61-0085
61-0085
- Ma'am, that's a beautiful kimono you're wearing.
- めす: A honorific expression for "食べる", "飲む", and "着る".
- お/ご+动词连用形/三类动词词干+になる:Indicates respect for the subject of the action.
62-0086
62-0086
- It's hot every day. Are you okay?
- Respectable forms of adjectives, fixed usage. お暑う is the sound-altered form of お暑く, and is commonly found in おめでとうございますお寒うございます.
63-0087
63-0087
- A: When is the teacher coming?
- B: It will take a while for the teacher to come, so please wait there for a moment.
- Oideni naru: honorific expressions for "いる", "行く" and "来る"("いる", "行く" and "来る")
- うかがう: Self-effacing words such as "行く" and "来る".
- お目にかかる : A self-effacing expression of "会う". To pay respects, to meet.
- 拝見する:A self-effacing expression of "見る".
64-0088
64-0088
- How much did the president drink.
- 上がります→上がる:"Eatべる"「飲む」is a honorific expression.
- お/ご+动词连用形/三类动词词干+する:Indicates self-effacement of the subject of the action.
65-0109
65-0109
- About that matter, the person in charge has just explained it for us in detail.
- お/ご+动词连用形/三类动词词干+いただく:It is an expression of self-effacement to show gratitude for someone else's behavior. Thanks to ....... The meaning is equivalent to ていただく. The degree of self-humiliation is higher than ていただく.