えた。

    I exchanged yen for dollars.

」Part of speech
  • Mastery
    • ふゆ
      2
    • Winter. Winter.
      Noun
    • 学校がっこう冬休やすみになった

      School's out for winter vacation.

    • まもなく冬だ。

      It will be winter before long.

    • 冬は疲れる。

      I feel more tired in the wintertime.

    • 冬は去った。

      Winter has gone.

    • 寒い冬が来た。

      Cold winter came on.

    • もうすぐ冬だ。

      Winter is drawing on.

」Pronunciation
」Meaning
  • 学校がっこう冬休やすみになった

    School's out for winter vacation.

  • まもなく冬だ。

    It will be winter before long.

  • 冬は疲れる。

    I feel more tired in the wintertime.

  • 冬は去った。

    Winter has gone.

  • 寒い冬が来た。

    Cold winter came on.

  • もうすぐ冬だ。

    Winter is drawing on.

」Part of speech
  • Mastery
    • まえ
      1
    • Front; previous; share
      Noun
    • まっすぐ前をなさい

      look straight ahead

    • 私はバスの前の席に座った。

      I sat in the front of the bus.

    • まっすぐ前を見てください。

      Look straight ahead.

    • 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。

      Take your shoes off before you come into the room.

    • 父は2年前に亡くなった。

      My father passed away two years ago.

    • 我が家の前には狭い庭があります。

      There is a small garden in front of my house.

」Pronunciation
」Meaning
  • まっすぐ前をなさい

    look straight ahead

  • 私はバスの前の席に座った。

    I sat in the front of the bus.

  • まっすぐ前を見てください。

    Look straight ahead.

  • 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。

    Take your shoes off before you come into the room.

  • 父は2年前に亡くなった。

    My father passed away two years ago.

  • 我が家の前には狭い庭があります。

    There is a small garden in front of my house.

」Part of speech
  • Mastery
    • きた
      0
    • North. North.
      Noun
    • 仙台せんだい東京とうきょうの北にある

      Sendai is north of Tokyo.

    • 船はまっすぐ北に向かっている。

      The ship is bearing due north.

    • 風は北から吹いている。

      The wind is blowing from the north.

    • バスは北へ向かっていた。

      The bus was heading north.

    • 我々は真っすぐ北へ進んだ。

      We went due north.

    • 北から冷たい風が吹いていた。

      There was a cold wind blowing from the north.

」Pronunciation
」Meaning
  • 仙台せんだい東京とうきょうの北にある

    Sendai is north of Tokyo.

  • 船はまっすぐ北に向かっている。

    The ship is bearing due north.

  • 風は北から吹いている。

    The wind is blowing from the north.

  • バスは北へ向かっていた。

    The bus was heading north.

  • 我々は真っすぐ北へ進んだ。

    We went due north.

  • 北から冷たい風が吹いていた。

    There was a cold wind blowing from the north.

」Part of speech